царь. — Вперед, прочь отсюда!

Хеерст смирился и они в полную силу побежали по коридору.

Но дорогу им преградил отряд воинов с длинными копьями.

Их было не менее дюжины человек — бой принимать глупо. Кулл обернулся. Сзади слышался топот множества ног и через мгновения отход им преградили еще с десяток охранников. Все — и те, что спереди и сзади, были в одинаковых одеждах с двумя переплетенными змеями на груди.

— Сдаемся, — прошептал Кулл Брулу по-пиктски. — Если убьют сейчас, то Валузию никто уже не спасет. Вдруг сразу не убьют и появится шанс?

Брул кивнул. Надо сражаться до конца, а не искать геройской смерти с противником, в десять раз превосходящим по силам.

Они бросили мечи на каменный пол и подняли вверх руки.

— Мы сдаемся! — громко сказал Кулл ощетинившимся копьями воинам.

Вперед вышел старший отряда, подобрал их мечи, ощупал, вытащил кинжалы из-поясов у обоих, осмотрел Хеерста, сорвал с него одежды толстяка, под которыми были настоящие одежды юноши, и отобрал у него оружие. Затем сказал:

— Идите за мной. Любое неверное движение и вы будете сразу убиты!

Кулл кивнул в знак согласия и они пошли за ним обратно в храм.

По три копья смотрели каждому в затылок.

Они под прицелами тысяч глаз спустились по лестнице вниз — люди расступались перед ним, лишь злобное шипение и крики ненависти доносились со всех сторон.

Они подошли к столбам, где стояла прикованная девушка, и их подвели к человеку в маске. Девушка подняла голову, увидела плененного возлюбленного и прошептала:

— Хеерст! Я знала, что ты придешь за мной… — И снова бессильно уронила голову на грудь.

Человек в маске посмотрел на царя Валузии, злорадно усмехнулся и поднял вверх руку, призывая собравшихся к тишине. Дождавшись, пока воцарится молчание, он прокричал:

— Братья! Победа сама пришла к нам в руки! Наш главный враг — царь Валузии Кулл, сам пришел к нам! Значителен и счастлив для нас сегодняшний день, братья, хвала повелителю нашему великому Змею! Сейчас, пока еще не вышел наш повелитель, мы увидим смерть ненавистного врага.

Трибуны взорвались восторгом от этих слов.

— Смерть тирану!

— Проклятый варвар-узурпатор!

— Смерть ему, смерть! — неслось отовсюду.

Человек в маске снова поднял руку, призывая к тишине.

— Будем великодушны в честь великого праздника, братья! — проорал он. — Мы предоставим Куллу и его ставленнику, отвратительному пикту Брулу, погубившему всеми нами любимого лорда Сан-сана и еще шестерых лучших наших братьев, самим выбрать себе смерть! Либо они будут долго и мучительно умирать, вывешенные ногами вверх, как это делал благородный царь Борна, на крепостной стене Грелимануса. Либо… — он сделал эффектную паузу, чтобы до всех дошел смысл его слов, — они прямо сейчас выпьют по полному кубку неразбавленной Крови Мертвых Богов, наших покровителей. Целый фургон с чудодейственным напитком только что доставили в храм. Что вы выбираете, варвары Кулл и Брул?

— Кровь Мертвых Богов, — спокойно сказал Кулл. Он стоял, гордо подняв голову, под прицелом трех дюжин копий. Хорошо еще, что хоть не связали руки.

— Братья! — прокричал мужчина в маске. — Они желают испить Кровь Мертвых Богов! Все вы сейчас убедитесь, что делает этот волшебный напиток. И каждый из вас возьмет флягу и вы завтра же отправитесь по городам Валузии и будете выливать Кровь Мертвых Богов в колодцы и проповедовать слово повелителя нашего великого Змея!

Новый взрыв ликования потряс подземный храм.

