— Не такое ученичество мне обещали.
Шрайн метнул взгляд в её направлении.
— Когда доберёмся до Корусканта, обязательно сделаю запись в книгу жалоб и предложений Храма о том, что Оли Старстоун выразила своё недовольство методами, которыми её обучают.
Старстоун поморщилась.
— А я-то думала, что все эти ехидные шуточки закончатся, как только меня произведут в падаваны.
— Нет, именно в этот момент они только НАЧИНАЮТСЯ. — Чатак едва сдерживала улыбку. — Погоди, посмотрим, что перепадёт на твою долю, когда начнется финальное испытание.
— Я и предположить не могла, что испытания будут включать в себя психологические пытки.
Глаза Чатак сверкнули.
— В конечном счёте, падаван, всё к тому и приходит.
— Война — уже сама по себе испытание, — бросил Шрайн через плечо. — Я за то, чтобы всех падаванов автоматически произвели в рыцари.
— Вы не против, если я процитирую ваши слова Йоде? — осведомилась Старстоун.
— Для тебя он «мастер Йода», падаван, — сделала замечание Чатак.
— Прошу прощения, учитель.
— Меж тем, Йода и весь Высший Совет просто витают в облаках, — буркнул Шрайн.
Старстоун прикусила губу.
— Сделаю вид, что я этого не слышала.
— Нет уж слушай, — сказал Шрайн, оборачиваясь к ней. Они не меняли направления, двигаясь на юго-запад. Схватка вдоль береговой линии становилась всё более яростной. Истребители Республики и авиадроиды, планируя на высотах значительно ниже нормы, растворялись в облаках пламени. Дальнобойные ионные орудия «Доблестного» подавляли сопротивление оборонительных экранов над столицей, и те один за другим гасли. Начался массовый исход из города: куривары в спехе покидали свои убежища, дома и офисы; банды наёмников при поддержке боевых дроидов и техники укрепляли свои позиции на холмах. Шрайн предположил, что битва за Мурхану будет долгой и ожесточённой, и будет стоить Республике несметное количество жизней.
За две сотни метров до точки рандеву его вдруг охватило внезапное дурное предчувствие, не имевшее ничего общего с кипящим вокруг сражением. Испытывая ощущение, будто он непреднамеренно завёл «сестёр по Ордену» в пределы видимости вражеских снайперов, он жестом приказал Чатак и Старстоун остановиться, затем безо всяких объяснений потащил их в укрытие за витрины заброшенного торгового центра.
— А я думала, что одна это почувствовала, — тихо произнесла Чатак.
Шрайн не был удивлён. Как и её ученица, женщина-джедай расы забрак обладала весьма глубокой восприимчивостью к Силе.
— Понимаешь, что происходит? — спросил он.
Женщина покачала головой.
— Не слишком отчётливо.
Взгляд Старстоун заметался меж двумя старшими джедаями.
— В чём дело? Я ничего не чувствую.
— Всё верно, — подтвердил Шрайн.
— Мы уже близко к точке рандеву, падаван, — менторским голосом проговорила Чатак. — Ну и где все? Почему солдаты не оцепили периметр?
Старстоун задумалась.
— Может, просто НАС ждут.
Брошенная вскользь ремарка в полной мере отражала то, что чувствовали Шрайн и Чатак. Обменявшись встревоженными взглядами, они сняли с поясов мечи и активировали клинки.
— Будь начеку, падаван, — предупредила Чатак, когда они выбрались из укрытия. — Откройся Силе.
Прямо по курсу, на пересечении двух искривлённых улиц, Шрайн ощущал присутствие майора Залпа и взвода его солдат, рассредоточенных тесным полукругом. Построение, однако, не подразумевало возможного заградительного огня для джедаев на случай, если их будут преследовать. Недоброе предчувствие быстро переросло в тревогу, и Шрайн криком приказал Чатак и Старстоун припасть лицом к земле.
Едва они сделали это, как улица всколыхнулась от серии взрывов. И прогремели они, как это ни удивительно, не на позиции джедаев, а там, где стоял отряд Залпа.
Шрайн мгновенно определил, что взрывы были произведены ЭСД — электростатическими детонаторами. ЭСД применялись для обезвреживания дроидов и являлись разновидностью магнитно- импульсного оружия, которое ранее десантники сбрасывали на берег со штурмовых транспортов. Взрывная волна накрыла бойцов Залпа с головой, в мгновение ока выведя из строя их винтовки и установленные в шлемах системы визуализации. Ослеплённые вспышкой статических помех, солдаты вцепились руками в шлемы, изо всех сил стараясь их сбросить и одновременно пытаясь вслепую нащупать на поясах походные ножи.
К этому моменту, однако, площадку уже заполнили новые лица: капитан Скалолаз и его ионная группа, выбравшись из укрытий, со всех ног спешили к временно ослепшим солдатам.
— Собрать оружие! — приказал Скалолаз. — Не стрелять!
Держа в руке бластер и сжимая под мышкой шлем, он осторожно приблизился к троим джедаям.
— Никаких трюков с разумом, генерал, — предупредил он.
Шрайн не был уверен, остались ли ещё в его арсенале подобные джедайские техники, но предпочёл оставить сомнения при себе.
— У моих спецов приказ открыть огонь на поражение, — продолжил Скалолаз, — если они услышат, что я повторяю за вами фразы. Это ясно?
Шрайн не стал деактивировать клинок, лишь опустил его так, чтобы остриё смотрело в землю. Чатак и Старстоун повторили его движения, однако боевую стойку сохранили.
— Скалолаз, что происходит?
— Мы получили приказ устранить вас.
Шрайн уставился на него в неверии.
— Кто выдал приказ?
Челюсть клона дёрнулась, словно указывая куда-то через плечо.
— Вам придётся спросить об этом майора Залпа, сэр.
— Скалолаз, где ты? — проорал Залп, когда Спец-2 подтолкнул его вперёд. Майор прижимал ладони к визору шлема. — Это ты взорвал ЭСД?
— Мы взорвали, сэр. Чтобы докопаться до правды.
Почувствовав приближение Шрайна, Залп сжал кулаки, приняв оборонительную стойку.
— Полегче, майор, — сказал ему джедай.
Залп чуть расслабил мышцы.
— Стало быть, мы ваши пленники?
— ВЫ отдали приказ устранить нас?
— Я не стану отвечать, — заявил клон.
— Майор, если это как-то связано с нашими разногласиями…
— Не льстите себе, генерал. Здесь всё куда серьёзнее…
Шрайн выглядел растерянным.
— Значит, приказ исходил не от вас? Вы запросили подтверждение?
Залп покачал головой.
— В этом не было необходимости.
— Скалолаз? — позвал Шрайн.
— Мне известно не больше, чем вам, генерал. И я сомневаюсь, что майор Залп станет делиться