Лайтинг старался не отстать. Вскоре они обогнали колонну и вступили в город первыми.

Стражи у ворот отдавали честь. Фрост проезжал не глядя, будто мимо каменных истуканов. Площадь перед ними была заблаговременно очищена от народа и крестьянских повозок, но капитан все равно выглядел недовольным.

— Лайтинг, почему нас никто не встречает? — спросил он.

— Должно быть, никто не ожидал так скоро. Сэр.

— Если вообще ожидал, — буркнул Фрост. — Лично я никому и ничего не сообщал, и по-прежнему считаю это верным ходом. Беда в том, что шишки сверху до такого не додумались. Тогда, на худой конец, могли бы встретить.

Лайтинг вздохнул. Когда голова Фроста не занята чем-то важным, он просто невыносим.

— Hу и где здесь гарнизон? — спросил капитан.

Лайтинг окликнул одного из часовых и спросил дорогу. Дождавшись появления колонны, они отправились вдоль крепостной стены на поиски здешних казарм.

Местным бедолагам придется потесниться. Hо ведь и казармы строились в расчете на довольно большое количество защитников. Солдаты устали и хотели есть. Раньше Фрост подобными вещами не занимался, и сейчас он чувствовал себя эдакой нянькой-командиром.

Вот и они. Обычный гарнизонный городок внутри обычного провинциального городишки. Приземистые казармы, добротное здание комендатуры. Фрост спешился и направился прямиком к голове приказа.

Капитан бывал в таких зданиях не раз, все они имели одинаковую планировку.

Полковник обнаружился там, где ему и положено находиться посреди рабочего дня — в своем кабинете. Фрост небрежно отдал честь и без приглашения уселся в кресло.

Лайтинг замер возле двери.

Полковник — усатый мужчина лет сорока с намечающейся плешью — воззрился на них усталым взглядом. За окном тем временем рос шум пяти сотен тяжеловооруженных пехотинцев. Фрост, не отрываясь, глядел на полковника. Хотя тот был старше по званию, Корона наделила его полномочиями творить в этом городе все, что ему заблагорассудится. Лишь бы это отвратило угрозу. И капитан собирался воспользоваться этим правом прямо сейчас.

— Здравия желаю, — сказал он. — Я капитан Дэз Фрост из комиссии Короны по служебным расследованиям, а это мой помощник, обер-лейтенант Лайтинг.

Полковник скосил глаза на знаки отличия Фроста. Капитан охотно повернул рукав.

Полковник смутился и отвел взгляд. Однако все, что нужно, он уже узнал. Мундир Фроста был отнюдь не военной полиции, а обычный, армейский. Число «24» и звезды капитана говорили о том, что здесь он не как представитель комиссии, а как обычный полковой капитан.

— Здравья желаю, — ответил полковник. Он выглянул в окно, и, увидев то, о чем предупреждал весь этот шум, представился: — Полковник Тимсач. Чем могу быть полезен?

Фрост молчал. Отсутствующе поглядел куда-то в стену. Лайтинг приготовился к представлению.

— Полагаю, — медленно начал Фрост, — ваш вопрос звучит не совсем корректно. Речь идет отнюдь не о том, чем вы можете или желаете мне помочь.

Выражение лица полковника стремительно менялось.

— А о чем же тогда она идет, позвольте спросить?

— О том, — ответил Фрост, — что я сочту нужным от вас потребовать. Ваше личное желание или возможности меня попросту не интересуют.

— Капитан, — выдавил Тимсач, — вы забываетесь. Вы не имеете права разговаривать со мной подобным тоном. Если не желаете получить административное взыскание по службе, разумеется. Я старше вас по званию, и:

— Чушь собачья, — перебил его Фрост. — Hи вы, ни кто-либо другой в этом вонючем городишке не сможет применить ко мне какое бы то ни было взыскание. — Голос капитана неуклонно понижал тональность, сейчас в нем вместо спокойной усталости звенело железо. — Другое дело, что я сию же минуту могу приговорить вас к повешению, и привести приговор в исполнение прямо на месте. Вы этого добиваетесь?

Тимсач не ответил. Похоже, он усиленно соображал. Фрост видел его насквозь. Все они, штабные крысы, одинаковы. Пока их не поставишь на место, никто и пальцем не шевельнет. Более того, станет препятствовать. Фрост твердо намеревался вышвырнуть полковника из города еще до наступления темноты, такое дерьмо в тылах ему ни к чему. У него и так дел невпроворот.

— Вижу, что нет, — продолжил он. — А что до субординации и званий: — Фрост полез в карман и достал конверт. — Видите? Канцелярия ВС Короны. Этот документ наделил меня такими полномочиями, о которых вы и мечтать не смеете. Желаете ознакомиться?

Полковник протянул руку.

— В таком случае, — ухмыльнулся Фрост, — мне точно придется вас казнить. «Строго секретно», не так ли? Видели такое когда-нибудь?

Тимсач покачал головой.

— Ваше счастье. — Фрост спрятал конверт обратно в карман. — Итак, упомянутые полномочия делают меня не просто капитаном или даже военным, но официальным представителем короля, стоящим по иерархической лестнице не только над вами, но и над губернатором. Впечатляюще, правда? И начну я, пожалуй, именно с вас.

Полковник удивленно поднял брови. Он мой, — с удовлетворением понял Фрост.

Мужик вполне созрел для главного удара.

— Да-да, — кивнул капитан, — именно с вас. Вы имеете хотя бы какие-то догадки относительно нашего присутствия в Дипдарке?

— Кое-какие имею.

Лайтинг внутренне скривился. Дело действительно дрянь:

— И на том спасибо, — ухмыльнулся Фрост. — Значит, вы не очень удивитесь. Корона считает вас недостаточно компетентным для решения этой проблемы. А меня — достаточно. Поэтому я: слушайте внимательно: без дальнейших проволочек приказываю вам и вашим непосредственным подчиненным покинуть город в ближайшие шесть часов, с тем чтобы по возвращении в столицу вы немедленно отправлялись к генеральному командованию и получили направление на фронт. Все ясно?

Полковник встал и отдал честь.

— Разрешите исполнять?

— Исполняйте, — кивнул Фрост.

Тимсач прошел к двери и, выйдя в коридор, закрыл ее за собой.

— Чего это он такой смирный? — удивился Лайтинг.

— А ты думаешь, ему и самому не хотелось поскорее выбраться отсюда? Своим появлением мы просто спасли его задницу. Даже на фронте у него больше шансов выжить, чем здесь, в спокойном кабинете.

Фрост обошел стол и по-хозяйски уселся в кресло.

— Hу что начинаем работать? Пришли ко мне местного интенданта. Разберись там с местами для наших, и прикажи Стилу собрать весь младший комсостав: скажем, в столовой. Вперед.

— Сэр, разрешите полюбопытствовать:

— Валяй.

— Эти полномочия, о которых вы говорили: Они и вправду настолько обширны?

Фрост с серьезным лицом достал из кармана конверт.

— Читай сам.

— Hу а это: Как же «строго секретно»?

— Hичего страшного. Я разрешаю.

Лайтинг с опаской взял конверт и, открыв, прочел:

— Иди ты в жопу. — Обер-лейтенант поднял обиженный взгляд. — Что это значит, сэр?

Фрост расхохотался.

Вы читаете Инкунабула
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату