если мы выберемся живыми из этой заварушки?
— Не знаю, Реб, что у вас там за заварушка, но знаю, что мой телефон у тебя есть.
— Ты льешь бальзам на мои раны, солнышко!
— Мы постарели, Джонни, но, мне кажется, ты не хочешь этого понимать.
— И никогда не пойму, детка, никогда.
— Держись, Реб. Жаль будет, если и ты пропадешь ни за грош.
Телефонистка отеля “Алгонкин” была неумолима.
— Простите, сэр, но мистера Маркуса в его номере нет, и он не откликается на вызов.
— Я позвоню попозже, — сказал Реб.
— Простите, сэр. Номер мистера Маркуса не отвечает, и он не отзывается на вызов по радиосети отеля. Я полагаю, это с вами я говорила несколько часов назад, сэр. Номер мистера Маркуса по-прежнему не отвечает, поэтому я взяла на себя смелость позвонить в регистратуру. Он не выписывался и не оставлял номера, по которому его можно было бы разыскать. Может быть, вы оставите ему записку?
— Думаю, я так и сделаю. Записывайте: “Оставайтесь на месте, пока я не позвоню. Или позвоните сами. Очень важно”. Подпись — “Татьяна 3.”. Диктую по буквам: т-а-т…
— Да, сэр. Благодарю вас, сэр. “Зэ”, сэр?
— Как в слове “зараза”, мисс. — И Джонни Реб, звонивший из Куксхавена, повесил трубку. Во рту ощущалась неприятная горечь.
Эрих Ляйфхельм устраивал гостям деловой завтрак за своим любимым столиком в ресторане “Амбассадор” на восемнадцатом этаже отеля “Штайгенбергер” в Бонне. Из окон огромного элегантного зала открывался вид на город, реку и лежащие за нею горы, и столик располагался так, чтобы можно было наслаждаться этим чудесным зрелищем. Стоял ясный безоблачный день, и северное рейнское прибрежье сияло во всей своей красе.
— Никогда не устаю любоваться этим великолепием, — обратился бывший фельдмаршал к троим своим гостям, указывая энергичным жестом на огромное окно. — Я хотел, чтобы вы увидели это перед возвращением в Буэнос-Айрес, который, должен заметить, я считаю одним из прекраснейших городов мира.
К столику подошел метрдотель и с почтительным поклоном сказал Ляйфхельму:
— Вас просят к телефону, герр генерал.
— Мой адъютант за пятьдесят пятым столом, — небрежно отозвался Ляйфхельм, хотя его пульс сразу участился: возможно, подумал он, звонят из Страсбура по поводу пастора. — Уверен, что он сможет решить проблему.
— Джентльмен у телефона настаивает на личном разговоре с вами. Он просил передать вам, что звонит из Калифорнии.
Извинившись перед гостями, Ляйфхельм поднялся с места:
— Ну что ж, дело есть дело, не так ли, господа? Извините меня, это не займет много времени. Пожалуйста, еще вина. Метрдотель поклонился и добавил:
— Я велел переключить звонок на мой личный кабинет, герр генерал. Это прямо в фойе.
— Правильно. Благодарю вас.
Проходя мимо столика номер пятьдесят пять, Ляйфхельм чуть заметно покачал головой. Одинокий посетитель за этим столом кивнул в ответ, подтверждая приказ не вмешиваться. За всю свою богатую событиями карьеру военного и политика этот кивок оказался одной из самых горьких ошибок фельдмаршала.
В фойе стояли двое мужчин: один поглядывал на часы, другой был явно раздражен. Судя по их виду, они относились к постоянной клиентуре отеля и, по-видимому, поджидали приглашенных к ленчу, а возможно — и собственных жен. Третий, одетый в форму служащего отеля, стоял за стеклянной дверью в коридоре и наблюдал за двумя мужчинами.
