обсуждали вашу проблему? Так вот, мне кажется, что я нашла решение.

— Не может быть! — воскликнул он, подскочив в кресле.

— Я рекомендовала Перл в участники «Форекс» — симпозиума, то есть симпозиума бизнесменов, занимающихся международными обменами. Он проходит каждую весну и длится около трех месяцев. Вам нужно лишь санкционировать ее пребывание там (то есть отсутствие здесь) и оплатить дорожные расходы.

— Санкционировать отсутствие, — повторил он, — стало быть, когда она вернется, банк должен будет предоставить ей работу, но не обязательно в моем отделе, верно?

— Верно. Симпозиум открывается в Нью-Йорке в следующее воскресенье. — И я передала ему пачку бумаг на подпись.

— Бэнкс, я сию минуту даю ход этим бумагам, — заверил он, подписывая их, — и примите мою благодарность. Мне кажется, что Виллингли ошибался в вас и был абсолютно не прав в своих высказываниях.

Конечно, у меня сразу же возникло самое горячее желание поконкретнее узнать, какие же это были высказывания, но я заставила себя прикусить язык. В нашей тихой заводи плескалось много всякой рыбы, и Карп был лишь одним из первых, кому предстояло попасться на мой крючок.

— У меня для вас еще один сюрприз, — продолжала я расставлять сети, — но хочу, чтоб все осталось между нами. Я почти закончила работу над своим проектом. И через неделю-другую смогу вернуть вам Тавиша. — Оставалось лишь поплевать на червячка, и Карп мигом проглотит мою наживку.

— Это превосходит все мои ожидания… — начал было он.

— Услуга за услугу, ведь именно вы предоставили мне важную информацию. А поскольку Киви старается, чтобы Тавиш не достался никому из нас…

— Что вы хотите этим сказать?! — грозно насупился Карп.

— Клянусь всеми святыми, я была уверена, что вы в курсе, — заверила я. — Киви затащил Тавиша на прошлой неделе на ленч и предложил ему работать на него, а не на вас.

Физиономия Карпа приобрела свекольный оттенок.

— Значит, Виллингли нечист на руку, — прошипел Карп. — Я не знаю, как отблагодарить вас за это сообщение.

Он был на полпути к дверям, когда ему вслед я добавила:

— Теперь вы не сможете сказать, что я не предупреждала о происках Киви, Петер Пауль. Полагаю, вам хватит благоразумия уверить всех, что последнее назначение Перл было вашей идеей. Не стоит давать повод к болтовне о том, что мы устраиваем заговоры за чьей-то спиной, хотя кто-то и не стесняется этим заниматься.

— Она покинет банк не позже конца этой недели, — пообещал Карп, стоя в дверях.

Выражение его багрового лица не оставляло сомнений, что посеянные мною семена взаимного недоверия в стане наших врагов, и особенно по отношению к Киви, совсем скоро успешно прорастут. Меня это очень устраивало.

Спускаясь вечером в гараж, я весело напевала боевой клич валькирий, когда заметила поджидавшую меня Перл.

— Что, черт побери, означают твои «Хой-отохо!»? — осведомилась она, усаживаясь вместе со мной в машину. — Они напоминают шаманские заклинания под бубен.

— Это всего лишь мольба, чтобы сделать твою поездку удачной, — отвечала я. — Сегодня днем у меня состоялась чудесная беседа с твоим боссом по имени Карп.

— Довольно глупо с твоей стороны этому радоваться, — заметила Перл. — Эта скотина вполне могла бы заменить обоих сиамских близнецов разом. Я чувствовала, что следует ожидать какую-то подлость: он хитро пялился на меня весь день, как идиот. Так и хотелось въехать ему по морде, чтобы сбить с нее эту ухмылочку. О чем ты с ним беседовала?

— О деньгах, — отвечала я. — Он решил выплатить тебе своего рода подъемные, чтобы ты поскорее приступила к новой работе.

— Ты его обманула?

