— Пойдем, я отведу тебя наверх, — сказал он. Она кивнула, пытаясь подняться, но у нее ничего не получилось. Внезапно она рассмеялась:
— Я себе представляю: ты приходишь и видишь меня тут с пистолетом. Ха-ха-ха! Не могу встать! — Джиана хохотала все громче и громче, пока ее смех не перешел в истерические рыдания.
— Джиана! — крикнул Алекс. Она перестала смеяться, но по ее лицу теперь ручьем текли слезы. Сакстон помог ей встать и взял ее на руки.
— Как я могу бить тебя, если ты плачешь? Ты даже наказать себя не даешь.
Джиана уткнулась лицом в его шею и пробормотала:
— Мне все равно, что ты сделаешь со мной, — тихо сказала она.
— А мне не все равно, — промолвил он. — Ты могла застрелиться. К тому же если я выпорю тебя, то ты успокоишься, а я нет.
Когда они оказались в спальне, Джиана некоторое время молча сидела в кресле, а затем, взглянув в глаза Алекса, спросила:
— Ты будешь осторожен с малышом?
— Конечно. Но что, черт возьми, ты делаешь?
— Снимаю платье, — недоуменно ответила она.
— Подожди, — грубо приказал он, проводя рукой по волосам. — Я слишком устал от упражнений в спортивном зале, да и от всего остального. К тому же у меня нет ни малейшего желания, чтобы мою жену повесили за убийство такого подонка, как Рендал Беннет.
— Но как ты?.. — едва смогла вымолвить Джиана.
— Девочка моя, — терпеливо принялся объяснять Алекс, — когда я узнал, что, несмотря на мои просьбы, ты выходишь из дома одна, то сразу же нанял человека следить за тобой. Я не был уверен, что происшествие на улице было чистой случайностью. Флобб сообщил мне, что ты утром встречалась с Рендалом. А теперь объясни, почему ты не рассказала мне ничего?
— Ты всегда поворачиваешь все таким образом, что я себя чувствую сущей идиоткой, — тяжело вздохнула Джиана.
— Это совсем несложно.
Глаза Джианы потемнели от гнева.
— Отлично, — усмехнулся Алекс. — А я-то уже начал бояться, что ты превратилась в слабую женщину. Сядь, Джиана, а то у тебя центр тяжести сместился и ты того и гляди упадешь.
— Он угрожал уничтожить тебя, если я хоть что-то сообщу, — сказала она, помолчав.
— Надеюсь, ты ему не поверила?
— Конечно, поверила. Он ненавидит меня за то, что я отказалась стать его женой. Ему известно, что мы не женаты, и он обещал рассказать об этом всем, если я не принесу ему десять тысяч долларов. Алекс, я не знала, что делать!
— Но ты ведь приехала в контору, чтобы рассказать мне, не так ли?
— Но тебя там не было, — кивнула Джиана.
— Скажи мне одну вещь, Джиана, — задумчиво произнес Алекс. — Почему ты не сказала мне ни слова вчера вечером? Я бы знал, что делать. — Джиана молчала. — Почему? — повторил Сакстон.
— Я… я боялась за тебя. Я не хотела, чтобы он что-нибудь сделал тебе.
Сакстон посмотрел на Джиану долгим взглядом, а затем промолвил;
— Можешь забыть про неприятный инцидент с Рендалом Беннетом.
— Как я могу забыть?! Алекс, он сделает, что обещал. Он может очень сильно навредить нам! Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось… ты этого не заслуживаешь. Он был очень серьезен, Алекс!
— Человек со свернутой челюстью и перебитым носом едва ли может обращаться к общественности, — спокойно произнес Алекс.
— Перебитым носом? — переспросила Джиана.
— Я поколотил Рендала Беннета. И с большим удовольствием, — добавил он, подумав. — И его слугу тоже.
— Но как тебе это удалось? На тебе нет ни царапины!
Алекс протянул вперед руку, показав Джиане синяки на костяшках пальцев.
— Но почему ты это сделал?
— Если бы мы были женаты, то я бы дал клятву любить тебя, уважать и заботиться о тебе, — сардонически усмехнувшись, проговорил Сакстон. — А так мне пришлось пообещать этому Беннету: если он только попробует распустить язык, я вырву этот самый язык из его мерзкого рта и заставлю съесть. Я как дикарь-американец, поэтому моя угроза прозвучала весьма натурально. Во всяком случае, похоже, что он поверил мне. Сейчас наш красавчик возвращается к себе на родину.
— У него нет денег, — заметила Джиана.
— У мерзавцев их никогда не бывает. — Алекс улыбнулся Джиане. — Короче, он едет в Англию. Двое моих людей проводили его до парохода, а я заплатил за его проезд. Кстати, я послал письмо твоей матери, чтобы она не спускала глаз с нашего героя. А теперь, Джиана, если ты не возражаешь, я прилягу. Ты меня до смерти напугала.
— Ты не против, если я к тебе присоединюсь? У меня все еще ноги дрожат.
— Только если ты обещаешь не приставать ко мне.
Алекс уже засыпал, когда услышал у себя за спиной довольный смех Джианы.
— Хотел бы я знать, — сонным голосом проговорил он, — что тебя так развеселило.
— Красивое лицо Рендала. Ты и вправду сломал ему нос?
— Ты просто кровожадная дикарка!
Глава 25
— Дерри! — взволнованно закричала Джиана, поднимая голову от письма. — Мы это сделали! Первые тридцать жатвенных машин — на пути из Чикаго в Нью-Йорк! И это несмотря на все забастовки и дурацкие законы! Мой представитель в Лондоне может оформлять на них документы!
— Слушай, а мы с тобой без юбок не останемся? — с сомнением в голосе спросила Дерри.
— Конечно, нет, — усмехнулась Джиана. — Мы еще себе новых купим — Она даже начала приплясывать от радости и бросилась обнимать Дерри — Я так боялась!
— Я тоже, Джиана, я тоже, — повторила Дерри. — Вот только не знаю, обрадуется Чарльз или огорчится.
— Да ты что! Это же в его интересах! Он только, пожалуй, сможет упрекать Алекса в том, что у него не жена, а бизнесмен.
— Пусть упрекает. Это лучше, чем вообще не замечать друг друга.
— Слава Богу! Слава Богу! — с сияющими глазами повторяла Джиана. — Я должна немедленно рассказать Алексу…
Энсли вежливо поздравил Джиану с хорошими новостями, но с сожалением сообщил:
— Мистер Сакстон на верфи, мадам. У него с утра было плохое настроение, и он отправился поработать. Послать за ним кого-нибудь?
— Нет-нет, Энсли, — весело возразила Джиана. — Я сама разыщу его.
— Но, миссис Сакстон… — начал было Энсли, но она уже выбежала из кабинета, шурша юбками.
…Какой-то кучер посоветовал Джиане, чтобы она смотрела, куда идет, потом она едва не попала еще под одну повозку, торопясь перейти Саут-стрит. Алекс будет рад, думала Джиана, иначе и быть не может. Она выиграла!
Джиана полной грудью вдохнула морозный чистый воздух, пробираясь сквозь поток людей и повозок, запряженных лошадьми и мулами. На верфи стоял особенный запах: пахло океаном, свежими опилками и дымом. Она радостно улыбалась всем встречным и приветливо махала знакомым рабочим.