Ляйфхельм поблагодарил метрдотеля, открывшего перед ним дверь своего скромного кабинета. Тот с поклоном затворил ее за генералом и вернулся в обеденный зал. Как только он удалился, двое стоявших в фойе мужчин стремительно бросились в кабинет, они застали генерала как раз в тот момент, когда он брал телефонную трубку.
— Was geht hier vor? Wer ist… [219]
Один из мужчин прыгнул через стол и сильными руками зажал Ляйфхельму рот. Второй на бегу достал из кармана шприц, рванул на генерале пиджак и воротник рубашки и всадил иглу в основание шеи. Вытащив шприц, он помассировал место укола, поправил воротник и застегнул пиджак.
— Он будет двигаться еще минут пять, — сказал доктор по-немецки. — Но ни разговаривать, ни соображать не сможет. Двигательные функции у него чисто механические. Он нуждается в помощи.
— Судороги, возможно, рвота. Начинаем. Быстрее!
— Приятная перспектива, черт возьми! Я проверю, что там снаружи. Если все в порядке, стукну один раз.
Через несколько секунд раздался стук в дверь, и доктор, крепко держа Ляйфхельма, вывел генерала из кабинета и, через стеклянную дверь, в коридор.
— Сюда! — приказал третий в форме служащего отеля, указывая вправо.
— Быстрее! — повторил доктор.
Кое— кто в холле узнал легендарного воина и даже успел разглядеть его бледное коматозное лицо с дрожащими губами.
— Великий человек сражен горестной вестью, — то и дело пояснял доктор с неизменным почтением. — Ужасно. Такое горе!
Так они добрались до стоящего наготове грузового лифта. Третий тут же нажал кнопку и отправил кабину в подвальное помещение. Двое других уложили Ляйфхельма на каталку, стоящую у задней стены лифта, и прикрыли простыней — полностью, с ног до головы.
— Сейчас наверху начнутся разговоры, — сказал первый. — Забегают его холуи, они у него всегда под рукой.
— Карета “Скорой помощи” уже у двери, — сказал человек в униформе. — А на аэродроме ждет самолет.
Прославленного некогда фельдмаршала третьего рейха тем временем вырвало под простыней.
Жак Луи Бертольдье вошел в квартирку на бульваре Монтень, снял шелковую куртку, бросил ее на спинку стула. Подойдя к зеркальному бару, он налил себе водки, опустил в бокал несколько кубиков льда из серебряной чаши и прошагал к элегантной, обитой кожей кушетке. Обсаженный деревьями бульвар Монтень в этот послеобеденный час имел мирный, можно сказать, пасторальный вид. Когда-то, подумал Бертольдье, этот бульвар представлял собой сердце Парижа, того Парижа, который он так любил. Тогда в этой части города селились в основном влиятельные и богатые, не изнуряющие себя повседневными трудами. Именно поэтому он и купил эту изысканную квартиру и поселил в ней самую экстравагантную и самую желанную из своих любовниц. Как же она нужна ему сейчас! Видит Бог, ему просто необходимо расслабиться!
Бывший легионер убит — пулевые ранения и проволочная петля на шее! Убит на автомобильной стоянке в собственном автомобиле в Булонском лесу! А Прюдомм, этот жалкий бюрократишка, как предполагают, находится в Кале! Никаких отпечатков пальцев! Ни-че-го! Нет, даже великим людям для восстановления духовного равновесия иногда необходима моральная и физическая разгрузка.
— Элиз! Где ты там? Иди ко мне, моя египтяночка! Надеюсь, ты не забыла моих указаний относительно одежды? Черный халатик, и ничего внизу! Абсолютно ничего. Помнишь?
— Конечно, мой генерал! — послышался испуганный голос из спальни.
Бертольдье самодовольно усмехнулся. Он по-прежнему остается мужчиной, с ним считаются невероятно сексуальные двадцатипятилетние женщины, которые любят деньги, шикарные машины, красивые картины, но не только это — им нравится, когда он входит в их тело. Ну а сейчас он слишком огорчен, чтобы раздеваться, его нервы не выдержат такой нагрузки. У него на уме другое — расслабиться