мне, бери его за ноги.

Кулл подхватил все еще не пришедшего в себя капитана пиратов.

— Зачем ты его тащишь? — спросил Генбел, но послушно взял лемурийца за ноги и шагнул с плота в воду. — Хочешь сдать властям и получить обещанную награду?

— Нет, — скупо ответил Кулл.

— Тогда зачем? Ждешь, пока он придет в себя, чтобы насладиться его страданиями?

— Нет, я отпущу его, — не глядя на валузийца ответил атлант. — Я поклялся убить его, но не сейчас.

— А когда?

— Когда-нибудь.

Кулл явно был не в настроении разговаривать. Вдвоем нести раненого между нагромождений камней было неудобно и Кулл взвалил его на спину. Валузиец вернулся к плотику и собрал все их скудные трофеи. Верулийский топор атлант нес в руке. Они зашли в лес, собрали в кучу нарванной травы, уложили раненого, на всякий случай связав ему руки, и подкрепились остатками провианта, что нашли на галере. Кулл оставил Генбела на страже, настрого предупредив будить его при любой опасности или как только у валузийца начнут слипаться глаза. Кулл по опыту жизни в горах Атлантиды прекрасно знал, что вставать после короткого сна всегда трудно и, если дать валузийцу поспать первому, то потом он может не выдержать и заснуть, а к ним подберется дикий хищник или случайные разбойники. Хотя откуда взяться разбойникам в цветущей Валузии?

Давний сон, после которого изменилась жизнь Кулла, начинал сбываться — он на древней валузийской земле.

И, удивительное дело, едва положив голову на охапку трав и сомкнув глаза, он вновь увидел зеленые звезды, разогнавшие тьму, превращающиеся в золотое небо и прекрасные дворцы окружают его; трубы играли поистине неземную музыку и тысячи людей, приветствовали его, признав своим царем, царем Валузии.

«Да, — сказал во сне Кулл, — я оправдаю ваше доверие, древние и гордые валузийцы. Я буду править справедливо и умножать богатства страны, я…»

Он проснулся от легкого прикосновения Генбела и тут же вскочил на ноги, схватив топор.

— Что-то случилось? — шепотом спросил он.

— Нет, — с трудом ворочая языком, ответил валузиец. — Я просто больше не могу… Ты сам просил разбудить тебя, как только…

— Ты правильно поступил, Генбел, — подбодрил бывшего товарища по несчастью Кулл. — Ложись. Днем найдем какое-нибудь селение и узнаем дорогу до твоего Дапреза. Все будет хорошо…

Последних слов валузиец не слышал — он уже спал.

Кулл сидел и думал, привычно вслушиваясь в обманчивую тишину леса. До него доносилось лишь журчание воды, но это не был шум моря, от которого они отошли довольно далеко — видно, неподалеку протекал ручей.

Как так может получиться, что он, дикарь из Атлантиды, беглый раб-галерник станет царем столь большой страны, как Валузия? Не бред ли все эти сновидения? Но как расценить то, что дивный сон повторился — второй раз в жизни — именно тогда, когда он оказался на валузийской земле?

Великие Валка и Хотат, он готов пройти через все испытания и, если эти сновидения правда, то он оправдает выбор мудрых богов.

Но для этого нужно выбраться из леса и добраться до Дапреза. И обязательно найти умелого учителя, чтобы овладеть всеми, самыми сокровенными секретами ведения боя — на мечах, топорах, дубинах. Он должен убить лемурийца, лежавшего без памяти у его ног, в честном бою.

Кулл протянул руку и дотронулся лба капитана Антиша. И понял, что тот просто спит. Жар пропал, пират дышит ровно и спокойно. Кулл проверил надежны ли путы и встал, потягиваясь, разминая затекшие руки.

Занимался рассвет, тьма потихоньку рассеивалась, уже можно было различать деревья. Кулл двинулся в сторону ручья, осторожно раздвигая ветви и радуясь, что давние навыки не выветрились из него за мрачные годы, проведенных в рабстве. Он шел практически беззвучно, как и полагает охотнику.

Наконец он вышел к заросшему кустарником берегу ручья и встал перед ним на колени. Последний раз он видел свое отражение в маленьком озерце в живописных горах Атлантиды. Сейчас он даже не представлял, как выглядит.

Но вместо своего отражения он в чистой воде ручья увидел толстобокую пучеглазую рыбину, замершую на одном месте над каменистым дном. Кулл сам не понял как кинжал оказался в руке и в следующее мгновение металл вошел в воду, прямо в затылок лакомой добыче, которую хватит на завтрак не то что троим, а и шестерым.

Рыба забилась, брошенная в траву, жабры трепетали, рот разевался в предсмертной попытке надышаться.

Кулл усмехнулся и вновь стал на колени над берегом. Ничего от юношеской округловатой миловидности в нем не осталось — черты лица обострились, нос стал как у ястреба, серые глаза были бездонны и холодны, рыжеватая спутанная борода вызывала отвращение. Кулл, брезгливо поморщившись, опустил голову в чистую холодную воду. Затем потряс головой, смахивая жемчужные капли, и кинжалом выскоблил себе шею и щеки.

Встал. Лицо горело жаром.

— Здравствуй, древняя Валузия, которая гремела по всему миру уже тогда, когда Атлантида и Лемурия еще не поднялись из океанских глубин, — торжественно произнес он окружающему лесу. — Боги в сновидениях позвали меня сюда, и я пришел!

Глава 3. СОН, ПОСЛАННЫЙ СВЫШЕ

Рассвет вовсю вступал в свои права, но густые кроны высоких деревьев с прямыми, как мачты, стволами, задерживали солнечный свет.

Капитан Антиш открыл глаза и попытался резко встать. То ли помешали путы, то ли лемуриец был еще очень слаб, но он повалился обратно на траву.

— Холгар и Хонен, где я? — воскликнул пират.

Кулл посмотрел на него и злорадно усмехнулся:

— Ты сейчас в древней Валузии. «Лорелла» затонула на моих глазах, вся команда повешена на реях верулийских кораблей. Ты остался один.

— Кто ты? — поднял голову лемуриец. — А… Я узнал тебя. Раб, который хотел сражаться…

Генбел проснулся, посмотрел на Кулла и связанного пирата, повернулся на другой бок и вновь захрапел. Кулл вернулся к разжиганию костра — подул на сухую веточку с маленьким цветком огня, прикрывая руками, чтобы пламя занялось.

— И зачем ты меня спас, атлант? — еще слабым голосом спросил пират. — Чтобы убить самолично?

— Чтобы убить, да, — не обернувшись ответил Кулл. — Но не сейчас.

— И когда, если не секрет? — равнодушно произнес капитан Антиш.

— Когда научусь сражаться на мечах лучше тебя, — серьезно ответил Кулл, поворачиваясь к лежащему пирату. — Я убью тебя в честном бою. Не знаю когда, но знаю, что так будет.

— Хм, — усмехнулся лемуриец, — тогда сейчас развяжи меня. Руки затекли.

Кулл внимательно посмотрел на него, молча подошел и распутал веревки.

— Хочешь бежать — беги, — сказал атлант. — Но втроем мы быстрее найдем дорогу.

Лемуриец провел руками по волосам, ощупал одежду.

— У меня был кошелек, оставь его себе, — произнес Антиш. — А медальон верни, это память о моем отце.

Вы читаете Трон Валузии
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату