50

Йедлик, Аньош Иштван (1800-1895) — венгерский ученый, физик и электротехник.

51

Будапештский университет.

52

С отличием (лат.).

53

Хонти, Янош (1910-1945) — венгерский фольклорист.

54

Йокаи, Мор (1825-1904) — венгерский писатель.

55

Горная цепь в Словакии, где 5 февраля 1849 г. венгерская революционная армия одержала крупную победу над габсбургскими войсками.

56

Убежище (греч.).

57

Букв.: «доверенный представитель царя» (лат.).

58

Рекламе (англ.).

59

Им ужасно хотелось увидеть сестру опозоренной. В доме Тиндарея, повторяю, семейные привязанности были очень сильны. — Прим. автора.

60

Кстати (франц.).

61

К слову (лат.).

62

Повод к войне (лат.).

63

Не в последнюю очередь (англ.).

64

Сказано — сделано (лат.).

65

Пятилетний отрезок времени (лат.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×