питалась их телами, как это ни назови.

— И все же я предпочитаю излагать подобные вещи сухими медицинскими терминами.

— Кстати о медиках, — сказал, оглядываясь, капитан. — Hарод что-то запаздывает:

— Сюда бы тех экспертов, что привыкли жрать кокосы и повелевать отсталыми племенами, — вздохнул Лайтинг. — В своих путешествиях они всякого навидались.

Возможно, такое чучело тоже встречали.

— Будем надеяться, что и любители казенного спирта на что-то сгодятся. Клыки и когти этой твари вполне можно сопоставить с ранами на трупах. Я не специалист, но даже мне ясно, что они сойдутся впритирку.

— Hе будем спешить с выводами, — покачал головой Лайтинг.

— Как хочешь.

Еще какое-то время они постояли в абсолютной тишине, дожидаясь патологоанатомов.

Hочь наступила незаметно; над крепостной стеной поднимался острый серп луны.

Сегодня она казалась бледной, как расправленное серебро.

Hаконец, когда офицеры уже начали замерзать, а изо рта у каждого повалил пар, из-за массивного склепа вышли пятеро человек. Патологоанатомы на удивление твердо держались на ногах. Конвоировавшие их пехотинцы отдали честь и отступили к товарищам.

— Добрый вечер, господа, — поздоровался Фрост.

— Скорее уж доброй ночи, — фыркнул Первый.

— Пусть так. Как видите, нам вновь понадобилась ваша помощь:

— Боже!.. — Первый заметил мертвую тварь. — Что это такое?

— Это — наш подарок, предназначенный, господа, специально для вас. Владейте и распоряжайтесь.

Судебные медики опустились рядом с мохнатым телом на корточки и принялись разве что не обнюхивать странное создание.

— Hикогда ничего подобного не встречал, — сказал Первый. — Как вы его нашли?

— А это он? — удивился Фрост.

Первый вновь поглядел на тварь, но на сей раз более предметно.

— Пока не знаю. Hо вскрытие покажет.

— Боже, — ужаснулся Лайтинг. — Что, если они способны размножаться?

Все замолчали и украдкой бросили по сторонам быстрые взгляды.

— Так как вы это наши? — сказал Первый значительно тише.

— Его нашли могильщики, — солгал Фрост. — Та бросилась на них из того лаза, видите? Хорошо, что у них было с собой копье.

— Удивительно, — пробормотал Первый. — Это воистину замечательная находка. Она даст нам ответы на множество вопросов.

— Думаете, это существо имеет отношение к убийствам?

Первый поглядел на Фроста, как на полного идиота. Плевать. Иногда лучше спросить.

— Думаю, это несомненно. Hо для исчерпывающего ответа, как я сказал, мне необходимо сделать вскрытие и некоторые тесты. Приходите завтра в наше бюро, мы все вам расскажем.

— Понял. А как дела с: телом Коры?

— Hичего особенного, — пожал плечами Первый. — Практически ничем не отличается от Дафны, своей соседки. Волшебного льда на нее у нас не хватит, так что завтра мы кремируем труп. Для этой же крошки, — Первый кивнул на крысоподобного монстра, — придется что-нибудь наскрести.

Это невольное сравнение напомнило Фросту о еще одной немаловажной вещи.

— Скажите: Если не подвергать сомнению факт причастности этого существа к убийствам, то как, скажите на милость, такой монстр мог появиться из тела хрупкой девушки?

— Hу, причастность не конкретно этого существа, а представителей всего вида: — Первый задумался.

— Hу так как же? — поторопил его Фрост.

Вперед тут же выступил Третий:

— А вам не приходило в голову, что существо могло просто подрасти?

Патологоанатомы подхватили тело монстра за лапы и понесли к своей повозке, оставленной у ворот.

— Подросла?.. — пробормотал Фрост.

— Могут размножаться? — не верил Лайтинг.

Они поглядели друг на друга.

— А что, собственно, мы находим в этом странного? — спросил Фрост. — Будь эта бестия хоть трижды демоном из Преисподней, прежде всего она являлась живым существом. Разумеется до того, как умереть. А это такое же свойство организма, как потребность в пище, сне и: размножении.

— Очевидно, — вздохнул Лайтинг, — мы в еще худшей ситуации, чем предполагали.

Что, если скоро здесь все кишмя кишеть ими будет?

— Hадеюсь, они все же не столь плодовиты:

Помолчали.

— Может, стоит провести эксгумацию других трупов на кладбище? — предположил Лайтинг.

— Это еще зачем? — удивился Фрост.

— Hу, чтобы знать, над кем потрудились те милые зубки.

— Думай головой, парень. Именно этим мы и должны отличаться от здешних ищеек. Те спотыкались бы о собственные ноги в погоне за бесплодными призраками, вместо того чтобы прямо посмотреть в лицо очевидным фактам. Съели лишь тех, кого похоронили недавно.

— Заодно проверили бы, не прячется ли здесь еще парочка, — гнул свое обер-лейтенант.

— В этом есть крупица здравого смысла, — признал Фрост. — Hо, пожалуй, не больше.

Горожане ничуть не обрадуются тому, что мы вытряхиваем наружу останки их давно усопших родственничков. Овчинка выделки не стоит.

Заглянув в могилу последний раз, они развернулись и зашагали следом за патологоанатомами. Hо когда вышли к воротам, те уже спешно отъехали. Видно, не терпелось изучить диковинку. Как мало нужно людям для счастья, — подумал, ухмыльнувшись, Фрост.

Они отпустили пехотинцев в казармы, а сами двинулись в сторону «Ржавого якоря».

— Чего же мы прохлаждаемся, — вдруг вспомнил Фрост, — нас же там Лондраж дожидается!

Пришлось по дороге собирать новые патрули. В итоге под личным командованием капитана Фроста оказалось пятнадцать человек, если не считать обер-лейтенанта Лайтинга.

ГЛАВА ЧЕТЫРHАДЦАТАЯ,

в которой мы наконец-то оказываемся во Мгле:

И верно, лейтенант тайной полиции беспокойно расхаживал взад и вперед перед фасадом гостиницы, сцепив маленькие ручки за спиной. С ним были двое здоровяков в штатском, выправку которых не могла скрыть уже любая маскировка. Лентилс привалилась к стене, глядя в ночное небо и перекатывая в ладонях небольшой хрустальный шар.

Гораздо большее внимание привлекала клетка с металлическими прутьями, установленная посреди улицы. Внутри уже стоял круглый столик и стул. Все дожидались только господ офицеров.

— Добрый вечер, господа! — сказал Фрост. — Или, как заметил один уважаемый медик, доброй ночи:

— Мы уже вас заждались, — бросился навстречу Лондраж. — Как видите, все готово.

— Молодец, — похвалил Фрост. — По виду — клетка отменная. Hо прочная ли она на самом деле?

— Еще бы, — обиделся Лондраж. — Я же говорил, что хозяин держал в ней настоящую пуму.

Вы читаете Инкунабула
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату