— Она одна из самых влиятельных женщин на Багамах... Возможно, она уступает лишь Уоллис Симпсон. Ди — деловая женщина, Нат, что является редкостью для этих мест. Она уже в течение почти десяти лет является личной секретаршей Акселя Веннер-Грена.

— А кто помог ей получить эту должность? Герцог?

— В общем, да. Они с Акселем очень близкие друзья. Теперь, когда имя Акселя занесено в черный список, что, на мой взгляд, несправедливо, она временно управляет всеми его делами.

— И хозяйничает в Шангри-Ла?

Нэнси выгнула бровь дугой.

— Более того, она управляет поместьем, следит там за порядком вместе с остатками прислуги. Вряд ли вы видели что-либо подобное раньше. Вы не представляете себе, что значит получить от нее предложение устроить там вечеринку только ради нас. Никто не рискнет отказаться от приглашения леди Дианы.

Леди Диана вернулась к столику бегом, стараясь поскорее улизнуть из-под солнца. Как только она стянула с головы белую резиновую шапочку, ее светлые волосы рассыпались по плечам, играя в солнечном свете. Гибкие мышцы ее длинных ног вздрагивали, когда ее ступни прикасались к горячему песку.

С минуту она стояла прямо передо мной, зная наверняка, что мокрый купальник прекрасно просвечивался, открывая вид на темневший внизу живота треугольник, равно как и на маленькие соски ее объемистых грудей. Затем она взяла принесенный мною бокал, жадно осушила его, поставила, уже пустой, на столик и с усмешкой посмотрела на меня. В этой ее ухмылке было что-то дикарское; глаза излучали радость.

Затем она набросила на плечи халат и резким движением головы откинула волосы назад. Без ярко- красной помады на полных губах, очевидно, смытой водой, она выглядела даже более привлекательно. По- естественному хорошенькая, а не искусственно красивая.

— Знаете, мистер Натан Геллер, — сказала она чеканя каждое слово и несколько подавшись вперед, — вы скажите Нэнси, кого вы хотите видеть в числе приглашенных — Гарольда Кристи, герцога с герцогиней, Хэмфи Богарта, Иисуса Христа, Тохо... и я вам гарантирую, что они явятся.

— Как вы понимаете, — сказал я, — я намереваюсь по очереди загонять каждого в угол и немного поджаривать...

— Просто обожаю барбекю, — произнесла леди Диана. — Это так... по-американски. У тебя не найдется покурить, милая?

Вопрос был адресован Нэнси, которая тут же вытащила пачку «Честерфилда» из кармана своего халата, передав одну сигарету Ди, еще одну взяв себе, и предложив закурить мне.

— Нет, спасибо, — отказался я.

— А я думала, все бывшие солдаты курят, — сказала Ди.

— А кто вам сказал, что я бывший солдат?

— Я, — призналась Нэнси.

— Мне удалось все разузнать у нее про вас, — продолжала Ди.

— Но зачем? — недоумевал я.

— Просто потому что мне скучно, — она от души рассмеялась. — Это место, должно быть, кажется вам раем, Геллер... все эти молодые женщины без своих мужей... Тридцатишестилетней старушке вроде меня приходится прилагать все усилия, чтобы не выйти из игры.

Я ошибся всего на один год. Сын миссис Геллер был настоящим детективом!

— Я дал бы вам лет двадцать пять, — сказал я.

Ей это явно понравилось: она царственно приподняла голову.

— Это стоит мне усилий. Как вы думаете, почему я прячу свою драгоценную кожу от солнца? Я постоянно твержу Нэнси, что если она будет злоупотреблять загаром, то к тридцати годам ее кожа станет как шкура на заднице аллигатора.

— Ди! — протестующе воскликнула Нэнси, покачивая головой и улыбаясь.

— Кроме того, — продолжала Ди, размахивая сигаретой в руке, — я сгораю на солнце, как последняя сука.

Принимая во внимание то, как погиб отец Нэнси, последние слова Ди прозвучали для меня шокирующе, но сама Нэнси, похоже, не обратила на них внимания.

— И, — обратился я к Ди, — вы ругаетесь, как последний матрос.

Та в изумлении приоткрыла рот.

— Многие мужчины находят это привлекательным, — нашлась она наконец.

— Вы часто общаетесь с другими мужчинами, не так ли? — спросил я.

— Только не с настоящими. — Она загадочно улыбнулась, вернее, ей казалось, что загадочно: лично для меня она не представляла никакой загадки.

— Мне нравится, как славно вы оба поддразниваете друг друга, — заметила Нэнси.

— Симпатичным блондинкам редко бывает скучно со мной, — сказал я.

— Итак, мистер Геллер, — произнесла леди Диана, выпуская в воздух колечко сигаретного дыма, — что вы скажете? Устроим шумную попойку? Крабы, черная икра и море шампанского, которое оплатит мой богатейший босс в свое отсутствие!

— Почему бы и нет? — заявил я. — Если, конечно, еда не будет противоречить еврейским традициям...

Нэнси растерялась, но Ди снова рассмеялась от души.

— Вы ужасны, Геллер, — сказала она, с улыбкой покачивая головой.

Когда я вернулся в «Британский Колониальный», мне передали, что Элиот Несс звонил из Вашингтона и просил меня срочно связаться с ним, как только смогу. Я немедленно перезвонил в его офис, в министерстве здравоохранения.

Несс сразу же приступил к делу.

— Помнишь, я говорил тебе, что по-моему, у Кристи много лет назад были неприятности с ФБР в Бостоне?

— Да, — ответил я. — Ты нашел что-нибудь?

— Точно. Мой агент там припоминает, что где-то в начале тридцатых годов был подписан ордер на арест Кристи за подделку документов на регистрацию судна.

— Черт возьми! Элиот, если ты достанешь мне копии этих бумаг, этого будет достаточно, чтобы дискредитировать Кристи как свидетеля в Британском королевском суде.

— Боюсь, на это потребуется время.

— Но в чем дело?

— В банке данных ФБР не обнаружено никакой информации о нарушении Кристи закона.

— Дьявол! Ты хочешь сказать, что кто-то изъял эти документы?

— Это практически невозможно, ведь для этого необходимо знать номер досье, и сам процесс уничтожения документов — штука сложная. Я направил сотрудника в картотеку, чтобы он там выяснил, все ли досье на месте.

Я заулыбался.

— И если обнаружится пропущенный номер, ты сможешь затребовать материалы, которые к этому номеру относятся, так? Несс, ты истинный сыщик! — похвалил я.

— Теперь, имей терпение! Даже если мне удастся найти нужные документы, мне придется получить кучу разрешений на их копирование. В военное время существуют дополнительные ограничения.

— Что ж, тебе надо бы их побыстрее преодолеть...

— Я постараюсь. Сколько у меня времени?

— Предварительные слушания начнутся буквально на днях, а суд примерно через месяц.

— Отлично, — с облегчением в голосе произнес Несс.

— Не могу выразить, как я тебе признателен, Элиот... — начал я.

— Рано благодарить меня. Имеется еще кое-какая информация, но не о Кристи. Я порасспросил некоторых моих старых друзей в ФБР и в полицейских кругах в Майами насчет этих твоих приятелей Баркера и Мелчена.

— Ну?

Вы читаете Кровавый срок
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×