высоких каблуках.

— Пол, — обратилась она к сыну. — По-моему, тебе уже пора возвращаться домой.

Пол посмотрел на меня. Лицо его было бесстрастным.

— Здравствуйте, — кивнула мне Пэтти. — Я приехала забрать Пола домой. — И снова повернулась к Полу. — Ну, сынок, смотрю, ты уже тут как взрослый, с молотком среди всех этих досок.

— Уже разобрались с мужем? — спросил я.

— Да, — кивнула она. — По-моему, мы нашли довольно хороший компромисс.

Пол вынул из чехла молоток, повернулся спиной и, присев на корточки, снова принялся вколачивать в стойку гвоздь.

— Пол, — нахмурилась Пэтти. — Иди же, собирай вещи. Нужно возвращаться. Спенсер, если я вам что-то должна, пришлите мне счет.

— А к какому компромиссу вы пришли с мужем? — спросил я.

— С Мэлом? Я согласилась, чтобы Пол пожил с ним некоторое время.

Я удивленно вскинул брови. Она улыбнулась.

— Я понимаю, это кажется вам немного странным, да? Но ребенку все же нужен отец. Если бы это была хотя бы девочка, тогда конечно другое дело.

Пол стучал молотком по стойке, держа в зубах четыре или пять гвоздей и, казалось, целиком ушел в работу.

— Удивительно, что вы вообще задумались об этом, — сказал я.

— Знаете, по-моему, я вела себя немного эгоистично.

Я сложил руки на груди, поджал губы и посмотрел ей в глаза.

— Пол, — крикнула она, — ради бога, прекрати тарабанить этим проклятым молотком и иди собирай вещи.

Пол даже не поднял головы. Я продолжал сверлить ее взглядом.

— Пол, — снова нетерпеливо позвала Пэтти.

— Мне кажется, Пэтти, нам нужно обсудить этот вопрос, — сказал я.

Она резко повернула голову.

— Ну конечно, мистер, спешу и падаю. Я, вроде, наняла вас для того, чтобы присматривать за Полом и только. Я не намерена пускаться тут с вами в объяснения.

Я продолжал все так же смотреть на нее, поджав губы.

— Зачем вам это нужно? — спросила Пэтти.

— Тут вопрос доверия, — ответил я. — И я пытаюсь выяснить его для себя.

— То есть вы хотите сказать, что не доверяете мне?

— Совершенно верно, — кивнул я. — Вы живете со Стиви-Элегантом?

— Да, я осталась со Стивеном.

— У вас что, нет денег платить мне?

— Я заплачу вам сколько должна. Только пришлите счет.

— Но вы не в состоянии платить мне дальше.

— Ну, естественно, не всю же жизнь. Кто это сможет?

— Вы собираетесь жить с этим королем диско?

— Не вижу причин, чтобы вы говорили о Стивене в таком тоне.

— Так собираетесь или нет?

— Стивен мне очень нравится, и он очень заботится обо мне. Да. Я бы хотела и дальше делить с ним жизнь.

— Значит, вы собираетесь крутить с этим красавчиком на постоянку, — кивнул я. — Но ему не нужен ребенок. А вы не можете все время держать меня за няньку, поэтому и решили сплавить Пола к старику.

— Вы как-то не так все это говорите.

— Значит, в сущности, вы попросили своего бывшего мужа оказать вам услугу. Он знает об этом?

— Я не вижу...

— Понятно, не знает. Он думает, что вы просто сложили крылышки и сдались, так?

Она нервно пожала плечами.

— А как вы думаете, что он сделает, когда узнает, что оказывает вам услугу?

— Что вы имеете в виду?

— Последние полгода он пытался отобрать у вас сына, потому что думал, что он вам нужен. А вы в это время пытались не давать ему мальчишку, потому что считали, что он нужен ему. На самом деле он не нужен ни ему, ни вам, И когда он узнает, что вы даже рады, что ребенок у него, он тут же пришлет его вам обратно. И следующие полгода вы будете заниматься спихиванием его друг другу.

— Ради Бога, Спенсер, зачем же при Поле?

— А почему нет? Если вы делаете при нем все это так почему я не могу при нем говорить? Да вам обоим на него наплевать. И ни одному из вас он не нужен. Оба вы так ненавидите друг друга, что используете даже сына, чтобы насолить другому.

— Это неправда, — дрогнувшим голосом выдохнула Пэтти. — Вы не имеете права так со мной разговаривать. Пол мой сын, и я сама решу, что ему нужно. Так что сейчас он поедет домой и будет жить с отцом.

Пол перестал стучать и, все еще стоя на корточках, повернул к нам голову. Я посмотрел на него и спросил:

— А ты что думаешь, малыш?

Он покачал головой.

— Ты хочешь ехать?

— Нет.

Я повернулся к Пэтти Джакомин.

— Малыш не хочет ехать.

— Но ему придется поехать, — сказала она.

— Нет, — покачал головой я.

— Что это значит? — спросила Пэтти.

— Нет, — повторил я. — Он не поедет. Он останется здесь.

Пэтти открыла рот от удивления. Большой пушистый черно-желтый шмель лениво покружил у меня над головой и, описав широкую дугу, полетел в сторону озера.

— Это незаконно, — выговорила наконец Пэтти.

Я молчал.

— Вы не можете отобрать ребенка у родителей.

Пролетавшая мимо пчела, привлеченная яркой помадой Пэтти Джакомин, устремилась к ней. Пэтти в страхе отшатнулась. Я махнул рукой, и пчела унеслась прочь, растаяв среди деревьев.

— Мне придется вызвать полицию и забрать его силой.

— Тогда мы соберем судебное заседание, и я попытаюсь доказать, что вы оба не можете заниматься воспитанием сына. Думаю, мне это удастся.

— Да это просто смешно.

Я промолчал. Пэтти повернулась к Полу.

— Так ты едешь? — спросила она.

Он покачал головой. Пэтти посмотрела на меня.

— Не ждите от меня ни цента, — бросила она и, развернувшись, зашагала прочь, то и дело спотыкаясь в своих туфлях на высоких каблуках. Наконец она добралась до машины, завела мотор и, пробуксовав колесами по земле, укатила домой.

— Еще три стойки — и последняя стена готова, — сказал Пол.

— Хорошо, — кивнул я. — Сейчас закончим и пойдем ужинать.

Пол повернулся и принялся вколачивать в стойку очередной гвоздь. Звук мотора “ауди” растаял вдали. Мы снова были одни в целом мире.

Вы читаете Ранняя осень
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату