меня дела.

Из-под стола выползла блондинка с потрясающей фигурой.

— А как же я? — проворчала девица и лицо ее исказилось злобой. Потом она увидела Римо и злость прошла.

Римо часто производил на женщин подобный эффект. Ее оценивающий взгляд потеплел когда она разглядела стройную подтянутую фигуру с непомерно широкими запястьями, хорошо развитыми плечами, чисто выбритым лицом с высокими скулами, продолговатыми темными глазами и густой черной шевелюрой. Она улыбнулась.

— Вы часто здесь бываете? — спросила она.

— Только когда надо кого-то убить.

— Вы такой милый.

— Пошла вон! — закричал Бонелли.

Девица медленно выплыла из комнаты, давая Римо возможность разглядеть все достоинства своего зада.

— Что это за чепуха про «убить кого-то», — Бонелли сплюнул. — Что это за разговоры?

Римо пожал плечами.

— Это то, для чего я здесь оказался.

— Ах, так? — Быстрым движением Бонелли выхватил нож и вспорол им воздух. — Ах так?

— Ага, — сказал Римо, схватив нож за лезвие.

Он закрутил и подбросил его вверх. Нож продырявил в потолке аккуратную дырку. На голову и плечи Бонелли посыпалась штукатурка.

— Умник, — сказал Бонелли. — Эй, ты что собираешься делать?

— Хочу немного покатать тебя, — сказал Римо, пытаясь вложить в свои слова все гангстерские интонации, которые слышал в ночных сеансах по телевизору. Он поднял Бонелли за шиворот.

— Осторожней, ты. Это шелковый костюм! Испортишь костюм, я с тобой серьезно поговорю.

Римо вывернул карманы пиджака. Об пол звякнули два ножа и стилет.

— Ладно приятель, — взбесился Бонелли, — ты сам напросился! Коротышка, Коротышка!

— Коротышка? — Римо прикинул, что Бонелли весил самое большее фунтов сто. И ростом был едва около пяти футов. — Я — коротышка? А сам-то ты кто?

Бонелли усмехнулся. Он ткнул пальцем в окно.

— Вот Коротышка!

Оконце заполняла физиономия с поросячьими глазками и настолько переломанным носом, что он походил на кусок оконной замазки, по которой проехала гусеница танка. Затем в окне появились два массивных плеча. Стекло разлетелось градом осколков. В углах окна появились трещины и поползли по стене с оглушительным грохотом. Потом стена поддалась и в комнату влетел Коротышка.

— Звали, Босс?

— Да, займись-ка этим умником.

Коротышка надвинулся на Римо.

— Этим?

— А кем же еще? — заорал Бонелли. — В этой комнате только ты, я и он. Ты что решил выкинуть вон меня?

Лицо Коротышки изобразило смирение.

— О, нет, босс. Вы же босс. Как я могу так с вами поступить!

— Тогда, может, ты думаешь о себе?

Коротышка задумался. Его брови сосредоточенно задвигались. Затем морщины раздумий на лбу разгладились и он просиял счастливой улыбкой.

— Я понял. Это шутка, да, босс? Выставить вон меня самого! Правда смешно, босс! Ха-ха-ха.

— Заткнись!

— О'кей, босс.

— Итак, кто же должен выйти вон, Коротышка? — примирительно спросил Бонелли.

Коротышка оглядел комнату и начал загибать пальцы:

— Так, есть вы, но вы босс. Есть я ха-ха-ха, это было смешно, босс!

— Кто еще, тупица?

Коротышка стал поворачиваться в стороны, пока взгляд его не наткнулся на Римо.

— Остается он, — убежденно произнес Коротышка. Он поднял руку, похожую больше на дубовую ветвь, и вытянул ее вперед.

— Правильно, — сказал Бонелли.

— Не правильно, — сказал Римо. И двумя пальцами отклонил удар. Рука Коротышки в результате ударила в центр его собственного лица отчего многострадальный нос вынужден был исчезнуть окончательно. Коротышка с глухим звуком упал ничком вперед. — С этим все, — сказал Римо, вновь поднимая Бонелли, на этот раз за ремень, и пронес его через пролом в стене, раскачивая из стороны в сторону.

— Ремень, мой ремень! — причитал Бонелли. — Это же Пьер Карден!

Римо полез вверх по отвесной стене склада. Бонелли взглянул вниз и завопил:

— Проклятое дерьмо, куда ты меня тащишь?

— Наверх.

Римо методично взбирался по стене здания. Ноги отыскивали грани кирпичей, свободная рука задавала направление.

— Пусть небеса проклянут тебя, — рыдал Джузеппе Бонелли, — пусть твоя жизнь будет полна лишений и страданий. Пусть твои дети и дети твоих детей...

— Эй, ты там заткнешься? Я готовлюсь убить кое-кого, а ты меня отвлекаешь.

— Пусть твои внуки будут покрыты нарывами! Пусть твоя жена заболеет проказой!

— Слушай, если ты не перестанешь раздражать меня, я предпочту оставить тебя здесь, — сказал Римо.

— Это идея. Пусть твой дядя подавится куриной косточкой!

— Минуточку, — сказал Римо останавливаясь. — Это уже слишком. Не трогай чужого дядю.

Он подбросил Бонелли вверх. Бонелли оглушительно завопил, его голос по мере удаления от земли звучал все тише.

— Берешь свои слова обратно? — спросил Римо.

— Беру! — завыл Бонелли.

— Какие?

— Все. Абсолютно все! — Он на минуту остановился в воздухе, затем заорал вновь: — Помогите!

— Заткнешься ты или нет?

— Да-да, навсегда. Молчу.

— Дашь ты мне сосредоточиться?

— Делайте все, что вам угодно. Только поймайте меня!

Когда он достиг уровня глаз Римо, тот потянулся и поймал Бонелли за ремень. Глотая воздух и размахивая руками как утопающий, Бонелли заскулил, потом открыл глаза и обнаружил, что все еще жив.

— Умник...

— Но-но, — предупредил Римо.

Бонелли замолчал.

Остаток пути высотой в шесть этажей был мирным. Римо насвистывал древнюю корейскую мелодию, которую слышал от Чиуна. Мелодия была запоминающаяся и очень милая, а то, что она звучала в холодном зимнем воздухе, делало ее еще более красивой. Аккомпанементом звучало пение птиц. Римо почти забыл о нарко-короле, болтавшемся в его правой руке.

Иногда Римо почти нравилось то, что он делал. Он думал, что это совратило его. Наемные убийцы не были по-настоящему счастливыми людьми, и Римо предполагал, что не счастливее большинства людей,

Вы читаете Убить время
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату