«Здесь живет тот самый игрок, — подумала Байрони, и ее пронзило ощущение необычного возбуждения. — Поздно. Я замужняя женщина. Слишком поздно».
— Дура, — тихо сказала она себе. — Ведешь себя как девочка, решившая соткать себе мечту из обрывков воспоминания. Он не больше чем мужчина, обыкновенный мужчина, как все другие.
Байрони опустила занавески и медленно подошла к кровати. Сбросив туфли, она вытянулась на спине, глядя в потолок и отчаянно пытаясь вызвать в воображении тот свой благородный образ, который лелеяла в мечтах, решаясь на то, о чем просил Айра, но внутри не находила ничего, кроме растущего чувства отчаяния и скептицизма.
Она должна стать матерью в глазах света. Ребенка Ирен будут считать ее ребенком. Как они все это обставят? Что она будет чувствовать, живя такой жизнью? Жизнью лжи. Жизнью…
В дверь спальни осторожно постучали, и она услышала голос Айры:
— Байрони.
Она соскочила с кровати и оправила платье.
— Войдите.
Айра увидел ее бледное лицо, скованность движений.
— Устали, дорогая?
Она ухитрилась изобразить слабую улыбку:
— Возможно.., немного.
Он осторожно закрыл за собой дверь и подошел к ней.
— Байрони, — заговорил он, осторожно положив ладони ей на плечи, — вы лежали и думали, не правда ли? Думали обо всех сложностях, о последствиях вашего решения?
Она на секунду закрыла глаза, удивляясь, как он узнал, но решила ничего не скрывать.
— Да, думала. Теперь все это представляется мне совершенно невозможным.
Айра нежно обнял ее. Ни один мужчина никогда раньше не держал ее в объятиях, и ей это показалось странным, потому что мужчина был настолько сильнее ее, что она в этот момент почувствовала, как по ней прошла волна страха перед возможным насилием. Но он тут же разжал руки.
— Скажите, что именно кажется вам невозможным. Мы должны поговорить. Я не хочу, чтобы вы чувствовали себя несчастной.
— Вы.., вы так добры, Айра… Наверное, я просто тоскую по дому.
— Ну да, возможно, вам недостает матери, но и только. Однако ведь вы, Байрони, фактически знали ее только в течение.., как долго? Шесть, семь месяцев?
Она нехотя кивнула.
— Теперь у вас есть дом, дорогая, свой собственный дом. Вы в полной безопасности и окружены заботой. Я искренне молюсь, чтобы ребенок добавил нам счастья. — Айри немного помолчал и тихо продолжил:
— Если вам в будущем захочется иметь собственного ребенка, скажите мне об этом. Вы совершаете настоящий подвиг ради меня и моей сестры. Я хотел бы, чтобы вам никогда не пришлось пожалеть о своем решении. Никогда.
— Надеюсь, вы правы, — проговорила Байрони.
У нее внезапно заурчало в животе, и она в смущении взглянула на Айру.
— Я тоже проголодался, — улыбнувшись, сказал он. — Пойдемте поужинаем. Ирен не очень хорошо себя чувствует и будет ужинать у себя. Завтра мы с вами отправимся к модному портному. Вам нужно несколько новых платьев. В пятницу отплываем в Сакраменто. Мне кажется, — задумчиво продолжал он, шагая рядом с ней в столовую, — что вам очень пойдут все оттенки голубого.
Посмотрим, что нам предложит месье Давид.
Глава 5
Апрельский вечер выдался солнечным и холодным.
Над заливом дул крепкий ветер, и Байрони приходилось придерживать рукой модную шляпку без полей, глядя, как поднимают на борт «Пурпурной королевы» ее новый кофр. Она счастливо улыбалась, думая о новых платьях и белье, лежавших там. Их было много, и все из самых лучших тканей. Байрони чувствовала себя избалованной принцессой. Ощутив на плече руку Айры, она повернулась к нему с сияющей улыбкой.
— Что, дорогая? — ласково спросил он.
— Вы… Все эти новые вещи, которые вы мне купили, Айра.., у меня никогда не было таких… О, благодарю вас.
— Я очень рад, дорогая. Может быть, вы наденете сегодня к ужину сапфирово-синее платье?
— Хорошо. Айра, судно такое большое и красивое.
Оно могло бы соперничать с самыми лучшими речными пароходами, плавающими по Миссисипи. — Она взглянула на Ирен и заметила, что та очень бледна. — О дорогой, — тихо сказала она, — надеюсь, что морской переход не будет для нее слишком тяжелым.
— Не проводить ли мне вас в каюту?
Байрони кивнула, хотя и не очень охотно. Суета пассажиров, непрестанная разгрузка и погрузка на другие суда, все эти звуки и запахи пристани возбуждали ее до головокружения, — Капитан О'Мэлли! — услышала она голос Айры. — Добрый день, сэр. Позволю себе предположить, что наше путешествие будет приятным. Разрешите представить вам жену.
— Очень приятно, мэм, — раскланялся капитан О'Мэлли. — Мисс Батлер, — добавил он, слегка поклонившись Ирен. — У вас дела в Сакраменто, мистер Батлер?
— Да, именно. Увидимся вечером, капитан.
Какой приятный человечек, решила Байрони, шагая за Айрой и Ирен по палубе. Она заглянула мимоходом в окна большого обеденного зала с застекленными окнами. Ну конечно же, она и в самом деле принцесса и плывет на борту собственного плавучего дворца.
Их небольшая каюта была роскошно отделана. На полу лежал пушистый голубой ковер, а у дальней стены стояли две неширокие кровати, пара кресел и туалетный столик.
— Очень мило. Ирен, вы должны отдохнуть. Положить вам на лоб холодный компресс?
Айра подвел Ирен к кровати, помог ей улечься и сел рядом, поглаживая ее одетую в перчатку руку.
— Да, Байрони, пожалуйста, — ответил он за сестру. — В шкафу должны быть полотенца, а в тазу холодная вода.
В дверях появилась молчаливая Эйлин, бесстрастно взглянувшая на Ирен. Не говоря ни слова, она взяла из рук Байрони смоченное полотенце и подошла к Ирен.
— Я присмотрю за нею, сэр, — сказала она протяжно, произнося слова тихим, хрипловатым голосом.
Айра поднялся и, озабоченно нахмурившись, посмотрел на Ирен.
— Отдохни, Ирен. Может быть, к ужину тебе станет лучше. Байрони, дорогая, я пойду в свою каюту.
Она проводила его до двери и спросила:
— Ничего, если я осмотрю судно?
— Разумеется. Вы теперь замужняя леди, Байрони. Делайте все, что вам захочется.
Оставляя Ирен в каюте, она почувствовала себя виноватой, но та, видя ее возбуждение, слабо помахала рукой.
— Не беспокойтесь, мисс Батлер, — проговорила Эйлин. — Я останусь с хозяйкой.
'Интересно, — подумала Байрони, поднимаясь по лестнице на главную палубу, — что думает Ирен по поводу того, что я расположилась не в каюте своего мужа?
Может быть, она, как одинокая женщина, не находит в этом ничего странного? — Байрони слегка покраснела. — Ирен имела дело с мужчиной и забеременела. Это меня не касается', — сказала себе