ГЛАВА 15

Майор Энтони открыл от удивления рот и недоверчиво посмотрел на Зака.

— — Вы что, капитан. Я не верю собственным ушам. Вы говорите, что хотели бы жениться на мисс Ларсон? После того, что она натворила с мисс Портер и рядовым Хенли? Вы, должно быть, сошли с ума.

— Возможно, — согласился Зак, он действительно засомневался в собственном рассудке. — Но тем не менее. Эбби Ларсон выйдет за меня замуж, как только священник все подготовит. Надеюсь, что это произойдет завтра.

Майор подозрительно прищурился.

— К чему такая спешка? Откровенно говоря, мне кажется, вы думаете нижней головой. Мисс Ларсон красивая, но совершенно не заслуживает того, чтобы носить ваше имя. Она выросла среди дикарей, черт возьми. Подумайте, капитан! Подумайте, как отнесется к вашему браку семья, что они подумают, когда узнают о вашей женитьбе на белой индианке.

Зак постарался сдержаться и спокойно сказал:

— Я с гордостью представлю Эбби моей семье, майор. Вы не знаете ее так, как знаю я, как вы можете судить о ней? Буду вам очень признателен, если вы перестанете называть ее индианкой. Она белая точно такая же, как вы или я. И не виновата, что ее воспитали чейены.

— Может быть, она ни в чем не виновата, но нельзя отрицать, что ведет себя она, как настоящая дикарка. В особенности, это нападение на мисс Портер. Она могла убить бедняжку.

— Мисс Портер преувеличивает, майор. Она не получила серьезного увечья. Кстати, вы сами сказали, что рядового Хенли просто оглушили. Ничего серьезного.

— Но факт остается фактом: на них напали.

— Вы запрещаете мне жениться?

Энтони задумчиво посмотрел на капитана. Он не имел никакого права запрещать жениться двум взрослым людям. Он мог посоветовать, но не запретить.

— Вы вольны жениться на ком хотите, — уступил майор. — Надеюсь, что вы не будете сожалеть о содеянном. Но не ожидайте от жителей форта теплого приема для своей жены.

Зак не питал никаких иллюзий на этот счет. Он понимал, что в форте все уже знают о том, что произошло с часовым и Белиндой.

— Благодарю за советы, майор. Я свободен?

— Понимаю, вы устали после столь длительной поездки, но мне хотелось бы знать ваше мнение о кроу, которые напали на патруль. Как вы считаете, они все еще находятся поблизости? Сержант Портер уверяет меня, что после нападения на патруль они направились на Песчаную реку. Может быть, они решили объединиться с чейенами, которые разбили там стоянку?

— Я всерьез сомневаюсь, что они могут объединиться с чейенами на Песчаной реке. Эти два племени настоящие враги, у них нет ничего общего, кроме случайных нападений на сопредельные территории за лошадями и пленниками. Лично я считаю, что до весны у нас с ними больше не будет проблем.

Энтони задумался, а потом произнес:

— Думаю, вам уже известно, что полковник Чивингтон и его наемники прибывают в форт.

— До меня дошли кое-какие слухи, — заинтересованно сказал Зак. — Кажется у него шесть сотен кавалеристов, которые изъявили желание сражаться с индейцами. А что ему нужно в Форте Лион? За исключением небольших отрядов кроу, здесь нет врагов. Особенно, в это время года.

Майору Энтони была хорошо известна цель прибытия Чивингтона, но он, не моргнув глазом, солгал:

— — Надеюсь, что скоро мы узнаем об этом. Если вам больше нечего добавить, капитан, вы свободны.

— Еще один вопрос, майор. Разрешите мне переехать с женой в один из домов для семейных офицеров. Моя квартира слишком мала для двоих.

— — Мне остается только разрешить, капитан. Вы лично будете ответственны за поведение вашей жены. Пока мы не убедимся, что ей можно верить, я предлагаю вам сдерживать ее деятельность.

Зак с трудом управлял собой. Мнение Энтони об Эбби было несправедливым. Зак должен поскорее убраться из кабинета майора, чтобы не высказаться более определенно. Отдав честь, он развернулся на каблуках и вышел.

