— мой родственник…

— Минуточку. Переключаю вас на другой номер.

— Личный состав, Денвер, — отозвался голос, на этот раз мужской. — Сержант Поттер.

— Сержант, я разыскиваю одного офицера, — повторила Валери. — Он мой родственник и передал через тетку, что ему нужно срочно со мной связаться.

— Он служит в Колорадо, мэм?

— Я не уверена.

— Так где: в Спрингсе? В академии? В Лаурифилд или, может быть, в Шайеннских горах?

— Я не уверена, что он служит в Колорадо, сержант.

— Тогда почему вы звоните сюда?

— Ваш телефон был в справочнике.

— Понятно. — Сержант помолчал, а когда заговорил, его голос звучал подобно записывающему аппарату. — Офицер этот сообщил, что разыскивает вас?

— Да.

— И не оставил ни адреса, ни телефона?

— Может, и оставил, но тетка потеряла его. Она у нас довольно старенькая.

— Порядок розыска таков, мисс. Вы должны подать письменное заявление в ЦЛС — Центр личного состава — на военно-воздушную базу Рэндолф в Сан-Антонио, штат Техас. В нем вы изложите свою просьбу, указав фамилию и звание офицера. Заявление будет рассмотрено в установленный срок.

— У меня нет на это времени, сержант! Я постоянно в разъездах. Даже сейчас я звоню вам из аэропорта.

— Весьма сожалею, мисс, но таковы правила.

— Никакая я вам не “мисс”, а мой кузен — генерал, и ему в самом деле нужно поговорить со мной! Я просто хочу знать, где он, а если вы не можете сказать мне этого, позвоните ему сами и назовите мое имя и фамилию. Я перезвоню вам через некоторое время и сообщу номер телефона, по которому он сможет меня найти. Так, я полагаю, не будут нарушены никакие ваши правила. Поверьте мне, дело срочное.

— Генерал, мэм?

— Да, сержант Портер. Генерал Эббот.

— Сэм Эббот? Простите, я хотел сказать, генерал Сэмюэл Эббот?

— Он самый, сержант Портер.

— Поттер, мэм.

— Постараюсь запомнить.

— Ну что ж, здесь нет никакой тайны, мисс… мэм. Любой и каждый знает, где находится генерал Эббот. Он известный офицер, о нем часто пишут в газетах.

— Так где же он, сержант? Я лично передам ему, что вы пошли навстречу — ему и мне.

— Военно-воздушная база Неллис, штат Невада, мэм, совсем рядом с Лас-Вегасом. Он командует эскадрильями ускоренной подготовки. Все командиры эскадрилий проходят курс повышения летного мастерства. Это такой человек… Не будете ли вы любезны назвать свою фамилию?

— О Господи! Объявляют посадку на самолет! Спасибо, сержант! — Валери повесила трубку, продолжая оглядывать улицу и одновременно пытаясь решить, что ей делать — позвонить

Сэму сейчас или попозже. И внезапно она сообразила, что не может позвонить: все разговоры по кредитной карточке фиксируются: кто звонит, откуда и куда. Она вышла из кабинки и вернулась в такси.

— Леди, если не возражаете, я бы предпочел убраться отсюда, — сказал шофер с плохо сдерживаемой тревогой в голосе.

— А в чем дело?

— У меня в машине есть приемник, работает на частотах полицейской патрульной службы — так, на всякий случай, мало ли что может случиться поблизости. Ну и вот, только что сообщили: на углу Мэдисон и Пятьдесят пятой армейский капитан был избит чернокожим шофером такси. Машина скрылась в северном направлении. К счастью, они не знают ни номера, ни названия фирмы, но описание довольно точное:

“Черномазый подонок с кулаком шестидесятого размера”. Вот так эти сукины сыны представили дело.

— Поехали, — сказала Вэл. — Мне очень неприятно это говорить, но в данный момент мне нельзя быть замешанной в скандале, это — чистая правда. — Такси рванулось вперед и свернуло на Восемьдесят первую улицу. — А… мой муж… он что, выступает в качестве пострадавшего? — спросила она, вдруг встревожившись.

— Нет, здесь я чист, — ответил шофер. — Видно, он и в самом деле изрядно колотил вас. И теперь предпочел просто смыться. Воздай ему, Господь, за его доброе белое сердце. Так куда мы?

— Никак не соображу.

— Счетчик в вашем распоряжении.

Нужно попасть в Лас-Вегас, но возвращаться в аэропорты Кеннеди или Ла-Гуардиа опасно. Такое ее действие легко предсказуемо. И тут она припомнила. Примерно пять-шесть лет назад они с Джоэлом проводили уик-энд у друзей в Шарт-Хиллс, штат Нью-Джерси; позвонил Натан Саймон и сказал, что Джоэлу придется немедленно лететь в Лос-Анджелес, потому что в понедельник им предстоит вести переговоры. Джоэл улетел тогда из аэропорта Ньюарк.

— Вы можете отвезти меня в Ньюарк?

— Хоть на Аляску, леди, но и в Ньюарке должен быть какой-то адрес.

— Аэропорт.

— Это уже лучше. Можно даже сказать — самое лучшее. В Ньюарке у меня братец, и, надо думать, он все еще жив-здоров. С Шестьдесят шестой я махну через парк, а потом — к туннелю Линкольна. Не возражаете, если я снова послушаю приемник?

— Валяйте.

Шофер нажал кнопку, и послышался ясный четкий голос:

“Инцидент на углу Пятьдесят пятой и Мэдисон снимается с контроля. Десятый участок отменил розыск, поскольку пострадавший отказался от сотрудничества и не назвал себя. Всем патрульным машинам нести обычную службу. Мы никому не навязываемся со своей помощью. Так-то, братцы”.

— Да, теперь он и мой брат! — с облегчением закричал шофер, выключая радио. — Вы слышали: “Инцидент снимается с контроля”? Так говорили и во Вьетнаме, даже на больших пресс-конференциях, когда подсчитывались потери. Если подумать, и он мог бы там оказаться, не с прессой, конечно, а просто как потеря. И когда же они хоть чему-нибудь научатся?

Валери наклонилась к переднему сиденью:

— Я спрашивала вас о… Вьетнаме. О генерале Делавейне. Расскажите что-нибудь о нем.

Прошла почти целая минута, пока чернокожий шофер вновь заговорил, и, когда он, наконец, нарушил молчание, голос его звучал тихо, даже отрешенно.

— Моя водительская карточка у вас перед глазами, леди. Я везу вас в аэропорт Ньюарка, за это вы платите, и не требуйте у меня ничего сверх этого.

Остальную часть пути они проделали молча, ощущение давящего страха наполняло машину. “О Боже, — думала Вэл. — И это по прошествии стольких лет…”

В туннеле и на Турнпайке они попали в густой поток транспорта — начинался уик-энд, и отдыхающие устремились в Джерси, к морскому побережью. На дороге в аэропорт вообще творилось что-то несусветное: через каждые четверть мили приходилось останавливаться или менять полосу движения. Наконец они дотащились до парковочной площадки, и Валери вышла. Она уплатила шоферу сто долларов сверх того, что было на счетчике, и поблагодарила его.

— Вы были более чем любезны и здорово меня выручили. Не знаю, почему вы это сделали, но я всегда буду помнить об этом.

— Я вам уже говорил: это — мое дело. У меня есть на то причины.

— Мне бы хотелось сказать вам что-нибудь, что-нибудь такое, что помогло бы вам.

— Не стоит и пытаться, леди. Зелененькой вполне достаточно.

— Нет, не думаю.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату