Обо мне бы тоже очень быстро забыли, Рорк.

– Замолчи! – Он сжал ее ладонь так силь­но, что Ева чуть не вскрикнула. – Немедленно замолчи!

– В последнее время у меня ничего не полу­чается. Я принимаю все близко к сердцу, а толку от этого мало, Уитни прав: слишком много эмоций вокруг этого дела. А ведь сегодня с утра у меня была такая ясная голова! Ладно, хватит ныть. Сейчас нам необходимо найти Надин.

Она связалась с диспетчерской и велела объ­явить розыск Надин Ферст и ее машины.

Рорк внимательно посмотрел на нее и вдруг спросил:

– Скажите, лейтенант, а сколько убийств вы расследовали за время своей карьеры?

– Сколько? – Она пожала плечами. Мысли ее были сейчас заняты человеком в длинном пальто и с новой машиной. – Не знаю. Может быть, сотню. Убийства никогда не выходят из моды.

– Знаешь, тогда людей, которым ты нужна, наверняка больше десяти. А сейчас тебе надо по­ есть.

Ева была так голодна, что сил спорить с ним у нее не было.

– Труднее всего с дневником Меткальф, – объяснял Фини, сидя на единственном свобод­ном стуле в кабинетике Евы: сама она сидела на втором. – В нем полно всяких значков и симво­лов. Причем она все время их меняла, так что еди­ной системы нет. Зато есть всякие клички: Кра­савчик, Кобель, Кретин. Есть инициалы, сердечки, рожицы – мрачные и веселые. Боюсь, времени на то, чтобы найти что-то общее с записями Надин или Тауэрс, понадобится куча.

– Ты хочешь сказать, что не сможешь этого сделать?

– Я сказал, что мне понадобится время. А это разные вещи!

– Ну ладно, не сердись. Я знаю, что твой компьютер дымится от натуги, только вот сколь­ко у нас времени – непонятно. Он обязательно выберет новую жертву. И меня очень беспокоит Надин…

– Ты думаешь, он ее все-таки достал? – Фини поморщился и полез в карман за орешками. – Слишком уж непохоже на предыдущие случаи. Раньше он оставлял трупы на видном месте, и об­наруживали их практически сразу.

– Он мог изменить стиль! – Ева присела на краешек стола и тут же снова вскочила. – Пони­маешь, он совершил ошибку и разозлился. Ведь сначала все шло как он хотел, а потом под руку попалась не та женщина. Мира считает, что он должен ощущать неудовлетворенность. Убийца получил внимание публики, ему было посвящено много часов эфира, но все-таки он чувствует себя проигравшим. А это сильное чувство.

Она подошла к окну. Далеко внизу копоши­лись похожие на муравьев люди.

«Сколько же их! – подумала Ева. – Сколь­ко мишеней…»

– Надин мешала ему, – задумчиво прогово­рила она. – Эта женщина отвлекла от него вни­мание публики. За ее репортажами следили от­части ради нее самой. А теперь все думают только о нем. Кто он? Что он? Где он?

– Ты говоришь, как Мира, – заметил Фини.

– А что, если она правильно его вычислила? То есть действительно поняла, какой он. Ведь это очень важно… Мира считает, что это наверняка мужчина. Холостой, потому что с женщинами у него проблемы. Он не хочет, чтобы они верхово­дили. Видимо, такой была его мать или какая-то женщина, имевшая для него значение. Он доволь­но удачлив, но ему этого мало. Вершин он еще не достиг. Может быть, ему мешает женщина. Или женщины…

Ева задумчиво прищурилась.

– Женщины, которые говорят, – пробормо­тала она. – Которые действуют словом!

– Это что-то новенькое.

– Мне только сейчас пришло в голову! Он перерезает им горло. Не калечит, не насилует, значит, здесь дело не в сексуальности. Существует ведь много способов убивать. Он выбрал нож – продолжение руки, личное оружие. Но он мог наносить удар в сердце или в живот, мог…

– Хватит! – прервал ее Фини, засовывая в рот очередной орешек. – У меня достаточно бо­гатое воображение.

– Да ты послушай! Тауэрс была прокуро­ром, ее голос был голосом справедливости. Меткальф – актриса. Ферст – журналистка, разго­варивающая с телезрителями. Может, поэтому он и не стал нападать на меня, – сказала она за­думчиво. – Я не мастер вести разговоры.

– Сейчас, детка, у тебя неплохо получается.

– Ладно, речь не обо мне, – отмахнулась Ева. – Вот что мы имеем: холостой мужчина, который не может подняться на высшую ступень­ку карьеры. Мужчина, попадавший под влияние сильных и властных женщин.

– Дэвид Анжелини подходит.

– И его отец тоже, если учесть, что дела у них идут неважно. И Слейд подходит. Мирина Анжелини оказалась вовсе не нежным и хрупким цветком. Есть еще Хэммет. Он любил Тауэрс, но она его как будущего мужа не воспринимала. А это – удар по самолюбию.

Фини скептически хмыкнул.

– Если вдуматься, я тоже подхожу… Правда, я женат, но моя жена – достаточно сильная жен­ щина.

– Черт возьми, я действительна увлеклась. Тысячи мужчин не удовлетворены своей жиз­нью, рассержены и имеют склонность к насилию. Но где же все-таки Надин?!

– Машину ее еще не нашли. Значит, она ис­чезла не так давно.

– А пользовалась ли она в последние двад­цать четыре часа кредитками?

– Нет, – вздохнул Фини. – Если она поки­нула пределы страны, найти ее будет сложнее.

– Не думаю, что Надин уехала так далеко. Она любит быть в центре событий. Черт возьми, я должна была предвидеть, что она может сде­лать какую-нибудь глупость! В последний раз она очень нервничала. Это по глазам было видно.

Внезапно Ева вздрогнула и уставилась на Фини.

– По глазам было видно… – повторила она медленно. – Боже мой! По глазам!

– Что такое?

– Глаза! Он видел ее глаза! – Ева кинулась к телефону. – Найдите патрульного офицера… черт, как же ее фамилия? А, я вспомнила номер! Четыре ноль два.

– Что случилось, Даллас?

– Давай подождем. – Она нетерпеливо по­тирала руки. – Давай пока что подождем.

В трубке раздался усталый, раздраженный голос женщины-полицейского. Где-то поблизос­ти шумела толпа, громыхала музыка.

– Патрульный Пибоди слушает.

– Боже мой, Пибоди, где вы?

– Манифестация ирландцев на Лексе. Какой-то их праздник, – раздраженно сказала она. – Сдерживаю толпу.

– Вы не можете найти место потише? – крикнула ей Ева.

– Конечно. Если оставлю свой пост и отойду на три квартала.

– Черт! – пробормотала Ева. – Пибоди, вспомните убийство Кирски. Тогда шел дождь, она была в плаще…

– Я прекрасно помню, как она лежала. Ка­пюшон закрывал все лицо.

– Это точно? Капюшон был на лице? Никто его не трогал?

– Нет, мэм. Как я сообщала в своем отчете, телевизионщики в этот момент вели съемку. Я их прогнала, опечатала дверь. Лицо жертвы было закрыто почти полностью. Когда я прибыла, ее еще не опознали. Потом ко мне подошла какая-то женщина и назвала имя убитой. В показаниях свидетеля, обнаружившего тело, толку было мало. Он бился в истерике. В отчете все это указано.

– Да, отчет у меня есть. Спасибо, Пибоди.

– Так что это тебе дает? – спросил Фини, когда Ева отключила связь.

– Давай посмотрим видеозапись показаний Морса.

Вы читаете Ореол смерти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату