мы делали свою работу. А тебя они так и так найдут, Карл, и~ Нет, давай уж лучше я пристрелю тебя. Ты мне потом сам спасибо скажешь.

— Не хочешь отвечать, не надо. — Павел посмотрел на Ирину. Она поймала его взгляд:

— Наверное, у нас другого выхода.

Малыш все понял.

— Иди, Карл, — сказал он. — Твой приятель тебя заждался, наверное. И уезжай отсюда, второго шанса у тебя не будет. Живи ровно столько, сколько потребуется мафии для того, чтобы найти тебя. Поэтому дыши чаще и полной грудью. И не вздумай благодарить Павла, ибо, ей-богу, я тут же пристрелю тебя.

Карл поднялся. Ни на кого не глядя, он быстро вышел из квартиры.

Заключение

Официально (выдержка из статьи В.Логовского, обозревателя «Экспресс-газеты»):

«Там (в городе Омске), в лаборатории исследования терминальных состояний, убивают животных. Рубят головы, душат, травят, жгут, топят — то есть казнят всеми известными способами. Убиваемая живность генерирует некое излучение. Его улавливают и, усилив особыми приборами, направляют в мозг людей~»

Спонсор исследований — американская фирма «HGY» («HAMMER GOLDEN YARD CO., LTD», президентом которой является Питер Ван Ховен. Цитата из его письма редакции «Экспресс-газеты»:

~Вы возмущены гибелью беззащитных животных во время экспериментов. Да, наука требует жертв, уже строго математически доказано, что это не зло, которого можно пытаться избежать, а объективная закономерность научного познания. Иногда эти жертвы должны быть принесены в такой буквальной и жестокой форме, как в данном случае. Ортодоксальная позиция по этому вопросу ряда общественных движений в США, в частности, Лиги защиты животных, запрет проводить вивисекции в ряде штатов не позволило нам провести подобные исследования у себя на родине. Мы признательны нашим коллегам из России, особенно профессору Станиславу Еломенко, за то, что они взяли на себя нелицеприятную часть нашей совместной работы~

С наилучшими пожеланиями

Президент компании

Питер Ван Ховен

Неофициально:

Мэра города Климова Бориса Аничкова поместили в психиатрическую клинику. Кто-то видел, как мэр во дворе своего дома придушил своего же любимца пуделя Чаки. Аничков открыл пасть собаки и жадно втягивал в себя дыхание умирающего животного~

Самара, 1996-97

,

Примечания

1

Underline — подчеркивание (англ.).

2

«Мы чемпионы» — «We Are The Champions», Qween.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату