—
— Что будем делать?
Реналь беспомощно озирался по сторонам, тщетно пытаясь найти хоть какой-нибудь выход из создавшегося положения. Но город словно вымер: проклятый туман загнал всех жителей Гринфилда в свои квартиры и дома. Переулок был пуст, ни единой живой души не маячило в пределах видимости.
— По-моему, мы крепко застряли в этой чертовой глухомани, — проворчал комиссар. — Придумай что-нибудь, Антонио!
— Единственный выход — идти пешком, — отозвался итальянец, — пока не наткнемся на такси…
— …или на какого-нибудь идиота, который согласится доставить нас на КПП, — заметил Реналь, нетерпеливо суя в рот отсыревшую сигарету. — Но мне почему-то кажется, что эта дыра страдает нехваткой идиотов.
Где-то вдалеке послышался пронзительный вой полицейской сирены.
— Идем туда! — крикнул Реналь, хватая друга за рукав. — В конце концов, полиция просто обязана вмешаться в это дело!..
Сыщики бросились в ту сторону, откуда доносились обнадеживающие звуки сирены. По пути Реналь достал рацию и настроился на частоту Миллера. Но микрофон швейцарца безмолвствовал.
— Черт побери! — нахмурился комиссар, борясь с одышкой. — Похоже, там что-то неладно. Надо связаться с Джилом.
Сэндерс отозвался сразу. Голос его был тревожен.
— Клод, где вы? Как дела?
— Хреново, Джил. Бродим в тумане, словно слепые кроты.
— У меня положение не многим лучше вашего. Правда, я на колесах. Пытаюсь выбраться из города.
— Давай, Джил, на тебя теперь вся надежда. Только, прошу тебя, не лезь на рожон. Что слышно от Миллера? Я что-то не могу его нащупать…
— Они захватили фургон. Грифон оказался проворнее, чем мы думали.
— Ч-черт! Значит, еще одно убийство.
— Похоже, что так… Этот туман, будь он трижды неладен… Пробираюсь на ощупь, полагаясь лишь на интуицию да изредка встречающиеся дорожные указатели. Постараюсь настичь их на КПП. Будет просто чудо, если я вообще выберусь из города. Пока ясно одно: первый раунд мы проиграли.
— Но впереди еще второй, Джил. Держи хвост пистолетом — и все будет о'кей!
— От Диверса известий нет?
— Пока нет. Он должен связаться со мной, как только появится в городе.
— Кажется, Клод, я выхожу на финишную прямую… Так и есть! Город позади, я на том самом шоссе.
— Удачи тебе, Джил! Конец связи…
Реналь спрятал рацию в карман.
Оба ветерана профессионального сыска уже едва дышали, когда им начали попадаться первые прохожие. Все были чем-то озабочены и спешили туда, откуда слышались неясный шум толпы и окрики полицейских.
— Что там происходит? — догнал Антонио какого-то толстяка.
— Говорят, у одного бедолаги нервы не выдержали, — отозвался тот, — вот он и шпарит из «винчестера» по всем, кто оказывается в поле его зрения. Этот дьявольский туман кого угодно из себя выведет.
Толстяк заторопился вперед, оставив выбившихся из сил сыщиков плестись следом.
— Да, наши ноги явно не для погони, — прохрипел Реналь, обливаясь обильным потом. — Все, больше не могу!
— Такси! — вдруг крикнул Антонио и рванул вперед.
— Значит, есть Бог на свете, — пробормотал обессиленный комиссар.
Впереди, у правой обочины, смутно вырисовывался силуэт такси.
— Дорога снова нырнула вниз. Туман сгустился. Грифон затормозил в десяти футах от ворот КПП.
— Сидите здесь и не высовывайтесь, — приказал он Риччи и вышел из автомобиля.
КПП представлял собой грубое одноэтажное каменное строение. С одной стороны к нему примыкали стальные ворота, а с другой — уходящий в бесконечность сплошной бетонный забор, поверх которого тянулись три ряда тонкой, почти невидимой проволоки.
От строения отделилась плотная мужская фигура.
— Грифон, ты? — донесся до Риччи сиплый бас.
— Я, Крис! — отозвался Грифон.
— Все в порядке?
Крис был здоровым, крепко сбитым парнем лет двадцати восьми.
— Фургон где-то застрял, — произнес он. — Не нравится мне это.
— Я видел его у развилки. Грег копался в моторе.
— У этих ублюдков на базе всегда нет времени довести машину до ума, — недовольно прорычал Крис. — Зачем Джеф их только держит? — Он взглянул на часы. — Двенадцать. Все, моя вахта закончилась.
Крис отстегнул от пояса рацию и передал Грифону. Взгляд его случайно упал на автомобиль Джо. За лобовым стеклом он разглядел тщедушную фигуру Риччи.
— А это кто еще там? — В тоне Криса послышалась подозрительность. — Какого черта ты приволок сюда этого типа?!
Грифон напрягся. В руках его появился портсигар.
— По-моему, у тебя был «бьюик», — сощурился Крис, окидывая Грифона недобрым взглядом.
— Был, да весь вышел, — развязно отозвался тот, щелкнув крышкой портсигара. — Какой-то мерзавец спустил мне заднее колесо. Пришлось ловить попутку.
— А-а, — понимающе кивнул Крис; настороженность его сразу исчезла. — От этого чертова тумана в башку лезет всякая дрянь. Ладно, я поехал. Осточертела эта будка, — он кивнул на здание КПП, — дальше некуда.
Крис сплюнул и не спеша направился к своей машине, которая стояла у самого забора и до сего момента была скрыта плотным слоем тумана. Грифон проводил его немигающим взглядом, продолжая держать портсигар открытым. На лице его застыла злобная ухмылка.
Не успел еще стихнуть шум отъезжающего автомобиля, как в рации что-то щелкнуло и до ушей Грифона донесся знакомый голос:
— Говорит центр! Доложите обстановку. Ответьте, Грифон!
Начался плановый сеанс радиосвязи.
— Все в норме, Стэнли! — Грифон чувствовал себя уверенно, как никогда. — Крис только что отбыл.
— Наши телевизоры почти бездействуют, — послышалось в ответ. — Туман снижает видимость практически до нуля. Нам видны лишь верхушки ворот.
«Тем лучше, — усмехнулся про себя Грифон, — значит, они не заметят подмены бедняги Грога».
— Что с Грегом? — как бы читая его мысли, поинтересовался Стэнли. — Я не могу связаться с ним.
— Он застрял в минуте езды от КПП, у него неполадки с двигателем. Я видел его десять минут назад, он ковырялся в моторе. Видно, его рация осталась в кабине, когда ты пытался связаться с ним.
— Может быть, ему нужна помощь?
— Вряд ли. Грег сказал, что справится своими силами… А, вот, кстати, и он!
Грифон прервал связь и поспешил открыть ворота. Автофургон пронесся через КПП и остановился. Ворота тут же сомкнулись.