постеснялись увезти даже мою бабушку, хотя она находилась в невменяемом состоянии…
— Не без вашего участия, не так ли, мисс?
— Что вы хотите этим сказать?
— Ничего. А как же вам удалось выскользнуть оттуда?
— Я прошла сквозь строй полицейских, мистер Соммерс, и они все, как один, отдали мне честь. Для меня пара пустяков устроить такой спектакль…
— Как на ипподроме? Вот вы и выложили свой последний козырь, мисс Джина, к чему вы все это мне рассказываете?
— Вы упорно называете меня мисс Джиной, а не Леди Джен, а между тем я — настоящая леди… И почему бы вам все не рассказать? Все равно все это будет сегодня в газетах.
— Я уже сейчас много знаю, мисс Джина. Так я вас называю потому, что вас так зовут в семье… не так ли?
— Вам и это известно, мистер Соммерс? Вы и впрямь вездесущий! Берегитесь, я вас уже предупредила!
— Вы грозите мне смертью? Это вы можете, я знаю. Но я почему-то уверен, что возьму верх над вами. Миссис Флеминг приказывает мне это… Ваша несчастная жертва. — Он встал с кресла и подошел снова к бару. Он налил себе виски и выпил его залпом, отчего чуть не задохнулся.
— Мистер Соммерс, вы мне нравитесь, но наша первая же встреча сразу определила наши роли. С самого начала мы оказались во враждующих лагерях: в Сан-Франциско вы увели у меня из-под носа Люси Арчибальд, за которой я охотилась. Вы вместе с миссис Флеминг открыли военные действия против моего отца и навели на нас целую свору из Интерпола и ФБР, вы виновник крушения «империи» Финелли, которой он столько лет управлял, и вы… вы, наконец, один только знаете, где он. Я предлагаю вам выгодную сделку. Но самое главное, я гарантирую вам безопасность… я обещаю, что с вами ничего не случится! — говоря все это, она поднялась с кушетки и взволнованно заметалась по комнате. Она попыталась еще раз закурить, но ее дрожащие руки мешали ей. Он поднялся с кресла и помог ей прикурить. В этот момент он вполне мог сломать ей шею. Да, он мог это сделать, но он не привык сражаться с женщинами, он был все же немножечко «джентльменом», хотя она это и отрицала, а быть может, и просто глупцом, потому что он проиграл. Когда она затянулась сигаретой, выпрямилась и бросила на него горящий взгляд, он снова устало опустился в свое кресло.
— Ну что вы на все это скажете, мистер Соммерс? — произнесла она.
— Миссис Флеминг убил Билл Форд по кличке Фазан? — спросил он, не поднимая головы, чтобы не смотреть ей в глаза.
— Да.
— А вы убили Паркера?
— Да.
— Отец поручил вам расправиться со мной и всеми моими близкими друзьями?
— Да. В случае, если вы не скажете мне, где мой отец.
— Не скажу, потому что не знаю.
— Ложь!
— Но я действительно ничего не знаю. Я не знаю, за что взяли ваших людей, почему ищут вас и вашего отца, я не знаю, чем он занимался… правда, я предполагал наркотики, но потом понял, что дело не в них. Наоборот, меня предостерегали, чтобы я не совал нос в дела Финелли, потому что у него большие связи с сильными мира сего. Я не знаю, где я перешел дорогу вашему отцу, за что он сделал меня козлом отпущения и стал преследовать… Право же, если бы не Люси Арчибальд, которую вы похитили, я бы вообще в ваши дела не вмешивался, но я узнал, что именно вы тогда увели Люси из театра, и я стал искать вас, чтобы спросить про Люси, и не видел никакой связи с вашим отцом. Да я и не знал, что он ваш отец, ведь вас зовут Леди Джен, и вы типичная англичанка, а он итальянец, и имя у него итальянское…
Она внимательно слушала монотонное бормотание Соммерса, и уверенность ее чуть поколебалась, однако она сухо сказала:
— Вместе с моим отцом из дома исчезла и ваша Люси Арчибальд! И я уверена поэтому, что это дело ваших рук, мистер Соммерс!
