Со времени их последнего пребывания внутри ацтекско-го храма в нем практически ничего не изменилось. Все так же коптили насквозь просмоленные факелы. У каменного жертвенного стола, к которому совсем недавно был привязан Хоакин, валялись разрезанные Адамом веревки. Казалось, все произошедшее с ними случилось не просто недавно, а пару минут назад. Вот прямо сейчас от стены отделится тень загадочного сеньора Педро с веером обсидиановых ножей в правой руке и дьявольски усмехнется, обнажая ряд острых нечеловеческих зубов…

Из дальнего угла древнего зала раздался удивленный возглас. Фриц с Адамом подошли ближе и увидели, как из небольшого разлома в стене один из чикос с отвращением вытаскивает нечто, отдаленно напоминающее полуистлевшие рубашки-безрукавки из какого-то очень грубого материала.

— Что это? — удивленно спросил Думкопф, заметив на странных рубашках следы зеленой плесени.

— Это куртки джумби, — с сильным акцентом ответил по-английски хмурый Гарсиа.

— Джумби? — не понял Крюгер.

— Вампиров, — пояснил чикос. — Они сделаны из человеческой кожи.

Схватившись за живот, Фриц стремглав выскочил из храма наружу.

“Надеюсь, он сможет сохранить столь сытный обед”, — ехидно подумал Адам, довольный тем, что железные нервы помощника все же дали осечку.

Курток из человеческой кожи насчитали пять штук. Чикос о чем-то быстро по-испански переговорили, после чего стали посыпать находку черным порошком из яркой жестяной баночки.

Крюгер громко чихнул.

— Так ведь это же перец, — удивленно сказал он.

— Все верно, сеньор, — кивнул Гарсиа. — Перец убьет джумби.

Пожав плечами, охотник за артефактами покинул древний храм. Ему было неприятно смотреть, как здоровые взрослые мужики произносят какие-то дурацкие испанские заклятия, посыпая пол зала молотым перцем. Адам с детства не переносил всей этой суеверной ерунды.

Слегка зеленоватый Фриц уже сидел в джипе, грустно поглядывая на кусты возле храма. Крюгер проследил за его взглядом.

— Интересно, что там? — весело спросил он, забираясь на заднее сиденье машины.

— Мой обед, — горестно ответил Думкопф, и казалось, еще немного — и он зарыдает.

Через несколько минут из храма появились довольные чикос, некоторые из них громко чихали. Васкес, высунувшись из джипа, стал их о чем-то спрашивать по-испански. Парни с готовностью принялись отвечать. Человек-пингвин несколько повеселел, на его мрачном озабоченном лице заиграла удовлетворенная улыбка.

— Герр Адам, я снова хочу есть, — с вызовом заявил порозовевший Фриц.

— Может, вернемся в храм, и тебе мгновенно расхочется? — ехидно предложил Крюгер.

Но Фриц был непреклонен. Его голодное нытье могло кого угодно довести до сумасшествия.

Выйдя из машины, Адам быстро переговорил с Васке-сом, который посоветовал им посетить в городе “El Cafe De Расо”, где подают восхитительные шоколадные пирожные и ароматный кофе.

Поблагодарив, Крюгер вернулся к Фрицу, и они, оставив Васкеса с людьми на поляне перед храмом, укатили обратно в город, дабы заполнить пустоты, внезапно возникшие в обширном желудке Думкопфа.

Пустоты в желудке Фрица были заполнены с лихвой.

Адам уже давно не видел, чтобы Думкопф так много жрал. Слово “ел” в данном контексте совершенно не годилось, ибо являлось лишь бледной тенью того, что вытворял с несчастными шоколадными пирожными прожорливый немец.

— Двадцать восемь, — устало произнес Крюгер, проводив взглядом скрывшееся за щеками у Фрица очередное пирожное.

Сейчас жующий толстяк как никогда напоминал Адаму, чудовищного хомяка из какого-нибудь шизофреничного романа Стивена Кинга.

Немногочисленные посетители “El Cafe De Расо” во все глаза таращились на двух иностранцев, судя по всему, решивших попасть в Книгу рекордов Гиннесса по поеданию шоколадных пирожных. Смуглый щуплый официант опасливо поглядывал на туристов из дальнего конца кафе. Бедняга был уверен, что фантастическая трапеза двух странных посетителей закончится экстренным вызовом “скорой помощи”.

— Тридцать два, — вяло прокомментировал Адам смерть очередного кондитерского изделия.

— Объеденье, — с набитым ртом промычал Думкопф.

— Ты уже побил свой мюнхенский рекорд. — Прикрыв рот ладонью, Крюгер сладко зевнул. — Там ты за полчаса сожрал, насколько я помню, двадцать шесть эклеров.

— Герр Адам, еще парочку — и мы уйдем, — глухо пробурчал Фриц, и через пять минут, к неописуемой радости официанта, они покинули кафе.

Подойдя к джипу, отважный охотник за артефактами обнаружил на лобовом стекле маленький листок бумаги, рекламирующий, судя по всему, какие-то автоуслуги. Текст рек-ламки был написан по- английски.

— Вниманию туристов нашего города, — вслух прочел Крюгер, — у вас есть уникальная возможность незабываемо провести время и поучаствовать в развлекательном аттракционе “Охота на Эль-Чупокабру”.

— Чего? — удивился Фриц.

— Да ты слушай дальше… В сельве, недалеко от древнего ацтекского города Теотиуакана, водится одно из этих жутких созданий, подлежащих немедленному уничтожению. Заплатив символическую сумму, вы сможете принять участие в охоте на монстра. Заодно развлечетесь и поможете мексиканскому народу в борьбе с нечистью. Регистрация участников по телефону… так, номер телефона. Охота состоится… Фриц, так это же случится уже сегодня.

— Ну и что с того? — безразлично спросил толстяк, которого после обильного ужина тянуло ко сну.

— Как ну и что? — разозлился Адам. — Мы обязательно должны в этой охоте принять участие.

— Еще чего, — фыркнул Думкопф. — Я слишком много съел, чтобы по сельве бегать. Да и вообще зачем нам это?

— А вдруг это кто-то из джумби?

— Не понял?

— Ну, Чупокабра, вдруг это имеются в виду вампиры, ты не подумал? Настоящая облава. Куча народу, и все охотятся на джумби. Васкес от зависти лопнет, когда узнает, что мы парочку кровососов лично замочили.

— Ну что ж, вполне резонно, — кивнул толстяк. — Но кто может дать гарантии, что данная охота — это охота туристов на Чупокабру, а не наоборот?

— А вот это мы на месте и проверим, — усмехнулся Крюгер. — В конце концов у нас есть обсидиановые ножи сеньора Педро.

Отыскав ближайший телефонный автомат, Адам нервно набрал указанный в рекламке номер. Со второго гудка трубку сняли. Повисло странное молчание.

— Алло, — хрипло произнес охотник за артефактами. — Вы говорите по-английски?

— Да, — донеслось из трубки. — Мы вас слушаем.

— Я по поводу охоты на Чупокабру, — затараторил Крюгер, — еще не поздно записаться?

— Нет, еще не поздно. Сбор участников ровно в семь часов вечера на автобусной остановке в начале дороги на Теотиуакан…

И связь оборвалась.

— Ну что? — нетерпеливо поинтересовался Думкопф.

— Едем, — решительно ответил Адам.

Он не верил в совпадения. То, что место охоты совпало с расположением лагеря джумби, наверняка было не случайно. Им чертовски сегодня повезло.

Вы читаете Песнь кецаля
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату