почувствовал желание помочь ей, но подавил его.

— Дуг прав, — сказала Клин-Фа, выплюнув кровь. — Я заслужила такую встречу.

— Ты еще и не такое заслужила, — ответила Вега. — Малыш, почему эта кучка пуудуу не в парализующих наручниках?

— Скоро объясню, — сказал Алдир. — Сначала доложите, что у вас с кораблем.

Вега обозленно сжала губы, но когда она говорила, ее голос был спокойным.

— Как ты видишь, мы все-таки починили гиперпривод. В бою корабль получил небольшие повреждения, но ничего серьезного.

— Прекрасно, сказал Алдир. — Я не знаю, как это у вас получилось, но вы проделали отличную работу. Я горжусь вами.

Вега кивнула.

— Мы сделали все, чтобы ты это сказал.

Ее голос был не слишком оптимистичным. Алдир, вздохнув, подумал, что, вероятно, не только корабль нуждается в ремонте.

— Готовь координаты для другого прыжка, — сказал Алдир. — На Хайдианский Торговый путь.

— Хайдианский путь? — недоверчиво повторила Вега. — Но это все еще пространство вонгов.

— Я знаю. Когда выведешь корабль в прыжок, встретимся в каюте. И все остальные тоже. Клин-Фа должна кое-что нам рассказать, и нам придется принять важное решение.

— Босс, — сказала Вега, когда Клин-Фа закончила рассказывать, — Со всем моим уважением, мне кажется, что ты сошел с ума.

— Это может быть из-за нее, — предположил Лэфт, указывая на Клин-Фа.

— Я понимаю вашу реакцию, — сказал Алдир. — Но я думаю, мы должны сделать это.

Вега закатила глаза.

— Даже если не принимать во внимание тот факт, что у нас просто недостаточно сил, чтобы атаковать целый конвой с рабами, я прошу тебя снова, босс, подумай, из какого источника исходит эта информация.

— Я понимаю, — сказал Алдир. — Но если то, что рассказала Клин-Фа — правда, мы должны рискнуть.

— Пусть рискует кто-то еще, — ответил Лэфт. — Кто-то, у кого достаточно пушек, чтобы с этим разобраться.

— Кто? — спросил Алдир. — Учитывая то, что Новая Республика вот-вот протянет ноги, мы не можем рассчитывать на них. Кроме того, вы отлично знаете, какая ситуация с вражеской разведкой: через две минуты после того, как мы сообщим об этом военным, Сенату или кому-то еще, йуужань-вонги немедленно об этом узнают. У них слишком много шпионов, а в правительстве слишком много предателей.

— Допустим, что это так, — сказала Вега. — Но наш корабль — не единственный в подчинении Мастера Скайуокера. Как насчет Бустера Террика и его «Искателя Приключений»? У него достаточно огневой мощи для такой операции.

— Мы обязательно попытаемся связаться с Мастером Скайуокером, — ответил Алдир. — Но я не думаю, что он отправит нам на помощь «Искатель Приключений». На его борту сейчас ученики Академии, и Мастер Скайуокер не захочет рисковать их жизнями. Но я уверен, если он сможет как-нибудь помочь нам, он обязательно поможет. Правда, у нас нет времени ждать его помощи. Сейчас корабль с Беем Генданом на борту в нескольких днях пути от нас, и мы знаем, куда он направляется. Но скоро у нас не будет такого преимущества.

— Мы не можем сражаться с целым конвоем, — сказала Вега. — «Сам Себе Фарт» — не боевой корабль, это спасательное судно.

— Я думаю, мы должны это сделать, — сказал Вуук.

Все удивленно посмотрели на дуро. Он невозмутимо взглянул на них.

— Если даже не принимать во внимание историю джедая, — сказал он, — мы точно знаем, что йуужань-вонги делают с пленными. Если у нас есть хоть небольшой шанс спасти несчастных существ от пыток и смерти, мы должны это сделать.

— Вуук, — начала Вега. — Мы все понимаем, что ты чувствуешь…

— Я сомневаюсь в этом, — печально сказал дуро. — Очень сомневаюсь…

На мгновение воцарилась тишина.

Наконец Лэфт зарычал:

— Аррр! Вы что, собрались жить вечно, что ли?

— Я была бы не против — ответила Вега. — Но ладно, ситх с этим. Полетели.

Глава 5

Рискованный план

Пока «Сам Себе Фарт» летел сквозь пустоту, Вуук Геху наблюдал за звездами, вспоминая старую мудрость дуро: «Если звезда должна мерцать, но не мерцает, ей скучна наша история».

Звездам все равно, кто выиграет эту войну. Им все равно, если Вуук умрет в вакууме, или превратится в пар, умрет он один или с друзьями.

Вуук находил в этом странное утешение.

Он проверил, работает ли аварийный транспондер должным образом. Прибор работал, посылая сигнал бедствия. Вуук надеялся, что он будет услышан.

Он мог не волноваться. Через пять минут пришел ответ, и кровь Вуука, казалось, остыла до температуры окружающего космоса. Дуро смотрел в иллюминатор, пока не увидел пришельца — странная бесформенная тьма, которая не была отдаленной небулой, но чем-то, находящимся гораздо ближе.

Что-то — в отличие от звезд — проявляло интерес к тому, что будет с Вууком.

Это совсем его не утешало. Его воспоминания вернулись к разговору, произошедшему час назад, и Вуук печально вздохнул.

Он включил ответ:

— Это Вуук Геху, дуро, член экипажа корабля «Сам Себе Фарт». Остальные члены экипажа мертвы, а я ранен. Мой корабль тяжело поврежден. Сенсоры вышли из строя. Мне нужна помощь

Комлинк зашипел, из него раздался грубый, гнусавый голос:

— Ты нашел свою помощь, неверный. Я Винтул Кат, воин йуужань-вонг. Выключи все системы и приготовься к абордажу.

Вуук снова вздохнул и ответил:

— Приветствую, йуужань-вонг. Видимо так повернулась моя удача. Я надеялся привлечь внимание дружественного корабля, но мне выпала неудачная карта.

— Нет удачи, — ответил Винтул Кат. — Есть только боги и их воля.

— Вот как? Тогда ты можешь сказать своим богам, Винтул Кат, что я не сдамся ни тебе, ни кому бы то ни было из вашей презренной расы. Я лучше погибну.

— Как ты сам сказал, у тебя нет сенсоров, — сказал Винтул Кат. — Я вижу, что твой корабль теряет атмосферу.

— Мое оружие еще исправно, — ответил Вуук. — И реактор моего корабля поврежден. Но он тоже может служить оружием. Подумай над этим и зайди на борт, если у тебя хватит смелости.

— Мой корабль полон пленных, — сказал йуужань-вонг. — Среди них есть и существа твоей расы. Если ты взорвешь мой корабль, ты убьешь больше неверных, чем многие из йуужань-вонгов.

— Для них будет лучше умереть, чем принять ту судьбу, которую вы им готовите, — сказал Вуук.

— В любом случае, мы слишком далеко от тебя, чтобы взрыв повредил наш корабль, — ответил Кат.

Вы читаете Агент пустоты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату