лавочке порта?
Она фыркнула:
— Похоже, генерал, у тебя преувеличенное представление о том, что могут сделать в одиночку шефы ремонтников Боло.
— Ты будешь не одна. И у нас нет времени ни на какие излишества. Но Гектор сказал мне, что вышли из строя системы управления его главными башнями. Кажется, он сказал, что сгорел регулятор К 238-М. И несколько Н-480.
Алита наморщила лоб, как делала всегда, когда размышляла:
— Н-480 довольно распространены. Их должно быть полно на ремонтных складах. Но насчет регулятора молекулярных цепей я не уверена. Может, они там есть, а может, и нет. Но все корабли флота, которые несут «Хеллборы», используют ту же базовую систему управления огнем, что и Боло. Ведь изначально это было оружие флота. Может, мы и справимся. Но за час? Я бы не поставила на это свою жизнь.
— Извини, Алита, — сказал Джейми, — но именно это мы и собираемся сделать… поставить свою жизнь. Жизни всех нас. — Он улыбнулся ей: — Конечно, я не собираюсь на тебя давить. Но нам надо заставить работать его главное орудие, или мы никогда не сможем выбраться с этой планеты.
— Эй, эй, не дави, ладно?
— Сэр! — крикнул Доббс, подходя сзади. — Наши подъезжают!
Джейми обернулся и посмотрел на юго-запад. На равнине виднелись три быстро приближавшихся пылевых шлейфа — ховергрузовики, которые везли из главного лагеря воинов Братства.
— Свяжись с ними, Доббс, — приказал Джейми. — И скажи им, чтоб поднимались сюда. Похоже, на нас пока никто не обращает внимания.
— Слушаюсь, сэр!
Он отвернулся и снова начал изучать дальнюю сторону посадочного поля. Как им пробраться туда, не привлекая ненужного внимания?
По правде говоря, пока что внимание привлекал в основном Гектор. Он уже грохотал по посадочному полю космодрома, и вокруг него, как облако москитов, кружили рои маленьких машин !*! *!.
Смогут ли они пересечь поле, пока «щелкунчики» заняты Гектором? Был только один способ это проверить.
Глава двадцать первая
Транспорт был крохотным в сравнении с чудовищным корпусом транспортера крепости, но здесь, вблизи, он казался просто титаническим: длинный, тяжелый, уплощенный эллипсоид с тупыми концами. Тут и там плавные очертания корпуса нарушались на первый взгляд случайно расположенными выступами, куполами и гондолами. Достигавший трехсот двадцати семи метров в длину, он весил не меньше ста тысяч тонн — больше, чем «Конестога» Марк VII. Судно покоилось на гидравлических опорах и почти целиком заполняло просторный ангар, выступы его бортов едва не задевали стены, а кормовая часть выдавалась на бетонное покрытие посадочного поля. Единственный люк грузового трюма далеко впереди был призывно