— О, право, она могла ничего более лучшего сделать, как исчезнуть из вашего дома, мисс!
Может быть, придушить эту тварь? — молниеносно мелькнуло у него в голове. Он чувствовал, что дело подходит к развязке, что он упустил момент, когда мог спокойно расправиться с ней, а теперь, когда она отошла от него, подошла к окну и раздвинула занавески, она казалась уже недосягаемой. За окном уже наступил день, поэтому оба почувствовали, что пора кончать.
Она подошла к выключателю и погасила свет, потом налила себе немного виски и выпила его короткими глотками до конца.
Убедившись в чем-то, она сказала себе «пора» и посмотрела на Соммерса, мысленно отдавая ему какие-то приказания.
Первое, что он почувствовал, это то, что его будто чем-то сковало, он не мог шевельнуть ни рукой, ни ногой. У него пересохло в горле, глаза начали слезиться, и в них наплыл туман, тошнота подступила к горлу; закружилась голова.
Началось, — только и успел подумать он, засыпая.
А она между тем удовлетворенно наблюдала, как он, вместо того чтобы засыпать, сначала нагнулся вперед, потом очень медленно, словно нерешительно, поднялся с кресла и встал. Он стоял с отрешенным видом сомнамбулы, хотя глаза его были открыты. Затем двинулся с места и пошел к дверям, которые свободно раскрывал, пока не дошел да входной двери. Она была полуоткрыта, путь для него был свободен, и он вышел из квартиры. Она услышала его шаги, когда он начал спускаться по лестнице. Тогда она подошла к открытому окну, высунулась и стала ждать, когда он появится на улице.
Не прошло и несколько секунд, как он появился. Она вся напряглась, лицо ее побледнело, кулачки сжались. Ей было трудно, очень трудно бороться с противодействием чужой воли: Соммерс, казалось, не желал ступать на мостовую, как ему было приказано. Он стоял на тротуаре, не двигаясь с места, и тогда только, когда она сделала еще несколько движений, он послушно двинулся вперед, навстречу несущейся на него с предельной скоростью автомашине… Палата была огромная, чистая и светлая. Очень пахло хорошими духами и первоначальная адская боль, казалось, отступила, давая роздых ушибленному телу и подавленной психике. Соммерс пришел в себя окончательно, когда ощутил на своем лице чью-то нежную прохладную руку.
— Нэнси?
— Да, это я, дорогой. Не волнуйся, все будет о'кей!
— Что со мной? Я сильно покалечен?
— О нет, Эрл. У тебя легкое сотрясение мозга и тяжелые ушибы… Врач опасался внутреннего кровоизлияния, но все обошлось, дорогой. Ох, Эрл, и как тебя угораздило попасть под машину? Если бы не гололед…
— Нэнси, вы поместили меня в эту отдельную, роскошную палату. А вы знаете, сколько она будет стоить?
— Глупости, Эрл! Есть о чем сейчас думать, ты скорее поправляйся и ни о чем не думай!
— Есть новости?
— Ты слишком много разговариваешь для первого раза. Лучше помолчи, я сейчас позову доктора и скажу ему, что ты пришел в себя.
Через несколько минут в палату вошел доктор и, наклонившись над Соммерсом, громко пролаял:
— Так, так! Очнулись наконец! Давно бы пора, проклятый самоубийца! Что это вам вздумалось, молодой человек, бросаться под машину, а? Несчастная любовь? Гм… гм, мне по крайней мере так не кажется. Теперь рады до смерти, что остались живы?
— Да, доктор… но я что-то не помню, чтобы мне когда-либо приходила в голову мысль о самоубийстве… Это была попытка убийства, доктор!
— Да? Что-то мне так не показалось. По словам полиции, вы сами, мистер Соммерс, шагнули под автомобиль… Ну, ладно. Я вам пока запрещаю говорить много. Сейчас вам сделают несколько укольчиков. Я