— Мастер, — задал я мучавший меня вопрос, который возник при разговоре с друзьями. — Мне вот недавно пришло в голову. Если я попаду в свой мир, то значит ли это, что когда я вернусь здесь не пройдет ни минуты?
— Нет. Ты принадлежишь не этому миру.
— А-а… — разочарованно протянул я, но тут же мне пришла новая мысль в голову: — А если со мной в мой мир попадет человек этого мира, а потом мы с ним вместе вернемся?
— Не забывай, что твой мир все-таки находится в основном потоке времени. При прочем равном преимущ е ство у жителя твоего мира.
— А как быть с жителем этого мира в моем? Обладает ли он таким же долголетием как я в этом?
— Нет. В вашем мире это невозможно, но он становится там очень здоровым челов е ком. Я имею в виду, что к нему не смогут пристать ни одна, даже самая заразная болезнь вашего мира. А все порезы и раны будут заживать гораздо быстрее, чем у обычных людей. Но если житель этого мира попадет в ваш и вернется обратно, то тогда он действител ь но будет жить долго, правда не так, как ты — лет пятьсот-шестьсот.
— Ничего себе. Вот рецепт долголетия. Мне можно будет открыть собственное дело по обеспечению людей здоровьем и долголетием. Буду переводить людей из одного мира в другой и обратно.
— Твоя энергия, полученная тобой не бесконечна. Ее хватит перехода на три-четыре, ну может пять. Потом тебе снова придется пользоваться Кл ю чом.
— Жаль, — печально вздохнул я. — Это было бы здорово. Ну ладно. Лучше скажи, где искать дверь?
— Да где угодно. Лучше всего езжай к какой-нибудь горе и там разверни свиток. Он сам покажет тебе нужное место. Это ведь не Ключ привязан к двери, а дверь к нему. Дверь там, где Ключ.
— Милорд, а где нам искать дверь между этими самыми мирами? — повторил мой недавний вопрос Ролон. Я ответил так же, как ответил мне Мастер.
— Ну что ж, тогда нечего нам тащиться по этой дороге.
Мы свернули в поле. Через несколько часов не очень быстрой скачки мы подъехали к подножию небольших гор. Я развернул свиток. На нем отчетливо проступал какой-то текст на… русском языке.
— Если ты сейчас удивляешься, что текст написан на твоем родном языке, то зря.
— Мастер?!!
— А чему ты собственно удивляешься? Это ведь Ключ и им должен иметь возмо ж ность воспользоваться любой человек. Поэтому для эльфа этот текст оказался бы написан на эльфийском, для другого человека на его родном языке, а для неграмотного этот текст оказался бы набором рисунков таких понятных, что он тоже разобрал бы то, о чем здесь идет речь. Как видишь, все пр о сто.
— Ага, все просто. — Однако от дальнейшей дискуссии я решил воздержаться.
Держа свиток в развернутом виде, я стал осматривать скалы. И тут…
— Стоп!!! Я же не могу появиться дома в таком виде!!! Мастер!!!
— А в чем дело? — удивился Ролон.
— А в том, что у нас в таком виде не ходят, — огрызнулся я.
Конечно, по меркам этого мира я одет очень неплохо. Коричневые штаны из плотной ткани, мягкая льняная рубашка и кожаный камзол под кольчугой. Сапоги со шпорами. На поясе болталось два кинжала и шеркон. К тому же через плечо был переброшен ремень с метательными ножами. Довершал картину рыцарский обруч на голове. И это если не считать внешности. Волосы до плеч и плотный загар, который никак невозможно приобрести на пляже, тем более в мае. И если с волосами еще можно что-то сделать то с загаром… По крайне мере мне приходил в голову только один способ, запереть меня в комнату на полгода и не выпускать из нее.
— А мой портфель? Там ведь журнал брата! Если я его потеряю, то он меня убьет.
— Это действительно проблема, но об этом мы с Дерроном уже подумали. Придется нам с тобой расстаться на время. Слушай внимательно. Сейчас я разорву с тобой связь и вернусь на остров. Там я соберу твои вещи и доставлю сюда.
— Ты можешь это сделать?
— Могу. Вспомни, Деррон же доставил на остров твоего коня. Правда это трудно, но это уже мои пробл е мы. Ждите здесь.
В тот же миг в голове будто прошелся ветерок. Мастер исчез.