115
Мы прибываем в… (нем.)
116
Дословно: “страна отцов”.
117
Здесь обыгрываются слова: “родина” (женского рода) и “фатерланд” (мужского).
118
Везель!… (нем.)
119
Ли Роберт Эдуард — командующий армией южан во время Гражданской войны с США между Севером и Югом (1861-1865).
120
Братец Кролик, дядюшка Римус — персонажи известных негритянских сказок, собранных американским писателем Д.Ч. Харрисом (1848 — 1908).
121
Давай вон туда! С той стороны! (нем.)
122
Вернер! Вы где? (нем.)
123
Вернер! Да отвечайте же! (нем.)
124
Вернер, где… (нем.)
125
Вот что я ему сказал (нем.).
126
Дурак! Свинья! (нем.)
127
Черные и евреи! (нем.)
128
Соотечественник (нем.).
129
Но (нем.).
130
Моя машина стоит у входа. Я знаю одного врача (нем.).
Вы читаете Заговор Аквитании