14. ДЕЛО О ПЕРСТНЕ

Некий человек предъявил иск своему соседу.

– Ваша честь, – сказал он Мариядею Раману, – сосед попросил у меня перстень на свадьбу. Прошло уже много дней после свадьбы, а он продолжает носить мое кольцо и не хочет его отдавать: говорит, что оно его собственное.

– Кольцо и вправду мое собственное, – твердо стоял на своем ответчик. – Истец хочет завладеть им обманным путем.

Свидетелей ни у одной из сторон не было, и Мариядей Раман решил применить хитрость. Он пригласил к себе оценщика и велел ему:

– Завтра на суде хорошенько потри перстень, скажи, что золото низкой пробы, и оцени перстень подешевле.

На другой день, когда пришли истец и ответчик, он огласил им свое решение:

– Свидетелей у вас нет, поэтому я решил оценить перстень, продать его, а деньги разделить между вами поровну.

Оценщик стал протирать перстень и тер его так долго, что истинный хозяин забеспокоился.

– Не трите его так сильно! – попросил он.

Когда же оценщик назвал баснословно низкую цену, истец возмущенно крикнул:

– Айо! Как мало вы предлагаете за такую ценную вещь! Это несправедливо.

Ответчик стоял молча.

Мариядей Раман в тот же миг определил, кто настоящий хозяин. Ему он и возвратил перстень, а обманщика строго наказал.

Есть такая пословица: «Определять пробу дарового кольца – занятие для глупца». Вот уж поистине золотые слова!

15. ДЕЛО О КРАЖЕ КУРИЦЫ

Некая женщина пожаловалась Мариядею Раману на соседку:

– Ваша честь, моя курица забрела к ней на двор, а она убила ее и съела.

Однако ответчица отрицала свою вину:

– Курица не заходила ко мне во двор. Я ее и в глаза не видела.

Мариядей Раман решил употребить хитрость. Он отпустил обеих женщин со словами:

– Свидетелей у вас нет. Идите пока домой.

Но едва они повернулись, чтобы идти, он кликнул своего помощника и громко ему сказал:

– Одна из этих женщин украла и зарезала курицу. К шее у нее прилипло куриное перо, а эта наглая обманщица утверждает, будто она даже не видела курицу.

Воровка тотчас же притронулась рукой к шее. Мариядей Раман велел схватить ее и привести обратно.

– Приказываю тебе вернуть деньги за убитую тобой курицу, – сказал он. – А за лжесвидетельство приговариваю тебя к штрафу.

Известно, что лжи не устоять перед правдой.

16. ДЕЛО О КРАЖЕ ДЕНЕГ

Некий брахман судился с сеттияром.

– Господин судья, – сказал он, – собирая подаяние, я накопил тысячу золотых монет по четверть вараха. Эти деньги мы с женой положили в медный кувшин, насыпали туда бобов и отдали кувшин на сохранение этому сеттияру. Мы сказали ему, что отправляемся в Бенарес и заберем свой кувшин по возвращении. В то время как мы совершали паломничество, однажды к нему пришло много гостей. А у него, как назло, не оказалось в доме бобов. Вот он и решил забрать наши бобы, а когда увидел на дне деньги, присвоил их. Теперь он сам и его жена твердят, что и знать не знают ни о каких деньгах.

Ответчик повторял одно:

– Брахман сказал нам, что кувшин с бобами. Кувшин с бобами мы ему и вернули, а что еще было в нем – нам неизвестно.

Мариядей Раман велел изготовить пустое внутри изваяние Шивы и спрятал в нем своего соглядатая. Затем он позвал сеттияра и его жену и велел, чтобы они протащили изваяние вокруг храма и принесли присягу.

Когда они поволокли тяжелое изваяние, сеттияр сказал жене:

– За тысячу монет по четверть вараха нам придется тащить такую тяжесть да еще дать ложную клятву.

Соглядатай услышал эти слова, произнесенные достаточно громко, и доложил о них судье.

Мариядей Раман велел позвать сеттияра и его жену и, прибегнув к угрозам, выпытал у них правду.

Он заставил воров вернуть украденные деньги и приговорил их к штрафу.

«В неразрешимом деле, – говорит пословица, – свидетель – сам бог».

17. ДЕЛО О ПОКУПКЕ РИСА

Некий торговец подал жалобу на продавца риса.

– Господин судья, – сказал он, – я попросил этого торговца прислать мне немного риса в качестве образца. Он принес мне в небольшой корзине один мараккал[*] и предупредил меня, что весь рис у него одинакового сорта: куплю ли я товар на один вараха или на десять – все равно, рис тот же самый. Я дал ему десять золотых вараха, привел вьючного буйвола и попросил насыпать мне рису на десять вараха. А он отпустил мне один мараккал и говорит: «Забирай свой товар и уходи».

[* Мараккал – мера емкости, около шести литров.]

Ответчик дал такие показания:

– Ваша честь! Я же ему объяснил: «Что за один вараха, что за десять – то же самое». Покупатель принял мои условия, что же он теперь затевает тяжбу?

Дело разбирал Мариядей Раман.

– Я вынесу приговор через месяц, – постановил он, – до того времени истец и ответчик должны столоваться в одном доме, причем еду должен готовить истец, а делить ее они должны на две равные части.

Продавец риса согласился с этим решением.

Немного погодя судья призвал к себе истца и научил его:

– Наедайся загодя, а когда сядешь с ним вместе, давай ему по половинке одного зернышка риса.

Так истец и стал делать.

После того как торговец рисом дважды остался голодным, он отправился к судье.

– Ваша честь, – пожаловался он чуть не плача, – когда мы садимся за еду, истец отщипывает мне по ползернышка риса. У меня живот сводит с голоду.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×