– Здесь это записано. Удивительные бывают, знаешь ли, совпадения...
Все мы, конечно, понимаем... Парень, ясное дело, влип в это дело по глупости... Не знал, что станут стрелять в безоружных и сдавшихся... Вообще, того, что Жестянщик свидетелей не оставляет не знал. Но это статью не изменяет...
'Барсук заложил. Точно...' – написал контроллер.
'Что за Барсук?' – ломал голову Гвидо.
'Тварь хвостатая! – подсказал контроллер. – Недаром с уродами
зелеными путается... И с Послом – он же...'
– Так вот, – продолжил капитан, – этим делом занимаюсь не я. И не буду заниматься. Если мы найдем общий язык. Тогда ты за самую обычную контрабанду передаешься в региональные органы правосудия. И в худшем для тебя случае, через пару лет выходишь на свободу как белый человек...
– Я никого не стану закладывать! – снова отрезал Шпент.
– Напрасно, Хайме. Вот Барсук тебя заложил и не вспотел даже, – не
моргнув глазом, уверенно соврал капитан.
Лейтенант Брюс тихо, про себя, застонал.
– Сука поразительная, – устало констатировал Шпент.
– Вам не следовало принимать... столько, – укоризненно заметил Дюк, помогая господину Беррилу подняться с кресла.
Кабинет все еще плыл в глазах у Барсука. Он оглянулся, боясь снова наткнуться взглядом на кошмарную рожу Якопетти или еще какого покойника.
– Не ко времени... – продолжал Дюк рассудительно. – Тут такое делается...
– Дай 'Метатракс', – зло распорядился Барсук. – В верхнем ящике, слева. Что там еще творится? Господи, я не понимаю, ЧТО ЕЩЕ может твориться?
– Эль Аттари грохнули. В городе. Это плохо, что он до этого заходил к вам, хозяин... Народ может решить...
– Что, в дело впутаны туземцы?
– Да. 'Пчелка' укусила...
– Дерьмово... Но я вижу, у тебя эта новость не последняя...
– Полиция от нас не вылезает, хозяин... А вы свалились, как на
грех...
– Было от чего... Что полиции нужно?
– Для начала патруль нагрянул. От Легиона – как раз я вас только
унести успел...
– Жандармерия Легиона, это не полиция. Надо называть вещи своими именами, Дюк...
– По мне что в лоб, что по лбу. Все при оружии и все въехать по морде норовят... Так вот... Этот тип... Ну что с этот вот шкаф размером... Он, оказывается, в дезертирах числится. Прямо из аэропорта, из вертолета, на котором его из лесу вывезли, драпу дал. Через грузовой люк... Ну, патруль – вчетвером за него ухватился... Двоих он через стойку швырнул, а третий ему пушку под нос приставил...
– Пушка – это серьезная вещь... – заметил Барсук, разжевывая таблетку. – Сифончик дай мне...
– Ну так вот, – Дюк почтительно наполнил хрустальный стакан шипучкой и протянул хозяину, – кабан этот бешеный заткнулся, а друг его этот, с плешью, извините, который, – вдруг в драку полез – мол не смеете героя-карателя вот так вот от стойки забирать... Народ его не поддержал, однако. Хотя он и орал на весь бар, что он, мол – Перес де Кордова – этого так не оставит... Так их на пару и загрузили в кар...
– Хреново, – констатировал Барсук, приводя себя в порядок и одновременно поспешно вытряхивая в камин какие-то бумаги из ящика стола. – Запали огонь, Дюк. Так это... этот... назвал себя Пересом? Как там дальше? Разве ты не узнал этого типа?
– Де Кордова... Он смахивал на кого-то... Из почтенного общества... Я только сейчас подумал... Ох...
– Вот тебе и 'ох'!.. Вижу, что еще не все. Выкладывай дальше...
– А еще загребли Чурика. И тоже – прямо от стойки. Криминальная
полиция. У нашего заведения складывается поганая репутация, босс.
– Я ложусь на дно, Дюк, – с неожиданным лаконизмом прервал его Барсук. – Так надо. Если надо будет связаться со мной – ты знаешь условный канал. Для всех – убыл по делам. Без меня всем командует Марго. Найди, разбуди и поставь в известность. И если у тебя есть еще пара паршивых новостей, говори их мне поскорее.
– Вам звонил старый знакомый, босс. Он так и сказал – старый знакомый. Он сказал, что вы должны помнить его не хуже, чем яичко Фаберже. Он очень огорчился тому, что вы не можете поговорить с ним. Он просил вас связаться с ним... Он считает, что вам угрожает опасность.
– Прежде всего, – глава гильдии адвокатов аккуратно стряхнул со своего локтя тревожно сжатую ладонь лейтенанта Брюса, – вы не должны были появляться здесь...
– Но обстоятельства...
– Именно учитывая сложившиеся обстоятельства! Во-вторых: как я понял
из вашего бессвязного рассказа, вы не только сдали Хайме Спада разведке Метрополии, но еще и подставили весьма уважаемого члена общества...
– Относительно Чурика я имел ваши недвусмысленные указания...
– Вы, видимо, неправильно поняли меня во время последнего
разговора...
– Но... – лейтенант Брюс растерялся, но не посмел возразить и изменил тон. – Никто не предвидел, что этот чертов контрразведчик расколет Чурика. Сами знаете – в Колонии запрещено применение психотропных средств и физических мер воздействия... Я это держал под контролем... Но в ход пошли такие хитрые штучки, с которыми неизвестно как и быть... Формально – никаких нарушений...
– Ваше дело было прервать допрос как только он принял неверное направление...
– Интересно, как вы себе это представляете...
– Вы что-то путаете, Айвор. Представлять должны были вы... Так вот,
чтобы не терять времени... – председатель как раз закончил нисхождение по ступенькам Дворца Юстиции и положил руку на рукоятку дверцы своего 'Мерседеса'. – Вы должны четко понять, что Ромуальдо Беррил...
– Ромуальдо Беррил подался в бега. Его люди в легкой панике...
– Это... Это меняет его роль в игре. Напрасно, напрасно Ромуальдо
поддался панике. Скверно, если он попадется в лапы контрразведки. Но в этом случае он не должен дать никаких показаний. Ни-ка-ких!
Последовала озадаченная пауза. Председатель отворил дверцу кара и занял место в салоне.
Лейтенант нагнулся к окошку и хрипло спросил:
– Вы приказываете мне замочить Барсука?
– Никто ничего не приказывает вам, лейтенант... Все что от вас
требуется, так это понять, что отвечать за всю... цепную реакцию, которая последует, будете вы. Что до меня, то сегодня я вас не видел. И не разговаривал с вами.
– Ну ты, Перес-Херес хренов, какого черта не своим именем назвался? И бирку свою куда дел? Вкатят же тебе через это, мил-друг, штрафной, там и насвистишься... – Шишел-Мышел свирепо воззрился на сокамерника. – А сейчас – заткнись, будь человеком... Голова раскалывается: не надо мне было третью пить...
– А ты сосни. Утро гораздо мудренее вечера... Мил-друг Якопетти как-то непривычно ласково склонился над Шаленым.
– Так и не свисти, гнида. У меня от свистения твоего крыша едет...
– Ты спи, дорогой. И о товаре не думай... Я за тебя подумал. И