андапурама не могло быть другого мужчины, кроме вашего сынишки.
– Да, это был мой сын, – подтвердил Кришна Дева и посмотрел на рани с язвительной усмешкой, как бы говоря: «Теперь ты убедилась, кто из них умнее?»
Рани откликнулась вполголоса:
– Это лишь первое испытание. Ране еще приходить к окончательному выводу.
5. ОСУЖДЕНИЕ ИЛИ ПОХВАЛА
Однажды в танцевальном зале дворца Кришны Девы выступали три прибывшие с самого юга девадаси. Они долго плясали и пели, показывая свое искусство.
Райя был восхищен ими, но не дал им никакой награды.
– У этого царя душа как дерево и корень, – сказала первая девадаси.
– Нет, как шипы, – возразила вторая.
А третья молвила:
– Нет, душа у него каменная.
Райя спросил пандита, ставленника своей жены:
– Как мне поступить с танцовщицами?
Пандит вскочил с места и крикнул:
– Этих нахалок, дерзнувших оскорбить вас, следует обрить наголо и прогнать в три шеи.
– О царь царей, – сказал Аппаджи. – Эти женщины и не думали вас оскорблять. Наоборот, в их намеках скрываются тонкие похвалы. Первая танцовщица сказала: «Душа у него как дерево и корень», – она подразумевала, что у вас твердая, как дерево, воля и в глубине вашего сердца коренится доброта. Вторая сказала: «Душа у него как шипы», – она намекала, что ваш нрав подобен плоду хлебного дерева: колюч снаружи, но благороден на вкус. Третья сказала: «Душа у него каменная», – она имела в виду, что душа у вас похожа на леденец, сочетающий крепость камня со сладостью. Их слова, в сущности, содержат восхваление. Вы должны щедро наградить девадаси деньгами и золотыми украшениями.
Выслушав его, Райя снова повернулся к рани с насмешливой улыбкой, как бы говоря: «Ну, теперь- то ты наконец убедилась, кто из них наделен большим разумом?»
Рани тихо промолвила:
– Устроим еще одно, последнее испытание.
6. МУДРОМУ – РАДОСТЬ ВСЕГДА, ГЛУПЦУ И НЕВЕЖДЕ – БЕДА
Однажды Райя был вместе со своей женой в андапураме. Он приготовил два небольших кулечка с золой и волосами и велел позвать Аппаджи и пандита.
– Передай этот кулечек повелителю страны Каннада, – сказал император ученому мужу.
Пандит отправился в страну Каннада.
Когда тамошний владыка раскрыл кулек и увидел, что внутри лежат волосы и пепел, он спросил в полной растерянности:
– Что означает это послание?
– Наш виджаянагарский император, – выпалил пандит, – хочет этим сказать, что ты недостоин быть правителем. Лучше посыпь чело пеплом, выдерни все волосы и живи подаяниями.
– Такого оскорбления я никогда не прощу Райе, – закричал властелин страны Каннада в дикой ярости. – Я испепелю Виджаянагар и прикажу вырвать у твоего повелителя все волосы.
Он собрал большое войско: пехоту, конницу, колесницы и боевых слонов, – и двинулся в поход на Виджаянагар.
Своего главного советника Райя послал в страну Телугу.
Аппаджи уложил кулечек с золой и волосами в ларец с драгоценностями и тронулся в путь. Вокруг него шли девушки с опахалами, под веселую музыку танцевали и пели танцовщицы.
– Что означает послание твоего царя? – спросил у него властитель страны Телугу.
– О государь, – ответил Аппаджи, – во всех своих делах наш император руководствуется самыми благими намерениями. Недавно он совершил жертвоприношение. Он хочет, чтобы это приношение пошло на благо не только ему самому, но и вам, – поэтому он и посылает вам золу и волосы.
Правитель страны Телугу вручил Аппаджи богатые подарки для него самого и еще более богатые – для виджаянагарского императора. Он попросил передать Кришне Деве свою благодарность и отрядил большое войско для сопровождения Аппаджи.
Тем временем Виджаянагар осадили войска страны Каннада.
– Какая жалость, что Аппаджи уехал! – сокрушался Райя.
Вернувшись с большим войском, Аппаджи разогнал осаждающих.
Достигнув царского дворца, он рассказал Кришне Деве обо всем происшедшем.
– Вот видишь, – молвил император своей супруге, – одна и та же вещь в руках умного человека может оказаться полезной, а в руках глупца – принести вред. Теперь-то ты не будешь отрицать, что умному – радость всегда, глупцу и невежде – беда. А поста главного советника достойны только умные люди.
Рани поняла, что ошиблась в пандите, похвалила Аппаджи и попросила извинения у своего супруга.
7. КУВШИННАЯ ТЫКВА, ДВИЖУЩАЯСЯ ТРАВА И ГЛУБОКИЙ КОЛОДЕЦ
Прослышал делийский падишах об уме, хитрости и находчивости Аппаджи, главного советника Кришны Девы Райи, и решил проверить, насколько справедлива эта молва.
Послал он виджаянагарскому императору письмо на пальмовых листьях с такой просьбой:
«В знак своей дружбы пришлите мне кувшинную тыкву, движущуюся траву и глубокий колодец».
Кришна Дева показал это послание своему главному советнику и спросил:
– Где нам взять кувшинную тыкву и движущуюся траву? И как послать ему колодец?
– Постараемся выполнить просьбу делийского падишаха, ответил Аппаджи.
Он приказал вырастить тыкву в большом кувшине с водой, велел нагрузить повозку землей и засеять эту землю травой, затем написал письмо делийскому падишаху:
«Наши колодцы не годятся для вашей страны. Пришлите нам свой колодец, а мы пошлем вам точно такой же!»
Получив кувшин с тыквой и телегу с травой и прочитав письмо Аппаджи, делийский падишах сказал, восхищенный умом главного советника виджаянагарского императора:
– Страна, которой управляет столь мудрый человек, – непобедима.
8. КТО ЧЕЛОВЕК ДОСТОЙНЫЙ, КТО ТАК СЕБЕ, А КТО НИЗКИЙ.
Задумав снова испытать ум Аппаджи, делийский падишах прислал Райе три одинаковые