обычным человеком, обладающим устоявшимися чертами характера и кругом привычек. Считайте его, если хотите, консорциумом из одного человека.
– Это очень важно – чтобы вы осознали то, что говорит Гордон, – сказал Мартин. – Все имеющиеся доказательства заставляют предположить, что Николас Брайсон действительно стал очень опасным человеком. Мы знаем о его причастности к некой организации, именуемой Директоратом. Мы знаем одно из имен, под которыми он действовал, – Кольридж. Мы знаем, что он получил отличную подготовку...
– Я вам уже говорил: Брайсон рассказал мне о Директорате, – оборвал его Ланчестер. – Он сказал, что пытается уничтожить эту организацию.
– Классический образец дезинформации, – заявил Корелли. – Он и есть Директорат. Он разделяет все их цели и намерения.
Теренс Мартин открыл большой конверт из манильской бумаги, достал оттуда несколько фотографий и передал их участникам совещания.
– Некоторые из этих фотографий расплывчатые, некоторые – почетче. Эти снимки сделаны современным спутником-шпионом. Я прошу вас обратить внимание на фотографию под номером 34-12- А.
На этой фотографии был изображен Николас Брайсон. Он находился на борту какого-то корабля- контейнеровоза.
– Спектрографический анализ свидетельствует, что Брайсон держит в руках кварцевый контейнер с так называемой красной ртутью. Это чрезвычайно мощная взрывчатка. С ней любят иметь дело русские. Редкостная дрянь.
– Можете расспросить об этой взрывчатке жителей Барселоны, – заметил Корелли. – Именно она была использована при недавнем взрыве, который там произошел.
– Фотография 34-12-Б не очень четкая, но я думаю, вы можете разглядеть, что на ней изображено, – продолжал Мартин. – Она была сделана скрытой камерой, установленной на вокзале Лилля. Здесь снова изображен Брайсон.
Он продемонстрировал еще одну фотографию – аэроснимок местности, расположенной примерно в десяти милях восточнее Лилля. Перекрученные рельсы, валяющиеся в беспорядке вагоны, полный хаос – как будто ребенок, устав играть, расшвырял прискучившие игрушки.
– И снова данные следствия подтверждают, что для взрыва использовалась красная ртуть. Примерно десяти кубических сантиметров хватило, чтобы пустить поезд под откос.
Мартин предъявил следующую фотографию: Брайсон в Женеве.
– Как вы видите, он находится посреди оживленной улицы, перед Тампль де ла Футери.
– Мы считали, что он держит потайной счет в одном из женевских банков, – сказал Мортон Куллер. – Но он приехал туда не только за этим. А мы узнали об этом лишь несколько часов назад.
– Мы ни о чем не подозревали, пока не узнали о вспышке сибирской язвы в Женеве, – пояснил Мартин. – И началась она именно в том районе Старого города, где мы сфотографировали Брайсона. Вероятно, у него имелись сообщники, но не исключено, что они не были посвящены в истинный смысл происходящего. Дирижирует всем именно Брайсон – в этом нет сомнений.
Ланчестер откинулся на спинку стула. Лицо его осунулось.
– И что вы хотите мне сказать?
– Назовите это как угодно, – заявил Корелли. – А я говорю, что этот человек – воплощенный вирус всемирного террора.
– И чьи же приказы он выполняет?
Взгляд Ланчестера был устремлен куда-то в пространство, но голос звучал твердо.
– А вот это вопрос на триллион долларов, – произнес Эксам с обманчивой вялостью урожденного южанина. – Тут мы с Джоном расходимся во мнениях.
Джон Корелли взглянул на Мартина, словно желая что-то ему подсказать.
– Я нахожусь здесь потому, что адмирал Корелли пригласил меня сюда в качестве советника, – сказал Мартин. – Но я не делаю секрета из моих рекомендаций. Как бы ни был опасен Брайсон, он не может действовать в одиночку. Я предлагаю втайне следовать за ним и посмотреть, куда он нас приведет.
Он улыбнулся, продемонстрировав белоснежные мелкие зубы.
– А потом пустить в ход огнемет.
– Ребята Джона советуют подождать до тех пор, пока мы не узнаем побольше, – с изысканной любезностью отозвался Эксам. Он потянулся через стол и взял фотографию, на которой было изображено крушение поезда «Евростар». – А вот мой ответ.
Внезапно его тон сделался жестким и суровым.
– Медлить дальше чересчур опасно. Прошу прощения но мы не на какой-нибудь чертовой научной выставке. Мы не можем допустить новой бойни лишь ради того, чтобы дать парням из АНБ время дорешать кроссворд. И я думаю, что в этом вопросе мы с президентом занимаем одинаковую позицию.
– Но если предположить, что Брайсон – наша единственная ниточка к сердцу заговора... – начал было Корелли.
Эксам фыркнул.
– Можно подумать, что если вы узнаете седьмое слово по вертикали, то разгадаете десятое слово по диагонали. Пять букв, первая Е... – Он мрачно покачал головой. – Джон, Теренс, я уважаю ваши охотничьи порывы. Но вы вместе с вашими отличными ребятами позабыли одну простую вещь. У нас больше нет времени.
Ланчестер повернулся к Мортону Куллеру, ветерану АНБ.
– А вы как считаете?
– Эксам прав, – тяжело произнес Куллер. – Если не возражаете, я выскажусь более определенно. Брайсона следует немедленно взять под арест. А если арест по каким бы то ни было причинам сложно будет произвести, Брайсона следует уничтожить. К этому делу нужно привлечь подразделение «Альфа». И сформулировать задание таким образом, чтобы оно не вызывало ни малейших сомнений. Мы говорим не о парне, задолжавшем библиотеке за просроченные книги. Речь идет о человеке, на котором лежит ответственность за массовые убийства и который, похоже, затевает нечто еще более крупное. И потому до тех пор, пока Брайсон жив и находится на свободе, никто из нас не имеет права утрачивать бдительность.
Ланчестер поерзал на стуле. Ему явно было не по себе.
– Подразделение «Альфа»... – тихо произнес он. – А ведь предполагается, что его не существует.
– Его и не существует, – отозвался Куллер. – Официально.
Ланчестер положил руки на полированную крышку стола.
– Послушайте, мне необходимо знать, насколько вы уверены в этих данных, – произнес он. – Потому что всех здесь присутствующих я – единственный, кто встречался с Брайсоном лично. И, как я уже говорил, он не вызвал у меня подобного впечатления. Он показался мне человеком чести.
Ланчестер умолк на несколько секунд, потом продолжил:
– Впрочем, мне в своей жизни уже случалось обманываться.
– Нам следует немедленно отправить «Альфу» на задание, – сказал Мортон Куллер и подождал, пока его коллеги не закивают, соглашаясь с его предложением. Разногласия развеялись, и совместное решение было выработано. Все участники совещания понимали истинное значение этого приказа. Подразделение «Альфа» состояло из тренированных убийц, равно поднаторевших и в снайперской стрельбе, и в рукопашном бою. Отправить их по следу какого-либо человека – это было все равно что подписать ему смертный приговор без права обжалования.
– О господи! Взять живым или мертвым, – мрачно произнес Ланчестер. – Все это как-то нехорошо напоминает Дикий Запад.
– Мы все знаем вашу щепетильность, сэр, – произнес Куллер. В его голосе проскользнула нотка сарказма. – Но это – единственный способ, позволяющий выйти из сложившейся ситуации. Слишком много жизней поставлено сейчас на карту. Этот человек способен убить и вас не моргнув и глазом, стоит лишь ему решить, что это может послужить его целям. Насколько нам известно, именно это он и может попытаться проделать.