Зак решил сразу же поговорить со священником, он надеялся организовать брачную церемонию как можно скорее. Священник был довольно миролюбивым человеком и согласился обвенчать молодых людей буквально на следующий день в два часа пополудни. Возвращаясь домой, Зак зашел в канцелярию, чтобы поговорить с Питом Портером, который дежурил в ту ночь.

— Мне нужен свидетель, завтра свадьба, сержант, — без всякого вступления заявил Зак. — Буду очень признателен, если ты окажешь мне честь.

— Белинда сдерет с меня шкуру, но я буду рад стать твоим свидетелем, капитан. Уверен, что уговорю и Милли. Ей очень нравилась Эбби, она относилась к девушке с искренней заботой, пока… — он замолчал и отвел глаза, потом прокашлялся и твердо сказал: — Мы обязательно придем.

Зак немного расслабился и обрадовался.

— Я был уверен, что могу на тебя рассчитывать, Пит. Доверяю тебе привести Эбби в церковь к двум часам завтра, — он собрался выйти, но Пит остановил его.

— Капитан, я забыл сообщить, кого убили кроу. Были убиты почти сразу рядовые Ленц, Флаэрти и Зельмер. Они скакали впереди, рядом с рядовыми Крамером и Тальботом. Эти двое — ранены, но довольно легко, должно быть, они скоро поправятся.

— Ленц и Флаэрти? Не их ли мы подозревали в нападении на Эбби тогда на плацу?

— Да, тех самых. Но теперь мы вряд ли узнаем правду. Если только вынудим Крамера признаться.

— Дай мне знать, когда этот человек поправится и сможет отвечать на мои вопросы. Я не собираюсь так просто отступаться. Спокойной ночи, Пит. День выдался очень тяжелым.

Белинда слышала, что мать громко захрапела. Девушка по опыту знала, что теперь ее сможет разбудить разве что землетрясение. Белинда тихонько соскользнула с кровати и вышла из комнаты. На минутку задержалась у дверей комнаты, где спала Эбби, не услышав ничего подозрительного, направилась через холл к входной двери. Сняла с вешалки плащ, накинула его, надев на голову капюшон, чтобы скрыть лицо и выбралась из дома.

Под каблуками слегка поскрипывал иней, когда Белинда быстро шла через учебный плац. Она добралась до дверей квартиры Зака без всяких происшествий и немного подождала на крыльце, собираясь с силами. Было очень поздно, но сквозь щели в ставнях просачивался свет, значит, Зак Мерсер еще не спит в своей холостяцкой квартире. Глубоко вздохнув, Белинда сильно постучала в дверь.

Зак только что надписал конверт, вложив в него письмо брату, в котором сообщал о предстоящем бракосочетании. Он потянулся к лампе, чтобы загасить огонь и лечь спать, когда внезапно послышался стук в дверь.

Зак вздрогнул, подумав, что Эбби опять удрала без разрешения из дома Портеров. Неужели она надеется изменить его решение и явилась в столь поздний час? Он выругался и заспешил к двери. Распахнув дверь, увидел на крыльце женщину, лицо и фигура были скрыты под широким плащом с капюшоном. Схватив женщину за руку, он довольно грубо втянул ее в прихожую.

— Черт возьми, Эбби, что ты здесь делаешь ночью? Ты уже не сможешь повлиять на меня. Я не изменю принятого решения.

Белинда скинула капюшон.

— Если Эбби не сможет повлиять на ваше решение, вероятно, я смогу или хотя бы попытаюсь.

Зак изумленно вытаращился на Белинду, словно увидел привидение.

— Белинда? Что вы здесь делаете? — такого он вовсе не ожидал. Белинда ночью на пороге его комнаты? От изумления Зак не смог больше ничего сказать, он растерялся.

— — Я здесь, чтобы уговорить вас. Не женитесь на Эбби Ларсон, Зак, — сказала Белинда, подходя

Вы читаете Сладостный плен
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату