— Ты еще не знаешь всех наших даров, чэйсула. Так вот, их три. Чэйсули могут принимать облик лиир, лечить земной магией, а также могут заставить подчиняться себе любого — кроме Айлини, — он все- таки улыбнулся. — Но это уж в самом крайнем случае.
— Дункан!
Он усмехнулся, глядя в огонь:
— На самом деле я, конечно, не сделаю этого, чэйсула. Но своими поступками ты вводишь меня в сильное искушение опробовать на тебе третий дар.
— Ты прекрасно знаешь, Дункан, что я здесь из-за тебя. Но теперь — еще и из-за Кэриллона.
Дункан замер:
— Почему?
— Ему нужна наша помощь.
— Откуда ты знаешь? Или ты умеешь слышать мысли не только лиир, но и людей?
Ей не понравилась насмешка в глазах Дункана:
— Ты же знаешь, что не могу. Но я встретила человека, который рассказал мне, что Фергус убит, а Кэриллон взят в плен Торном, сыном Кеуфа Атвийского.
Судя по тому, как выглядел этот человек, битва была кровавой.
— На войне обычно льется много крови, Аликс. Потому я и не хотел, чтобы ты участвовала в ней.
— Мы должны найти Кэриллона.
— Принц — не мальчишка-подросток, Аликс. И он — ценный пленник. Конечно, плен — вещь неприятная, но он жив. Беллэму — а может, и Тинстару — он нужен живым… пока, по крайней мере.
— Я начинаю думать, что твоя ревность может помешать освобождению Кэриллона.
— Я не питаю ревности ни к кому, — резко ответил Дункан — и покраснел, услышав смех Финна.
— Дункан, — настойчиво повторила Аликс, — мы должны найти Кэриллона.
— Мы поедем в Мухаару сражаться с Айлини. Они — гораздо большая угроза, чем Кеуф.
— Ты приговариваешь Кэриллона к смерти!
Дункан тяжело вздохнул:
— Если ему назначена смерть, он умрет. Кэриллон может не быть Чэйсули, но и у него есть своя толмоора.
— Дункан! — недоверчиво воскликнула Аликс, сознавая, что остальные наблюдают за происходящим со спокойным интересом. — Ты же не можешь оставить его в плену!
Взгляд Дункана стал жестким:
— Айлини захватили Мухаару. Если падет дворец, Хомейна окажется в руках Тинстара. Разве ты не понимаешь? Кэриллон будет жить, пока он нужен Беллэму но если падет Хомейна-Мухаар, Кэриллон перестанет быть нужным, более того — он будет угрозой власти Беллэма, и Беллэм уничтожит сперва Шейна, а потом и Кэриллона. Он устало вздохнул:
— Я знаю, что он небезразличен тебе, чэйсула, но мы не можем разыскивать одного человека, когда может быть разрушен целый город.
— Он твой принц, — прошептала Аликс.
— А я — твой чэйсул.
Она нахмурилась:
— Итак, ты отошлешь меня назад?
— А ты уйдешь, если я это сделаю?
— Нет.
Дункан хмыкнул:
— Тогда я не стану тратить слов попусту, — он поднял Аликс, сбросил с ее плеч одеяло Финна и повел ее к тому месту, где спал сам. — Спи, чэйсула, мы выезжаем рано утром, — Мне прямо так-таки и спать? — хитренько спросила она, когда он лег рядом с ней, обняв ее.
— Он тихо рассмеялся:
— Да. Или тебе не терпится дать моему рухолли новый повод для веселья?
— Вечно этот Финн, — ворчливо промолвила она, натягивая на них обоих одеяло. Дункан положил ее голову себе на плечо и вздохнул:
— Если ты этого хочешь, чэйсула, я пошлю к принцу Кая. Он расскажет, что с Кэриллоном.
— Что ж, — помолчав, сказала она, — лучше хоть что-то, чем ничего.
Его рука с полушутливой угрозой легла на горло Аликс:
— Неужели ты никогда не будешь довольна.
— Если я скажу, что буду, ты перестанешь исполнять мои желания. Дункан. через мгновение прошептала она, — почему ты никогда не говорил, что любишь меня?
— Потому что Чэйсули не говорят о любви.
Аликс села, стянув с него одеяло:
— Как это? Он притянул ее к своей груди:
— Я сказал, не говорят о любви. Это делает воина слабее — мы должны думать о другом, — он улыбнулся в темноте. — Кроме того, не все можно сказать словами.
— Значит, мне придется всю жизнь гадать?.. Он рассмеялся и снова укрылся одеялом:
— Не придется. Разве я недостаточно ясно ответил тебе раньше? — он прижал ухо к ее животу. — Ты носишь моего сына, Аликс. Разве этого не довольно, чтобы знать?
Она смотрела в ночь:
— Пока что — да…
Глава 4
Аликс ехала на коне вместе с Дунканом, обнимая его за талию и размышляя о том, что они будут делать, когда доберутся до Мухаары. Она решила больше не уговаривать Дункана отправиться за Кэриллоном, Дункан почти убедил ее в том, что в Хомейне-Мухаар Чэйсули нужны больше — и, кроме того, он уже послал к принцу Кая, как и обещал четыре дня назад. Вряд ли бы Аликс смогла достичь еще чего- то.
Дункан был настолько предупредителен с ней, что Финн, наконец, не выдержал и спросил, чем это вызвано:
— Что, мэйха, ты нездорова, или мой рухо, взяв себе чэйсулу, начал забивать себе голову женскими проблемами?
Аликс почувствовала, что краснеет:
— Нет, я здорова.
Дункан мрачно посмотрел на Финна:
— Отстань от нее, рухо. Ты достаточно насолил ей.
Финн заставил своего коня идти рядом с ними:
— Ты хочешь что-то сообщить мне без слов?
— Нет, — быстро сказала Аликс.
Дункан мягко рассмеялся:
— Может, уже время, чэйсула. Все равно скоро ты больше не сможешь скрывать это.
— Но, Дункан… — попыталась возразить она.
Финн прищурился и с подозрением поинтересовался:
— Ты о чем это?
— Аликс беременна. Через шесть месяцев она родит мне сына.
Молодая женщина с опаской ждала очередной насмешки Финна. Он, однако, промолчал — только бросил быстрый взгляд на Аликс, но почти тут же отвел глаза и склонил голову, разглядывая дорогу под копытами коня. Его лицо напоминало маску, казалось, он боится, что его чувства вырвутся на волю.