Как-то очень быстро прикатили знакомую друзьям бочку — экономии ради, что ли, ту самую, попорченную, которую неаккуратно вскрыли разбойники Харкла-Паука.

Мужчина в маске протянул пленникам три огромных кубка, с выгравированными на них переплетенными змеями.

— Черпайте кубки и пейте! До дна, до последней капли и пусть обрушиться на вас кара наших древних покровителей!

В огромном храме наступила мертвая тишина. Казалось, все присутствующие боялись пошевелиться. С возвышений возле статуй на царя, усмехаясь отвратительными мордами, смотрели змеелюди с факелами в руках.

Царь и его спутники зачерпнули по полному кубку красного напитка.

Кулл поднял кубок перед собой.

— Царь должен умереть достойно, — громко, чтобы его слышали как можно больше людей, произнес он, понимая, что до балкона его голос не донесется. — Этот тост я посвящаю великим Валке и Хотату, покровителям Валузии и врагам повелителя змей! Вчера вечером я убил вашего союзника — чародея Тулсу Дуума…

— Это — ложь, — перебил его человек в маске. — Тулса Дуум погиб людской смертью тысячи лет назад. Его невозможно убить.

— Но это так, — ответил Кулл. — Его смертный час пробил. Как пробьет вскоре и ваш час, гнусные лизоблюды и предатели рода людского!

Кулл залпом опрокинул в себя кубок. Его спутники тоже выпили красный напиток до дна, поддержав тост царя.

Зал охнул, увидев как все трое отбросили кубки, и зашумел, в ожидании редкого и удивительного зрелища.

Кулл стоял, высоко задрав подбородок, как и положено царю.

Все ждали.

Кулл посмотрел на Брула. Тот покачал головой — даже сейчас, когда все ожидают жуткой метаморфозы, пробиться через множества бойцов не было никакой возможности.

И только они трое во всем зале знали, что ничего с ними от выпитого вина не будет. Потому, что Кровь Мертвых Богов они лично слили в придорожную траву, мерзкая жидкость мгновенно впиталась в землю. Кулл оставил себе на всякий случай одну лишь флягу страшной отравы. А бочки, сполоснув в ближайшем ручье, наполнили купленным по двойной цене у купцов прямо во дворе «львиной берлоги» таким же красным, но совершенно обычным виноградным вином — эта операция отняла много времени и сил, но сейчас Кулл благодарил Валку и Хотата за свою предусмотрительность.

Совершенно неожиданно — не только для Кулла и его друзей, но и для всех присутствующих, но и для мужчины в маске, хрустнули огромные, такие прочные на вид, обитые золотыми листами, створки ворот.

Раздался крик, который был мгновенно подхвачен всеми — то вопль восторга, то ли ужаса.

Из выломанных чудовищной силой ворот выполз сам Повелитель Змей.

Он оказался не тем, что привиделся Куллу во сне. Скорее, напоминал то чудище, что царь видел на волшебной картине в пещере Раамы.

Это был змей, но таких поражающих размеров, что невозможно было и представить, не видя его воочию, — тело не менее двух ярдов диаметром и двадцати в длину, огромная морда, из которой исходил ядовитый дым и, на расстоянии ярдов четырех от морды из тело росли две огромные, как у слонов ноги.

Желтые глаза, с голову человека каждый, уставились на Кулла.

И словно вокруг атланта все пропало, погрузилось во мрак и тишину — он не слышал больше криков — ничего; он не видел рядом ни Брула, ни нацеливших в него копья охранников. Он стоял на выжженной земле, освещенной багровым мрачным солнцем, и перед ним был лишь повелитель Змей.

«Ты пришел на смертный бой! — беззвучно сказал Змей. — Я ждал тебя!»

«Я готов, но я безоружен! Дай мне меч!»— так же без слов ответил Кулл.

«Ты неплохо владеешь оружием. Но сейчас оно не поможет. Ты должен выдержать совсем другой бой!»

Вы читаете Трон Валузии
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату