пеленой взор устремлен
на вздетую к небу руку человека в алом балахоне, сжимающую кусок его плоти.
— Тескатлипока! — торжествующе заверещал убийца, потрясая в воздухе десницей.
Капли крови разлетаются в разные стороны. Сладкий запах сырого мяса и свежей крови становится невыносимым…
— Бетси! Бетси!
—А? Что?
Рука помимо воли ложится на грудь. Ловит учащенное биение сердца.
“Господи! Это только сон!”
Но какой реалистичный. Как будто сама участвовала в жертвоприношении. Надо же, как на нее повлияла встреча с Джентри.
— Кто здесь?
— Это я.
Стройная фигурка в короткой ночнушке приблизилась к кровати Элизабет.
— Труди? Ты чего не спишь?
Короткий жалобный всхлип, переходящий в рыдания.
Мисс МакДугал вскочила и, обняв Регентруду, укладывает ее рядом с собой. Гладит по головке, как маленького ребенка.
— Возьми меня… Возьми меня с собой!
— Куда? Зачем?
— В Мексику!
Этого еще не хватало! Оказаться в шкуре воспитательницы и наставницы молодежи! Нет уж. Но надо как-то смягчить отказ.
— Понимаешь, — мягко начала Бетси, — я не привыкла работать в паре. Предпочитаю одиночество. Чтобы отвечать только за себя саму. Это последствия психологической травмы. В юности я увлекалась альпинизмом и однажды вместе с группой сокурсников провела выходные в Швейцарии, пробуя более сложную и пересеченную местность. Однако когда мы возвращалась назад, на базу, нас застигла лавина… Я оказалась единственной, выжившей в тот страшный день. Лишь через неделю добралась до маленькой швейцарской деревушки… Страшный опыт не прошел для меня даром. Странное дело, но путешествие по ледяным склонам показалось мне глотком Настоящей Жизни. Я почувствовала вкус к опасности, к путешествию в одиночку, без спутников. Может быть, это и есть настоящая свобода — состояние, когда не зависишь ни от кого, кроме самой себя. Так что извини. Я понимаю, что жить рядом с таким человеком, как Германгильда, просто невозможно. Но ничего не могу поделать. Таковая твоя планида.
— А как же насчет того, что человек сам творит свою судьбу? — упрямилась девочка.
— Боюсь, что это не тот случай! — твердо подвела черту под ненужным спором Элизабет. — Отправляйся-ка спать. Я устала…
Как видно, доводы рассудка не подействовали. Юная баронесса таки сбежала от своего неусыпного цербера.
И, судя по всему, не собирается возвращаться в родной фатерланд подобру-поздорову.
Это сразу же поняла мисс МакДугал, как только увидела кузину Регентруду, выходящую из терминала международного аэропорта Бенито-Хуарес мексиканской столицы.
Куда только делась ее скованность, угловатость. Гордо расправленные плечи, вызывающе выставленные вперед крепенькие грудки, лениво-развязная походочка “от бедра”. Вот, мол, я какая. Кто хочет померяться со мною силами?
— Ну и что прикажешь мне с тобой делать?
— Что хочешь! Но к тетке не поеду ни за какие коврижки!
Упрямый кивок. Непослушная челка падает на лучащийся лукавством серый глаз.
— Как у тебя с документами?
— Все о'кей! — Строптивица самодовольно машет перед носом кузины пачкой бумаг. — И деньги на карманные расходы тоже имеются!
Из нагрудного кармана гордо извлекается пластиковая карточка “VISA”.
— Целых десять тысяч марок!
— Ого! — удивилась Бетси. — Откуда такое богатство?
— Теткины подарки! На Рождество, на дни рождения…
— Вот видишь! Германгильда тебя балует, а ты ей заплатила черной неблагодарностью. Ладно, ладно, молчу! — поспешила закрыть тему англичанка. — Хорошо! Оставляю тебя при себе!..
Девушка взвизгнула и повисла на шее Элизабет, едва не сбив кузину с ног.
— Но только слушаться меня во всем! Беспрекословно! Слышишь? Не дай бог чего, и прощай Мексика, здравствуй, родимый фатерланд! Договорились?
Юная немочка быстро и часто закивала. Само воплощенное послушание.
— Германгильду я предупрежу! А то еще чего доброго весь Интерпол на уши поставит!
Еще один счастливый визг-сирена.
“Да! Как бы мне не наплакаться из-за этой моей мягкотелости! Пожалела сиротку. А кто пожалеет меня?”
Глава вторая
АНАЛОГИЧНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Адам задумчиво подошел к панорамному окну гостиничного номера, слегка зашторенному легкими лимонными портьерами.
Вечерний Мехико напоминал красочную елочную игрушку. Потоки ярких огней машин вливались в центральную магистраль города. Призрачно мерцали далекие рекламы. Холодным ровным светом выделялись на фоне праздничного великолепия высокие строгие административные здания.
“Это ж надо, — удивленно подумал Адам. — Всю жизнь увлекаться древней историей этой страны и ни разу здесь не побывать”.
— Да, неплохо, — глухо бубнил за его спиной распаковывающий чемоданы Фриц, — отель что надо. Интересно, какой у них здесь ресторан?
Адам обернулся.
Разбирающий багаж Фриц был колоритен. Двухметровый добродушный толстяк пыхтел как паровоз, склонившись над чемоданами. Из-под выбившейся сзади рубашки светилась полоска голой спины.
“Эх”, — Адам мысленно вздохнул.
Фриц Думкопф, его верный помощник, хорош был во всем, кроме одного: он постоянно пребывал в некоторой рассеянности, что иногда создавало Адаму маленькие проблемы. Но это, к счастью, был единственный недостаток Фрица.
Снова подойдя к окну, Адам достал из кармана кожаного пиджака тонкую ментоловую сигарету и меланхолично ее раскурил.
— А кто такой этот Марко Поло, в честь которого названа наша гостиница? — спросил Фриц, нещадно терзая застежку большого клетчатого чемодана.
— Знаменитый путешественник, — коротко бросил Адам, желая быстрее отвязаться от любопытного парня.
— Что, типа Колумба?
— Ага, — Адам поморщился, — типа Колумба.
Адам фон Крюгер, известный авантюрист в хорошем смысле слова и охотник за редкими артефактами, был из той породы людей, которых обычно называют маньяками своей профессии. Да, он был самым настоящим маньяком, когда дело касалось древностей и в особенности древностей, относящихся к