- Не упадешь?
- На все воля Создателя.
- Теперь второго!
Это не Карас, а какая-то кобыла, то ли гнедая, то ли рыжая, в свете факелов не разобрать. Поводья привязаны к чужому седлу… К седлу кривоносого! Проклятье…
Капрал проверил пистолеты, что-то буркнул и тронул коня. У решетки призывно блеснули бутылочные осколки, кобыла переступила с ноги на ногу и послушно потрусила за поводырем.
3
Люди, лошади и карета растаяли в ночном городе, а сюзерен ужинает. Не бросается на стены, не рычит, не трясет гимнетов, а кушает желе. Потому что знает, куда делись Дикон с Мевеном, не ждет их и не хочет, чтобы их нашли. Потому он и от Карваля избавился.
- Монсеньор, - порученец графа Пуэна тяжело дышал: надо полагать, бежал бегом если не из Нохи, то по дворцу, - из Старого города они выбрались, а дальше как корова языком… Люди Левия никого не видели, кажется, так и есть.
- Откуда ты знаешь, что они добрались до Нового? Шадди хочешь?
- Расспросил горожан, - улыбнулся теньент, - нам открывают.
- Шадди будешь, спрашиваю? - Да, южанам открывают, и это еще пригодится.
- Спасибо, монсеньор, если можно, вина… Холодно!
- Возьми у гимнетов. Окделл свернул к Доре?
- К Тополиному проезду, там их в последний раз и видели. Люди огни гасят, но не спят - трясутся, а тут такое на улице. Ясное дело, сразу к окнам.
- Значит, до аббатств ничего не случилось?
- Ехали спокойно, как положено. Факельщики, ци-вильники, гимнеты вокруг кареты, герцог Окделл - сразу за факельщиками, Мевен возле дверцы. Свернули в Тополиный, я думал, они у Доры вынырнут или у святого Хьюберта. Не было их там, и на Железной не было.
В старых аббатствах не живут, там свидетелей не будет, разве что нетопыри, но Дикон никогда не убьет пленника. Сильного, непобедимого, удачливого врага - да… Чтобы спасти друзей и свою любовь, но любовь теперь за Ворона. Катари Алву не обвиняет, Дик не может это не понять, а Мевен… Мевен не мерзавец, не дурак и не убийца. Виконт везет, раз уж его оседлали, но подлость такому не поручат, это не Люра.
- Согреешься, возьмешь две дюжины солдат. Проедешь Новым городом по кромке аббатств, потом - по городу Франциска, где-то они должны были выехать.
- Да, монсеньор. - Радости в голосе не чувствовалось: еще бы, опять из тепла да в холод. - Только зря они туда сунулись… Кони туда по ночам идти не хотят, помните, третьего дня?
- Помню.
Нечисть не виновата. Сорок человек с лошадьми и каретой она не сожрет, это людские игры, но Альдо отослал Карваля утром, когда не сомневался в приговоре. С утра Убийство было ни к чему, ведь Алву собирались казнить. Тогда чем мешал маленький генерал? Сюзерен затеял похищение? Решил вытрясти из кэналлийца меч и гальтар-ские тайны? Абсурд. Ворон ничего не скажет, уже не сказал, как Морен ни старался! И вообще похищение - лучший способ раздуть слухи. Те самые, что его величество Желает пресечь. Показать Алву послам и дать ему исчезнуть? Эта даже не глупость, это безумие, и вдвойне безумие - выбрать в подручные Дикона и пустить в карету монаха, каким бы бараном тот ни был.
- Господин Первый маршал, - уже полуночный гим-нет торопливо отдал честь, - в городе Франциска слышали выстрелы.
- Где? И кто?
- Где-то за Желтой площадью.
За Желтой?! Чесать левой ногой за правым ухом умнее, чем ехать в Ноху через Желтую, но все- таки…
- Едем! - Робер потянул с кресла плащ. - Поднимайте Пуэна.
- Куда это ты собрался? - Сюзерен стоял у дальней двери. - Ты сейчас гимнет-капитан, твое место при мне, а я никуда не еду.
- У Желтой площади стреляли.
- Мы знаем. - Альдо зло глянул на гимнета, и тот вышел, но южанин остался - глядел на «Монсеньора» и ждал приказа.
- Идите, теньент.
- Что он тут делал?
- Докладывал. Люди видели, как Дикон свернул к старым аббатствам. Альдо, Лаптон вернется с минуты на минуту, с тобой останется Пуэн, а я найду Дика.
- Дикон сам найдется. - Альдо зевнул, но спать ему хотелось не больше, чем Роберу. - И с чего ты взял, что они у Желтой? Ты бы еще за Данаром поискал.
- Там стреляли.
- Солдаты передрались, или вора ловили. Да прекрати ты дергаться, не кардинал. Давай лучше о твоей свадьбе поговорим. Я обещал тебя отпустить после суда, ну так я тебя отпускаю. Сколько тебе нужно времени?
- Не знаю. - Отпускаешь или выгоняешь? - До На-дора неделя, там еще одна и назад три. Зимой с каретой и женщинами быстрее не выйдет.
Выстрелы в ночи, там, где не ждали, не искали, не думали… Дику не нужно быть убийцей, достаточно из осторожности свернуть, куда добрые люди подскажут, а дальше - дело «Давенпорта».
- Альдо, я должен найти Дикона, - сейчас все и решится, - и я поеду.
- Нет, - отрезал сюзерен, отсекая надежду, - ты мне нужен здесь, Окделл мне нужен там, а Ворон мне не нужен вообще…
И поэтому ты его убил или убиваешь?! Роберу показалось, что он прокричал это вслух, но вокруг мирно горели свечи, а его величество поправлял манжеты и сыто улыбался. Все уже произошло, изменить ничего нельзя, остается ждать известий, прося неизвестно кого, чтобы все стало не так!
4
Глаза пленным не завязали, но толку от этого было мало: в городе Франциска Ричард бывал нечасто. Днем он бы еще смог отыскать улочку, где жил Наль, но темнота превращала мещанские домишки в отражение друг друга. Фонарей не было, только в окнах оставшейся справа церкви мелькнул теплый мягкий свет. Что это была за церковь, Дикон не знал, не знал он, и который час, в голове все спуталось, даже плывущие над головой звезды стали незнакомыми. Юноша попробовал отыскать голубую Ретаннэ[5], но впереди ее не было, а крутиться в седле Дик бросил после первого же окрика.
Если не можешь ни ответить, ни сбежать, остается смотреть вперед, не замечая окруживших тебя мерзавцев. И Дикон смотрел на дорогу, на круп идущего впереди коня, на висящие над коньками крыш созвездия. Было тихо и пусто - ни горожан, ни воров, ни стражников, только пару раз перебегали дорогу загулявшие коты.
Отряд шел на рысях, шел уверенно, чтобы не сказать нагло. Кто его вел, было не разглядеть, но Дику казалось, что Ворон: Гирке бы действовал осторожней - обвязал бы лошадям копыта, пробирался задворками, а не гнал напрямую, понять бы еще куда. О том, что сталось с Мевеном, Дикон старался не