— Пришлось поступить именно так. Я подсунула ему на подпись кое-какие бумаги с официальным вызовом на «Форекс» — симпозиум. Ему хотелось отделаться от тебя на ближайшие три месяца, поэтому он подмахнул все бумаги не глядя. Ведь он только что подготовил пересылку значительных сумм, принадлежащих нашему банку, с неким кокаиновым перекупщиком, собравшимся на увеселительную прогулку в Гонконг. По крайней мере анализ кое-каких бумаг привел нас к таким выводам. И мне кажется, что в этом файле нам предстоит открыть еще немало интересного, но только в том случае, если Карп будет по-прежнему считать, что я в его команде.

Перл громко расхохоталась и смеялась всю дорогу, пока я вела машину вверх по Калифорнии- стрит, к Рашшн-Хилл.

— Но если ты не собираешься на самом деле отправлять меня на три месяца на «Форекс», о чем же мы должны договориться сегодня за обедом? — удивилась Перл.

— Хочу объяснить тебе, в чем будет заключаться твоя настоящая работа, — отвечала я с улыбкой, вспоминая задуманный Тором план действий. — Думаю, ты будешь довольна, ведь тебе предстоит провести много времени в обществе моих друзей с Парк-авеню.

— Очередной паноптикум из фигур в серой фланели?

— Это европейский высший свет, с легким уклоном в сторону Франции. И пока ты будешь знакомиться с их семейным бизнесом, сможешь досыта наговориться на своем родном языке.

— А что за бизнес?

— Насколько я понимаю, он как-то связан с аукционами.

Воскресенье, 10 января

В один прекрасный день из подземного гаража многоквартирного дома на Парк-авеню вырулил огромный черный лимузин.

На заднем сиденье уютно устроились две дамы, роскошно одетые и в таком количестве драгоценных украшений, что их наряды могли бы с успехом переплюнуть туалеты самых дорогостоящих нью-йоркских куртизанок.

— Расскажи мне о своей дочери, Лелия, — попросила Перл, пока лимузин мчался в сторону Мэдисон-авеню, к Вестерби-Лоун, известному своими выставками и аукционами. — Где сейчас Джорджиан?

— Ах, Зорзион, она есть во Франции. Мы сделали планы отправления в Грецию на принтемс — то, что вы зовете время весны.

— Знаешь, ты можешь говорить по-французски, если тебе будет легче, — напомнила Перл.

— Но, теперь я чувствую себя более удобно на англез, — возразила Лелия. — На этом языке я говорю лучше всего — в нем есть то, что вы зовете квинтэссенцией.

— Понятно, — вздохнула Перл, которой доставляло немало усилия внимать квинтэссенции Лелии на любом языке. — А чем она занимается во Франции, кроме подготовки вашего путешествия?

— О, она навещает Бэнксз: Агриколь-банк, Национальный банк в Париже, Лионский кредит… она, понимаешь ли, делает маленький вклад, чтобы обеспечивать наш путь за границу. Тот дрот! — Похлопала Лелия по плечу шофера. — Еще немного вперед, мы скоро приедем.

— Так быстро? Я здесь совершенно не ориентируюсь, — сказала Перл.

— Муи асси. Прошло так много времени с тех пор, когда я в последний раз посетила аукцион галери.

Лимузин подкатил ко входу в галерею, шофер выскочил, чтобы распахнуть дверцу перед Лелией и Перл. Прохожие уставились на эту парочку, разодетую в пух и прах, в муфточках, в невообразимых русских шубах, которые Лелия извлекла из пронафталиненных недр гардероба.

— Вот теперь ты увидишь ясно, шери, как богатые люди излучают ле женю некой павре, — шепнула Лелия, входя с Перл в услужливо распахнувшиеся перед ними двери.

— Но и тебя не отнесешь к беднякам, Лелия, — напомнила Перл. — Ты имеешь великолепную квартиру, лимузин с шофером, чудесную мебель и одежду, не говоря уж о твоих бриллиантах.

Вы читаете Авантюристы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×