Я направился к двери, а Арт передал оружие Джилу.
Даниэл встретил меня в коридоре.
— Что случилось? — спросил он.
— У меня с Артом возникли некоторые разногласия.
Даниэл попытался пошутить, но я, не слушая его, сел за свой стол и принялся ждать вызова Джила.
Двадцать минут спустя я уже оказался в кабинете босса.
— Ты меня очень разочаровал, Саймон, — начал он, глядя на меня с противоположной стороны своего огромного стола. — Мы должны приходить на работу, не опасаясь того, что кто-то из коллег копается в наших вещах. Тебе известно, что в последнее время у Арта серьезные нелады со здоровьем. Что ты делаешь?
— У меня все еще сохранилась надежда узнать, кто убил Фрэнка и Джона, — ответил я, оставляя в стороне вопрос о «Био один».
— Но разве это не дело полиции?
— Да. Этим должны заниматься полицейские. Но они пока действуют не очень эффективно.
— Так считаешь лишь ты. Но меня заботят не они, а ты! — гневно произнес он. — Мне пришлось отправить Арта домой, поскольку никому не могу позволить размахивать здесь револьверами. Пару дней тому назад я сказал тебе, сколь большое значение имеет для фирмы твое в ней пребывание. И как же ты ведешь себя сейчас, когда мы нуждаемся в единстве больше, чем когда-либо? Подглядываешь, шпионишь, восстанавливаешь против себя одного из моих партнеров, ставишь под удар фирму.
Его лицо залилось краской. В такой ярости я Джила никогда не видел.
— Вчера вечером меня пытались убить, — сказал я.
— Что?
— Кто-то стрелял в меня рядом с моим домом. По счастью, они промахнулись.
Джил замолчал, не зная, что на это сказать. Почувствовав, что пауза неприлично затягивается, он решительно произнес:
— У тебя свои проблемы, Саймон, у меня — свои. Ты можешь делать то, что считаешь нужным, и я же со своей стороны обязан приложить все силы, чтобы сохранить фирму. Не думаю, что твое дальнейшее пребывание среди нас пойдет компании на пользу. Я отстраняю тебя от работы в фирме до дальнейшего уведомления. Ты должен немедленно покинуть это здание.
— Но, Джил…
— Я сказал — «немедленно»! — бросил Джил, поднялся с кресла, склонился над столом и, трясясь всем телом, ожег меня взглядом.
— О’кей, о’кей, ухожу.
28
Я шагал домой, то и дело опасливо оглядываясь через плечо. За мной определенно тянулся хвост. Это была женщина лет тридцати в джинсах и стеганой куртке. Она шла ярдах в тридцати позади меня, не делая никаких попыток укрыться. Из полиции, решил я. Однако, не будучи в этом до конца уверен, я изрядно волновался. Я повернулся и помахал ей рукой. Она остановилась и закурила сигарету, поглядывая на меня исподлобья.
В моей душе творилось нечто невообразимое. Столкновение с Артом окончательно доконало мою и без того перенапряженную нервную систему. Вооруженный пистолетом алкоголик мог напугать кого угодно. Арт был психически неустойчив и крайне опасен — прежде всего для самого себя. Ну и для меня, конечно.
На Джила я тоже был зол, хотя и понимал его точку зрения. Разве мог он ожидать, что один из его подчиненных станет рыться в столе своего коллеги? Компания «Ревер партнерс» попала в очень трудное положение, а я не делал ничего, чтобы ей помочь. Он пытался быть ко мне снисходительным, а я его подвел.
Как бы то ни было, но поддержка Джила для меня очень много значила. Он доверял мне в то время, когда другие отказали мне в доверии. Он протянул мне руку в тот момент, когда я в этом нуждался. Джил был человеком глубоко порядочным и я очень его уважал. И вот теперь он не хочет иметь со мной никаких дел.
Я не знал, разрешит ли мне Джил вернуться на службу. Мне очень нравилась работа в «Ревер», и мне вовсе не хотелось уходить. Особенно таким образом. Лишь месяц тому назад «Ревер» был для меня буквально всем. Компания и сейчас имела для меня огромное значение, являясь связующим звеном с безмятежным прошлым. Будущее выглядело весьма мрачно. Мне грозило будущее без жены, без работы, а, если не буду крайне осторожным, то рискую получить и пулю в лоб. Нет, я не мог позволить себе сидеть у моря и ждать погоды. Я был обязан найти убийцу Фрэнка и Джона до того, как он прикончит меня. Только после этого у меня вновь появится надежда хоть каким-то образом упорядочить свою жизнь.
Когда я вернулся домой, автоответчик встретил меня веселым подмигиванием красного глазка. На какую-то секунду у меня возникла дурацкая мысль, что это могла звонить Лайза. Естественно, это была не она.
«Привет, Саймон. Это — Келли, — её голос, обычно громкий и уверенный, звучал как-то приглушенно. — Я звонила тебе на работу, но мне сказали, что ты ушел до конца дня. Мне надо с тобой поговорить. Позвони».
Я тут же набрал номер коммутатора «Бостонских пептидов», и меня без промедления соединили с Келли. Она не сказал, о чем намерена беседовать, и мы договорились встретиться на ленче в кафе на Гарвард-сквер, подальше от её коллег.
Это было вегетарианское заведение, битком набитое студентами. Несмотря на то, что я пришел ранее назначенного срока, Келли уже была там и нервно дымила сигаретой. Мы обменялись приветствиями и, взяв подносы, встали в очередь на раздачу. Я выбрал салат, а Келли предпочла запеканку с какой-то зеленой начинкой. После этого мы заняли место за только что освободившимся столиком.
Келли достала сигарету, но тут же отложила её в сторону, поскольку мы оказались в некурящей зоне и на нас мог обрушить свой гнев официант.
— Мне не следовало приходить, — начала она.
— А я страшно рад, что ты это сделала.
— Лайза запретила бы мне говорить с тобой. Так же как, впрочем, и Генри.
— У тебя, видимо, появилась весьма серьезная причина для встречи.
— Да, видимо так.
Я молчал, ожидая продолжения, а Келли тем временем ковырялась вилкой в своей запеканке.
— Лайза чувствует себя очень скверно и считает, что виноват в этом ты.
— Знаю.
— Я много об этом думала, — продолжила Келли, — и не совсем уверена, что она во всем права. Сама не знаю почему, но я тебе верю и считаю, что ты должен знать причину беспокойства Лайзы. То, за что её уволили. Мне плевать, как ты поступишь с этой информацией, если только не используешь её против Лайзы. Или против меня. Однако в любом случае, я тебе ничего не говорила. О’кей?
— О’кей, — согласно кивнул я.
— Как только «Бостонские пепитды» перешли под крыло «Био один», Лайза попросила сообщить ей некоторые данные о «Невроксиле-5». Она хотел проверить, нельзя ли эти исследования использовать в её работе с Болезнью Паркинсона.
— Генри Чан мне об этом сказал, но никаких других сведений я от него так и получил.
— Поначалу Клизма ответил полным отказом. Он ведет все дела в обстановке полной секретности. Каждый получает лишь те сведения, которые абсолютно необходимы в его работе. Но Лайза, как тебе известно, умеет настоять на своём.
В ответ я лишь улыбнулся.