Кэриллона на его великолепном гнедом скакуне.
Принц даже не обнажил меча:
- Аликс! - он резко остановил коня и с удивлением взглянул на убитого Финном солдата. Безоружный воин Чэйсули гневно взглянул на принца:
- Ну что, убьешь меня, господинчик? - совсем по-волчьи оскалился он, опуская руку. Кэриллон даже не взглянул в его сторону - он уже протягивал руку Аликс:
- Скорее. Садись в седло позади меня.
Девушка медленно пошла вперед, ошеломленная неожиданным спасением, но окровавленная рука Финна легла ей на плечо:
- Мэйха…
Аликс вырвала руку:
- Я еду с Кэриллоном, - твердо сказала она. - Как я и обещала.
- Аликс, не трать времени, - поторопил Кэриллон.
- Мэйха, останься со своим кланом, - сказал Финн.
Аликс схватилась за руку Кэриллона и взобралась на круп коня, обхватив принца за талию и вцепившись в его пояс. Она послала Финну торжествующий взгляд:
- Я не остаюсь. Я еду домой… с Кэриллоном.
Финн мрачно взглянул на них снизу вверх.
Кэриллон со странной улыбкой погладил рукоять меча:
- В другой раз, оборотень.
И погнал своего гнедого через подлесок туда, откуда появился минуту назад.
Прижавшись к принцу, Аликс с ужасом созерцала страшную картину, открывшуюся ее глазам: там и тут лежали окровавленные тела солдат Мухаара было видно, что некоторые погибли в схватке со зверями. Аликс зябко передернула плечами и уткнулась лицом в спину Кэриллона.
Исход лесного боя был очевиден.
Конь вышел на поляну, а оттуда - в высокие волны луговых трав.
- Я сказал тебе, что приеду, - расслышала Аликс сквозь стук копыт голос Кэриллона.
- Так много убитых… - прошептала она.
- Месть Мухаара.
Аликс проглотила застрявший в горле комок и провела рукой по спутавшимся, забрызганным кровью волосам:
- Я видела только убитых солдат Хомейны, Кэриллон. Чэйсули среди них не было…
Она почувствовала, как напрягся Кэриллон, и уже ожидала резкого ответа но принц промолчал. Под своей левой рукой она почувствовала золотую рукоять меча, висевшего на поясе Кэриллона, и против воли принялась разглядывать огромный рубин и герб Хомейны - скалящегося золотого льва, стоящего на задних лапах.
Меч Хэйла, мысленно прошептала она. Моего отца?
Из леса вылетел ястреб и закружил над ними, снижаясь. Конь испуганно пригнул голову и шарахнулся в сторону, руки Аликс едва не разжались, а Кэриллон, выругавшись, попытался справиться со скакуном. Закончилась эта борьба тем, что Аликс свалилась на землю.
Кэриллон звал ее по имени, но испуганный конь не позволил ему приблизиться к девушке, угрозы, срывавшиеся с его губ вперемешку с ругательствами, явно не помогали. Девушка приподнялась и села,
ощупывая ушибленный затылок.
Останься со мной, сказала птица. Останься.
- Отпусти меня! - закричала Аликс, поднимаясь на ноги. Останься.
- Нет!
Я прошу, малышка. Я не Финн, который берет силой… Ястреб помедлил, потом продолжил: Я прошу.
Она внезапно поняла, кто это:
- Дункан! Останься со мной.
- Дункан… позволь мне ехать с ним. Я хочу этого.
Если ты уйдешь, ты не сможешь служить Пророчеству.
- Это не мое Пророчество! - крикнула она, подняв стиснутую в кулачок руку.
- Не мое!
И толмоора?
Краем глаза Аликс заметила, что Кэриллону все-таки удалось немного успокоить своего гнедого. Принц спешился и пошел к ней, ведя коня в поводу:
- Аликс!
Взгляд девушки по-прежнему был прикован к парящему в небе ястребу:
- Это не мое пророчество, - уже спокойнее проговорила она. - И не моя толмоора.
Зато моя…
Аликс обернулась к Кэриллону, отбросив волосы с лица:
- Я еду с тобой, - со всей решимостью, на которую только была сейчас способна, проговорила она. - Если ты сумеешь справиться со своим конем, я еду.
В глазах Кэриллона читался немой вопрос, но принц не задал его - только молча указал на ястреба.
Подняла глаза и Аликс, внезапно ощутив сожаление:
- Если ты решил остановить меня, Изменяющийся, ты должен был поступить так же, как и твой брат. Только если бы ты это сделал, мы навсегда стали бы врагами.
Птица замерла в полете.
Это… не то, чего я хочу.
- Тогда - отпусти.
Ястреб больше ничего не сказал - описав круг, он направил свой полет в сторону леса. Кэриллон коснулся плеча девушки:
- Аликс?…
Она обернулась к принцу, внезапно ощутив в душе чувство потери и сосущую пустоту, которую, казалось, ничто не может заполнить:
- Можешь отвезти меня в Хомейну-Мухаар к моему деду, господин.
- Я предупредил тебя - это может не понравиться ему, - Кэриллон сжал ее плечо. Аликс мрачновато усмехнулась:
- Я все же рискну.
Кэриллон обнял ее за талию, посадил в седло и сам уселся позади нее:
- Думаю, дядюшка обнаружит, что его внучка - не просто деревенская девчонка.
Внезапно он улыбнулся:
- Шейн воспитал сильную и своевольную дочь. Пусть же теперь посмотрит, унаследовала ли дочь Линдир характер матери…
ЧАСТЬ 2
Мэйха
Сперва Кэриллон привез Аликс на ферму, чтобы она могла повидаться с Торрином - дабы тот мог удостовериться, что с ней все в порядке. Когда с холмов они спустились в долину, знакомую девушке с детства, она ощутила радость от возвращения - и в то же время внезапно ее охватило непонятное