высокого начальства. Так что, мой друг, недели две мне отпущено.
Я, кажется, начал понимать агента Дзока. За его беззаботным тоном скрывался страх, что он может раньше времени оказаться в глотке хегрунов.
— В таком случае, я предлагаю немного поразмыслить над проблемой дальнейшего пребывания здесь, — заметил я.
— У меня есть кое-какие идеи относительно этого, — кивнул головой Дзок, — но это потребует усилий двух человек.
— В чем же заключается ваш план?
— Нас охраняют двое хегрунов, которые находятся в коридоре. Нам необходимо будет заманить одного из них сюда и расправиться с ним. Думаю, это будет не слишком трудно.
— А как же второй?
— Это несколько сложнее, но тоже вполне выполнимо. Я здесь припрятал кое-что из моего снаряжения. Кроме того, по памяти я нарисовал схематический план этого храма. Нам важно преодолеть около двух сотен ярдов, прежде чем мы попадем в боковой проход, который я наметил для побега. Будем надеяться, что не встретим на протяжении этих длинных ярдов ни одного хегруна, так как ваша маскировка не выдержит близкого рассмотрения.
— Маскировка? — Мне казалось, я вижу кошмарный сон алкоголика. — А под кого я буду маскироваться? Дракулу или Человека-Волка?
Голова у меня кружилась, глаза слипались. Я свернулся калачиком на куче тряпья. Голос Дзока доносился как бы издалека.
— Отдохните как следует, а я все приготовлю. Только после этого мы осуществим свой план.
Я проснулся от звука голосов — визгливых и сердитых. Я сел, протирая глаза. Дзок сказал что-то миролюбивым тоном, и в ответ раздался писклявый голос, больше похожий на крик рассерженной крысы, чем на голос разумного существа. Я почувствовал запах хегруна. Даже в затхлом воздухе камеры вонь рассерженного гориллообразного человека не давала дышать. Туземец влез внутрь нашей камеры, что меня поразило.
— Лежите тихо и не издавайте ни звука, англик, — сказал Дзок тем же спокойным и тихим голосом, которым он обращался к хегруну. — Это пришли за мной, похоже, что мое время истекло.
Дзок сказал что-то визгливо. Хегрун заворчал и сплюнул. Я увидел, как протянулась его рука. Увидел, как Дзок нагнулся и сильно ударил охранника. Тот заворчал, пошатнулся, но руки не отнял. Я вскочил на ноги, пистолет выскочил из кобуры и лег на ладонь. Не медля ни секунды, я выстрелил. Хегрун покачнулся и повалился на пол. С полминуты он судорожно корчился, издавал странные завывания, но вскоре затих. Я вытер лицо и почувствовал запах крови. Повернувшись к Дзоку, я увидел, что он лежит, распластавшись на полу и держась за руку.
— Вы обманули меня, англик, — прошептал он. — Но это было чертовски хорошее представление. Оказывается, у вас есть оружие.
— Не надо лишних слов, — потребовал я. — Может быть, мы попробуем осуществить наш план?
— Этот зверь сломал мне руку, — покачал головой Дзок. — Чертовски не повезло. Наверное, вам придется попытать счастья самому.
— Не выдумывайте. Я помогу вам. Что нужно сделать?
Дзок издал приглушенный звук, похожий на смешок.
— А вы сильнее, чем казались ранее. Это хорошо, что у нас есть оружие, англик. Вот что нужно сделать…
Двадцать минут я потел над фантастической маской, которую можно увидеть только в кошмарном сне. Дзок напялил на меня упряжь из тряпичных полос, на которых до этого мы спали. К концам этих полос были привязаны пучки волос, которые, свисая, прикрывали мое тело. Как объяснил мне Дзок, он давал часть своей пищи сокамерникам, которые за это отдавали ему волосы со своего тела. Используя клей из НЗ, он собрал этот гротескный костюм, который сейчас висел на мне, прикрывая колени и полностью скрадывая фигуру.
