— Чего?
— Большого шишковатого колеса?
— Ох. Да. — Куда этот стержень идет?
— Не знаю. Тут проходит Колесо Исправления.
— Они трубят, проходя по дороге к главным воротам, сказал Фергмен, радуясь случаю оказаться полезным. — Хорошо. — Урн окинул взглядом противовесы и черпаки над головой. Бронзовые трубы протекали от коррозии. — Но, пожалуй, лучше уж лишний раз удостовериться, что мы знаем, что делаем, сказал он. — Пожалуй, пройдет пара минут, прежде чем двери начнут двигаться. — Он пошарил в недрах своей робы и извлек оттуда нечто, с точки зрения Фергмена, очень напоминающее орудие пыток. Должно быть, это каким-то образом дошло и до Урна, потому, что он, очень медленно и мягко произнес: 'Это — раз-вод-ной ключ. '
— Да?
— Это для откручивания гаек. Фергмен жалобно кивнул. — Да? — сказал он. — А это бутылка машинного масла. — О, отлично. — Просто поддержи меня, хорошо? Пройдет некоторое время, пока я отцеплю соединение от вентиля, потому хорошо бы уже приступать. — Урн углубился в древний механизм, в то время как на верху продолжала жужжать церемония.
* * *
Провались-я-на-этом-месте Дблах был настоящей опорой новым пророкам. Он поддержал бы и конец света, если бы ему удалось получить концессию на продажу культовых статуй, икон по сниженным ценам, прогорклых сладостей, расстраивающих желудок фиников и гнилых олив на палочке какой угодно толпе зрителей. Так что, это был его завет. В природе никогда не существовало Книги Пророка Бруты, но один предприимчивый писец во времена, которые принято называть Обновлением, собрал некие заметки, и вот что сказал Дблах:
I. Я стоял у самой статуи Оссори, да, когда я заметил Бруту прямо возле меня. Все старались держаться от него подальше, потому что он был епископом, а если толкнешь епископа, то потом бед не оберешься.
II. Я сказал ему: ”Привет, Ваша Милость”, и предложил ему йогурт практически задаром.
III. Он ответил: “Нет”.
IV. Я сказал: “Это очень полезно для здоровья, это настоящий
V. Он сказал, да, он это видит.
VI. Он глядел на двери. Это было в районе третьего гонга, да, так что мы все знали, что еще ждать и ждать. Он выглядел слегка расстроенным, но не так, словно бы он съел йогурт, который, должен заметить, был слегка с душком, это от жары. В смысле, он был несколько более живой, чем обычно. В смысле, мне приходилось похлопывать по нему ложкой, чтобы он перестал вылазить из… хорошо. Я всего-лишь объяснил немного про йогурт.
VII. Он просто стоял тут и глядел. Так что я сказал: “Проблемы, Ваше Преподобие?”, на что он снизошел до: 'Я его не слышу”. Я сказал: “Кто этот он, к которому ты обращаешься?” Он сказал: “Если бы он был здесь, он бы подал мне знак'
И чистая ложь, что при этих словах я сбежал. Просто оттеснило толпой. Я никогда не был другом Квизиции. Если я и продавав им продукты, то всегда сдирал с них лишку. Ну ладно, хорошо, потом он пробился через цепочку охраны, которые сдерживали толпу, и встал прямо напротив дверей, а они не знали, как поступать с епископами, и я услышал, как он сказал нечто вроде: “Я нес тебя в пустыне, я верил всю мою жизнь, так сделай для меня одну-единственную вещь”. Ну, что-то в этом роде. Как насчет немного йогурта? Дельное предложение. По рукам?
* * *
Ом взобрался на покрытую ползучими растениями насыпь, захватывая в рот усики и подтягиваясь на шейных мускулах вверх. Потом он перевалился на противоположную сторону. Цитадель была так же далеко, как и прежде. С точки зрения Ома, мозг Бруты пылал, как сигнальный огонь. Каждому, кто достаточно долго общается с богами, присущ род безумия, и это оно руководило сейчас парнем. — Слишком рано! — Вопил Ом. — Тебе нужны последователи! Ты не можешь идти
* * *
Симони обернулся и обвел взглядом Черепаху. Тридцать человек сидевших скорчившись под ее панцирем выглядели исполненными дурных предчувствий. Капрал отдал честь. — Иголка там, сержант. Медный свисток свистнул. Симони поднял рулевые веревки. Такой и должна быть война, подумал он. — Никакой неопределенности. Еще несколько таких черепах, и никто никогда больше не будет воевать. — Готово, — сказал он и рванул большой рычаг. Хрупкий металл хрустнул у него в руках. Будь у кого-нибудь достаточно длинный рычаг, можно было бы изменить мир. Вся загвоздка в ненадежности рычагов.
* * *
В потаенных глубинах водопровода Святилища Урн крепко охватил разводным ключом бронзовую трубу и осторожно повернул гайку. Она не поддалась. Он поменял положение и аж прихрюкнул от усилия. С тихим жалобным металлическим звуком труба повернулась — и сломалась… Оттуда хлынула вода, ударяя Урна в лицо. Он выронил инструмент и попытался заткнуть поток пальцами, но он струился вокруг его рук и булькал вниз по сточной канаве в сторону одного из противовесов. — Останови! Останови! — закричал он. — Что? — сказал Фергмен несколькими футами ниже. — Останови воду!
— Как?
— Трубу прорвало!
— Я думал, нам этого и надо. — Не сейчас!
— Прекратите кричать, мистер. Вокруг стражники!
Урн позволил воде фонтанировать, пока выпутался из своей робы, а потом забил дыру в трубе промокшей материей. Она с силой вылетела обратно и мокро шлепнулась у самой свинцовой воронки, соскальзывая вниз, пока не заткнула сток/канал, ведущий к противовесам. Вода собралась над ней и начала растекаться вокруг по полу. Урн взглянул на противовесы. Они были неподвижны. Он чуточку расслабился. Теперь, если здесь достанет воды, чтобы один и противовесов опустился… — Вы, оба, ни с места. Он