Карелла поднялся на третий этаж. У стены он увидал несколько коричневых полиэтиленовых мешков с мусором. Он постоял некоторое время и, наконец, услышав за дверью голоса, постучал. Ему открыл юный блондин с голым торсом. Парень был крупный, мощного телосложения, очевидно, занимался тяжелой атлетикой. Джинсы плотно обтягивали круглые мышцы ног. Парень молча смотрел на Кареллу.
– Я офицер полиции, – представился Карелла. – Разыскиваю двух парней с прозвищами Бык и Янк.
– А зачем они вам? – спросил блондин.
– Хочу задать им парочку вопросов.
Блондин еще раз окинул Кареллу изучающим взглядом и, наконец, выдавил:
– О'кей, входите.
Он освободил Карелле проход в квартиру. Бык и Янк сидели за столом на кухне и пили пиво.
– М-да-да? – промычал Янк.
– Это кто? – спросил в свою очередь Бык.
– Это джентльмен из полиции, – пояснил Янк и насмешливо добавил: – Кажется, я запамятовал ваше имя, офицер.
– Детектив Карелла.
– Да-да, вспомнил, конечно – Карелла. Чем можем быть вам полезны, детектив Карелла?
– Вы случайно не видели Мэри? – спросил Карелла.
– Кого?
– Мэри Раин.
– Не знаю такой, – заявил Янк.
– А ты?
– Нет, – ответил Бык.
– Девушка примерно такого роста, – Карелла показал рукой, – длинные каштановые волосы, карие глаза.
– Нет.
– Я спрашиваю потому...
– Мы не знаем ее, – перебил Янк.
– Я спрашиваю потому, – снова начал Карелла, – что она позирует Сэндфорду Эллиоту и...
– И его я не знаю, – снова вставил Янк.
– Значит, не знаете?
– Нет.
– Так, никто из вас его не знает, я правильно вас понял?
– Никто, – ответил за двоих Янк.
– А может, у тебя появились какие-то мысли по поводу той фотографии, которую я тебе показывал?
– Нет, нет появились. Извините, если что не так.
– А ты не хочешь взглянуть на фотографию, Янк?
– На какую еще фотографию? – недовольно спросил тот.
– На эту, – ответил Карелла, доставая фото из записной книжки.
Он протянул снимок Быку, пристально глядя ему в глаза. Карелле стало немного не по себе от того выражения, которое он в этих глазах увидел. Когда он смотрел на Быка через витрину магазина Эллиота, рокер почему-то показался ему умным и образованным парнем, может быть, потому, что он жестикулировал, а голоса не было слышно. Но сейчас, услышав голос и увидев выражение его глаз, Карелла понял, что имеет дело с человеком, реакция которого может превзойти своей жестокостью даже реакцию потревоженного зверя в лесу. Это открытие немного испугало Кареллу. Лучше иметь дело с тысячей умных преступников типа Глухого, чем с одним жестоким дураком. Боже, сохрани нас от идиотов!
– Узнаешь его? – спросил Карелла.
– Нет, – покачал головой Бык и положил снимок на стол.
– Я разговаривал с Сэндфордом Эллиотом в субботу. Мне почему-то показалось, что он поможет мне опознать этого парня на снимке, – сказал Карелла, положив фотографию в записную книжку. Бык и Янк молча следили за ним. – А вы, значит, утверждаете, что и Сэнди вам не знаком?
– Как, вы говорите, его зовут?
– Сэндфорд Эллиот. Друзья зовут его Сэнди.
– Никогда о нем не слышал, – заявил Бык.
– Угу, – кивнул Карелла, оглядывая комнату. – Неплохое местечко, значит, здесь вы и живете? – спросил он блондина, открывшего ему дверь.
– Да.
– Как тебя зовут?
– Я обязан вам это говорить?
– Мусор, сваленный на лестничной клетке, – нарушение закона, – спокойно пояснил Карелла. – Ты хочешь, чтобы я разозлился или сам скажешь, как тебя зовут?
– Вилли Хэркорт.
– И долго ты здесь живешь, Вилли?
– Около года.
– Когда приехали твои друзья?
– Я уже вам говорил... – начал было Янк.
– Я разговариваю не с тобой, а с твоим другом. Когда они приехали сюда, Вилли?
– Несколько недель назад.
Карелла повернулся к Быку и неожиданно спросил:
– Что не поделили с Сэнди Эллиотом?
– Что? – удивленно выпучил глаза Бык.
– С Сэнди Эллиотом.
– Я уже говорил вам, что мы такого не знаем, – снова вмешался Янк.
– У тебя дурацкая привычка отвечать на вопросы, которые тебе не задавали. Я разговариваю не с тобой. Так в чем же ссора. Бык? Ты должен рассказать мне, в чем дело?
– Да ничего такого не было, – ответил Бык.
– Да? А за что ты его отчитывал?
– Я? Да вы с ума сошли!
– Ты был в субботу в магазине Эллиота и орал на него. За что?
– Вы, наверное, меня с кем-то перепутали, – сказал Бык и отхлебнул из бутылки.
– Кто еще живет в этой квартире? – продолжал допрос Карелла.
– Только мы трое, – ответил Вилли.
– Это ваши мотоциклы внизу?
– Да, – быстро ответил Янк.
– Послушай, приятель, я тебе повторяю последний раз...
– Что вы мне повторяете? – начал Янк, поднимаясь из-за стола и упираясь руками в пояс.
– Да, ты я вижу, уже большой мальчик. Это производит впечатление, – и без лишних слов Карелла достал из-за пояса пистолет. – Это специальный полицейский револьвер тридцать восьмого калибра. В барабане шесть патронов. К тому же я отлично стреляю и не собираюсь заниматься борьбой с тремя гориллами. Сядь и веди себя прилично, иначе я прострелю тебе ногу и напишу в рапорте, что ты напал на офицера полиции, находящегося при исполнении служебных обязанностей.
Янк растерянно заморгал.
– Ну же, я жду, – тихо повторил Карелла.
Янк еще секунду постоял как бы в раздумье, а затем опустился на стул.
– Вот и отлично, – сказал Карелла, не вкладывая, однако, револьвер в кобуру и держа палец на спусковом крючке. – Серебристый мотоцикл – твой?
– Да.