— И вы надеетесь, что эта маскировка введет в заблуждение хегрунов? — засмеялся я. — Да она не обманет даже идиота на расстоянии ста ярдов, даже при плохом освещении.
Но агент Дзок не слушал меня. Он засовывал остатки своего НЗ под то, что осталось от его униформы.
— Вы выглядите достаточно мощным и волосатым, — проговорил он. — Это самое лучшее, что можно предпринять в наших условиях.
Я надеюсь, что никто не будет к вам присматриваться слишком пристально. А теперь пошли.
Дзок двигался впереди, прижимая поврежденную руку к груди, но не издавая ни звука.
Высунув голову из нашей норы, Дзок повернулся ко мне и прошептал:
— Никого нет. Должно быть, наш второй часовой совершает небольшой променад.
Я вылез и с удовольствием вдохнул всей грудью воздух, который был здесь не таким жарким и вонючим, как в нашей камере.
Свет в коридоре был выключен, и только слабое мерцание стен и потолка позволили нам хоть немного ориентироваться в лабиринте туннелей. Через сто футов дорога, по которой мы шли, свернула влево и вверх. Часовой был, вероятно, где-то впереди.
Дзок медленно шел первым. Неожиданно он остановился и прислушался.
— Черт побери, оказывается, их двое, — прошептал он.
Я попытался что-то услышать, но тщетно. Мне оставалось только ждать и чувствовать, как пот вытекает из всех пор моего тела, спрятанного под нарядом из дурно пахнущих волос и кожи.
— О, — прошептал через некоторое мгновение Дзок, — один из них, кажется, уходит. Должно быть, это смена караула.
Я кивнул. Дзок подмигнул мне. Затем громким хриплым голосом, подражая интонациям хегрунов, он что-то прокричал. Подождав немного и приказав мне считать до десяти, он быстро пошел вперед по туннелю. Я стоял и считал. Исчезая за поворотом, Дзок обернулся, прокричал еще что-то на языке хегрунов и пропал. Я все еще продолжал считать. Через мгновение я услышал, как часовой-хегрун что-то громко спросил у подходящего к нему Дзока и как тот что-то ответил.
— Пять, шесть, семь… — продолжал я счет. Хегрун снова что-то спросил, и голос его на этот раз звучал злее.
— …девять, десять…
Я набрал полные легкие воздуха, попытался изобразить нечто похожее на походку хегрунов и шагнул за угол. Футах в десяти от меня под лампочкой стоял Дзок, размахивая здоровой рукой и указывая на меня часовому, который, услышав шум шагов, повернулся в мою сторону. Дзок продолжал что-то говорить, он подскочил к часовому, но хегрун, сделав шаг назад, поднял для удара руку. В последний миг Дзок успел увернуться. Я же продолжал двигаться вперед, подходя все ближе и ближе к ним. Дзок проскользнул за спину часового. Я напряг мускулы руки, и пистолет скользнул в нее. И тут часовой, видимо, разглядел, кто к нему приближается. Он бросился на меня, размахивая каким-то оружием. Я нажал спуск, и пуля ударила в широкую грудь хегруна, вырвав клок шерсти. Он остановился, как будто наткнувшись на невидимую ограду, покачнулся и рухнул на пол с шумом сраженного наповал слона. Я бросился к часовому и убедился, что он мертв.
— Ну, что ж, пока все идет хорошо, — усмехнулся Дзок, когда я поднялся. — У вас неплохое оружие. Вы, люди, весьма искусны в изготовлении всякого оружия. Думаю, что это является результатом вашей физической хрупкости…
— Полагаю, мы проанализируем мои физические качества немного позднее,
— перебил я его. — Что делать дальше?
— Ну, теперь нам ничто не преграждает путь к мусорному люку. Это отсюда недалеко.
— Пошли!
Мы пошли по боковому ответвлению туннеля, затем поднялись по крутому пандусу и свернули в более широкий проход, наполненный запахом гниющего мусора.
— Здесь рядом кухня, — прошептал Дзок. — Осталось совсем немного.
Я услышал громкие голоса. Похоже, что хегруны не умеют разговаривать тихо. Прижавшись к