Они увидели, что их товар им возвращен, И молвили они: «О наш отец! Чего же больше нам желать: Наш (меновой) товар нам возвращен, И мы свою семью прокормим И позаботимся о нашем брате, К тому ж прибавим мы теперь Меру (поклажи) одного верблюда, — Ведь эта мера так мала». 66. Он (им) сказал: «Я с вами не пошлю его, Пока Аллахом вы не поклянетесь, Что вы ко мне его вернете (невредимым), Если, конечно, не постигнет вас (беда)». Когда же они клятву дали, он сказал: «Аллах – за то, что здесь мы говорили, поручитель». 67. И (далее) сказал: «О сыновья мои! Вы сразу все в одни ворота не входите, А по отдельности входите в разные врата. Но, впрочем, вас я не могу избавить От (провидения) Аллаха — Ведь лишь Ему вся власть принадлежит». 68. Когда вошли они (в Египет), И где и как им повелел отец, Их это не спасло ни от чего Из (мудрых замыслов) Аллаха, А только претворило в жизнь (Отцовское) желание Йакуба (Предостеречь их от беды), — Ведь обладал он знанием того, Чему его Мы научили. Но большинство людей не знает (это). 69. И вот когда они предстали пред Йусуфом, Он принял брата (в дом) к себе И так сказал: «Вот я – твой брат. И не печалься тем, что сделали они». 70. Когда же он провизией снабдил их, Он в ношу брата кубок подложил, И возгласил потом глашатай: «О вы, кто в этом караване, Ведь воры вы, наверняка!» 71. Те, повернувшись к ним, сказали: «Чего не досчитались вы?» 72. Они ответили: «Мы ищем царский кубок. Тому, кто принесет его, Наградой станет вьюк верблюда, — За это я ручаюсь сам». 73. Они сказали: «Мы клянемся Богом! И вы ведь знаете, что мы На эту землю не пришли, Чтобы нечестие здесь сеять. И уж, конечно, мы не воры». 74. (Им) отвечали (египтяне): «Каким быть наказанию (для вас), Коль вы окажетесь лжецами?» 75. Они сказали: «Наказанием тому, В поклаже у кого найдется кубок, — То, что он станет вам вилланом, Как возмещение (за кражу): Так воздаем мы зло творящим». 76. И начал поиск он с поклажи их, Прежде чем (вещи) брата (обыскать), Потом извлек он (кубок) из поклажи брата: Такой была Наша уловка для Йусуфа, И он не смог бы брата взять себе Согласно царского указа, Если б того не пожелал Аллах. Мы степенями возвышаем тех, Кого сочтем Своей угодой. Ведь выше всякого, кто обладает знаньем, Лишь Тот, кто знает все и вся. 77. Они сказали: «Если он украл, Так ведь украл и прежде его брат». И схоронил в душе это Йусуф И им не выказал (своих обид и намерений). (А про себя) сказал: «Вы в худшем положении, чем мы. Аллах ведь лучше знает то, О чем вы речь ведете». 78. Они сказали: «О вельможа! Отец его – глубокий и почтенный старец, (И будет горевать о нем), Возьми вместо него кого-нибудь из нас, Мы видим: ты в делах великодушен». 79. Он (им) ответил: «Упаси Господь Нам взять кого-либо другого, Кроме того, в чьей личной клади Мы наш товар (похищенный) нашли. Иначе были бы неправедными мы». 80. Когда ж отчаялись они В его (содействии их просьбе), То удалились, чтоб наедине посовещаться, И старший их сказал: «Ужель не знаете, что ваш отец Взял клятву с вас перед Аллахом. И прежде этого с Йусуфом Не совершили вы того, что надлежало вам (Согласно обещания отцу). А потому я не покину эту землю,
Вы читаете Коран
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату