Note50

Курс корабля — его путь, нанесенный на карту.

Note51

Латинский парус — треугольный парус на рейке.

Note52

Бизань-мачта — задняя мачта, расположенная ближе всего к корме судна.

Note53

Гакаборт — самая верхняя часть борта у оконечности кормы.

Note54

Фок — нижний парус на передней мачте, то есть на фок-мачте.

Note55

Рангоут — деревянные детали, служившие для несения парусов: мачты, рей и т.п.

Note56

Мундо — по-испански означает «вся земля, весь мир».

Note57

Севилья и ее округ входили в границы Кастилии, но считались особым владением, а не исконно кастильским городом.

Note58

Это был вулкан Пико де-Дейде, один из высочайших в мире. Высота его 3716 метров.

Note59

В XIII—XV веках ходили различные легенды о таинственных островах в Атлантическом океане, причем некоторые из этих островов легковерные картографы того времени наносили на свои карты. Таким мифическим островом был и райский остров Сен-Брандан.

Note60

Ломбарда, или бомбарда, — бронзовая пушка довольно большого калибра.

Note61

Сьеста (исп.) — послеобеденный отдых в самые жаркие часы дня; обычай, распространенный в большинстве южных стран.

Note62

Острова Зеленого Мыса расположены у западных берегов Африки.

Note63

Лампедуза и Стромболи — острова в Средиземном море.

Note64

Пассаты — ветры, постоянно дующие в тропиках в одном направлении в Северном полушарии — северо-восточные, а в Южном — юго-еосточные.

Note65

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату