117
См. там же, с. 475.
118
Испанскую передачу арабского имени французы осмыслили как «Абенсераж», что в свою очередь по-русски традиционно подается в форме «Абенсераг». «Гранада» по-французски «Гренад(а)» и т. д.
Вы читаете Повесть о Сегри и Абенсеррахах