вытеснить палестинцев из нашей страны.
Последовало красноречивое молчание.
— Хорошо, — наконец произнес первый номер. — Подождем, что будет. А пока подзовите, пожалуйста, к телефону девятый номер. Я хочу, чтобы она приняла для вас факс с парижским номером и частичную запись беседы. Если вам что-нибудь понадобится, можете нам позвонить. Попросите это сделать девятый номер. До свидания, амиго.
Натан передал трубку девятому номеру и направился обратно в свой кабинет. События начинали развиваться в многообещающем направлении. И что бы там ни говорил первый номер, им, бесспорно, выпала крупная удача. Вот-вот взовьется занавес, а он, Натан, сидит в первом ряду театра.
Позже вечером зашли Амир и Муса. Последний был очень доволен тем, как складываются события, хотя Натан и чувствовал в нем какую-то настороженность. Когда на несколько минут они остались одни, Муса вновь заговорил о необходимости разоблачения «крота».
— Пока наша организация от него не очистится, мы не сможем ни на шаг продвинуться вперед. «Крот» может погубить нас всех. Никто ничего не должен знать о нас, но сами мы должны знать все, только так может существовать Моссад.
— Полностью с тобой согласен, но в настоящее время нам не остается ничего, кроме как ждать. Мы должны продолжать начатое нами дело, и, пока Нечистая Игра не пошлет дополнительной информации, мы не можем делать ничего другого.
— Ты так утверждаешь? Но представь себе, что Шабак пронюхает о наших трудностях?
— Муса, я могу двигаться только шаг за шагом.
— Знаю. Но меня очень беспокоит сложившееся положение. Я лично знаю всех, кто работает в Моссад, и один из них иуда. Это, несомненно, человек, которому я доверяю. Отвратительная история.
Карл сидел в глубоком резном кресле перед большим письменным столом красного дерева, напротив своего сирийского работодателя. Кабинет Фуада, начальника отдела активных операций в Мухабарат, сирийской разведывательной службе, по своему убранству очень походил на кабинет его босса, находившийся совсем рядом. Правая рука шефа Фуад был одним из самых могущественных людей в Сирии.
При пяти футах и двух дюймах роста и ста сорока фунтах веса Фуад производил впечатление физически немощного человека, но достаточно было побыть четверть часа в его присутствии, чтобы осознать, сколь велики его способности. В этот миг его небольшие выпуклые глаза внимательно изучали лицо Карла, как бы проверяя, насколько можно верить его словам. В кругу друзей Фуад нередко хвастался, что по выражению лица любого человека может определить, говорит ли тот правду, и каковы его истинные побуждения. Его подчиненные рассказывали, что однажды Фуад по выражению лица распознал предателя и без колебаний убил его выстрелом в голову, прямо у себя в кабинете. Некоторые даже показывали пятно на стене, куда якобы попала пуля. Все это способствовало закреплению за ним той репутации, которой он и добивался.
— Зачем именно вы хотите знать причины того, что мы прибегаем к вашим услугам? — спросил Фуад Карла. — Мы вручили вам список людей, которых желательно было бы устранить, и мы рассчитываем, что вы добросовестно выполните порученное вам дело. Мы платим вам очень прилично, поэтому я не вижу необходимости раскрывать вам карты. .
— Видите ли, господин, — сказал Карл, слегка нагибаясь вперед, — в своем специальном отделе я занимался такими делами много лет…
— Если не ошибаюсь, вы уже не работаете в этом отделе. Верно? — В голосе Фуада слышался неприкрытый сарказм. — И я все еще не уверен, что вы заслуживаете полного доверия. Вам придется себя показать, а.мне нужно время, чтобы оценить вас.
— Я готов принять ваши условия, но хотел бы напомнить, что уже передал вам несколько сионистских агентов. И я настаиваю, чтобы вы, по крайней мере, сообщили, каких именно результатов ожидаете от моей деятельности.
Фуад встал и подошел к сводчатому окну, выходящему во внутренний двор. Стоя спиной к Карлу, он спросил:
— Как еще точнее я могу выразиться? Я хочу, чтобы вы убрали этих людей, чтобы они были мертвы.
— Верно, но на кого должно пасть подозрение? Ведь вы же не хотите, чтобы указывали на вас, тем более сейчас, когда вы не прочь отхватить кусочек американского пирога. — На этот раз нотки сарказма слышались в голосе Карла.
Но маленький человечек никак на это не реагировал. Просто повернулся к Карлу и сказал:
— Делайте ваше дело. Ведь вы уже стали сколачивать палестинскую группу?
— Да.
— В чем же проблема?
— Я не могу гарантировать, что в ее создании не обвинят Дамаск.
— Подождите, — сказал Фуад. Он снял трубку и позвонил какому-то своему начальнику. После короткого разговора он повесил трубку и обернулся к Карлу. — Наши пожелания очень просты. Вся вина должна быть возложена на израильтян.
— Так я и думал, — сказал Карл, усмехаясь.
— Ну вот, теперь у вас больше нет проблем.
— Нет. Вы только должны понимать, что нам придется использовать палестинцев в качестве приманки. В этом случае они подвергаются большому риску и будут ликвидированы во время или после операции.
— Тут мне придется положиться на вас.
После недолгого колебания он добавил:
— Да, в настоящее время ваша задача именно такова.
— Но как быть с вашим человеком Назиром или, как вы его называете, Лисом. Я работаю с ним уже давно. Это он сколачивает для меня палестинскую группу.
— Что вас смущает? Он создает для вас какие-то помехи?
— Отнюдь нет. Но если группа будет ликвидирована, вполне возможно, что он тоже не уцелеет.
— Для достижения поставленных перед вами целей вы можете поступать, как считаете нужным. Что касается Лиса, то я вернусь к этому вопросу позднее.
Карл положил обе руки на стол перед собой и сказал:
— Если мы пожертвуем палестинской группой, для завершения операции мне придется воспользоваться особой группой, созданной из моих европейских агентов.
— Вы имеете в виду людей из того списка, который вы мне передали для проверки?
— Да.
— Ну что ж, — сказал Фуад. — Вы можете это сделать. Они уже получают от нас жалованье. Почему бы их и не использовать? Что-нибудь еще?
— Нет, не думаю.
Карл встал и направился к двери. Когда он повернулся, чтобы кивнуть на прощание, .маленький человечек уже снова углубился в чтение донесений.
Глава 9