— Дворфы слишком умны, чтобы таскаться по горам в поисках дракона, — проворчал дворф.
— Да, а как же ты? — не удержался Гэри. В логике Джено был явный прокол. Если уж на то пошло, разве Джено уже однажды не сопровождал их, во время путешествия в логово дракона?
— Закрой рот! — А какого еще ответа следовало ожидать? Что Гэри и сделал.
— Так зачем они здесь? — спросил Кэлси. И Гэри показалось, что эльф уже знает ответ, что он его знал с самого начала.
— Я узнал об этом еще в Бремаре, — ответил Джено. — Мне рассказали друзья в «Дремлющей фее».
— Узнал что? — вклинился в разговор Джербил. Он нервно поглаживал свою бороду, ярко- коричневую, почти апельсиновую, с белоснежными волнами. Никогда прежде его вид так явно не выдавал тревогу.
— О, это король Киннемор! — возопил сведущий в политике барон Пвилл. Воздевая руки, он принялся носиться кругами, исполняя какой-то диковинный траурный танец и крича, что все, пришел конец, они обречены. Джено мрачно кивнул.
— С юга-запада движется кавалерия, — подтвердил он. — Сообщения разнятся одно от другого, но по некоторым из них, численность войска достигает пятисот человек.
С точки зрения Гэри, появление войска было вполне закономерным. Молодой человек прекрасно знал, как страстно Керидвен, а следовательно, и король Коннахта жаждали наложить руки на доспехи и копье Кедрика Донигартена. Единственное, чего Гэри никак не мог взять в толк, — это какую роль тут играет народ Джено.
— А при чем тут все-таки дворфы? Они что, так сильно озабочены нашей судьбой? Или судьбой Пвилла? — добавил Гэри, указывая на барона.
— Они так мало озабочены судьбой короля — марионетки Керидвен, — колюче поправил его Джено.
Гэри взглянул на Микки, который лишь пожал плечами и кивнул. Если такой поворот событий и удивил его, то внешне он ничем этого не выдал. Сейчас Гэри Леджер лучше, чем когда-либо, понимал, зачем Микки повторно вызвал его в Волшебноземье. И даже несмотря на весь свой более сильный, чем когда-либо, страх, Гэри Леджер был благодарен лепрекону за это.
К лучшему это или к худшему, но он действительно, как сказал Микки, приложил руку к созданию нынешней ситуации. И сейчас чувствовал себя обязанным привести историю к ее логическому завершению. Что бы это ему ни сулило. Лучшее или худшее.
— Следует известить лорда Дункана Дрохита и Баденоха Бремарского, — рассудил Кэлси. — Судя по тому, что сюда движется такое мощное войско, наших врагов интересует не только поимка барона Пвилла и возвращение артефактов.
Барон Пвилл испустил еще один из своих с каждым разом становящихся все более утомительными стонов.
Джено мрачно кивнул Кэлси и указал на север, где в полуденном воздухе появилось и начало расти грозное облако пыли.
— Король пришел! — застенал Пвилл. — О горе…
— Заткни пасть! — рявкнул на него Джено.
— Это Баденох и Дрохит, — прищурившись и вглядевшись в облако, хладнокровно произнес Кэлси. — Они ведут с собой объединенное ополчение обоих городов.
— По-прежнему даже не треть того, что послал Коннахт, — мрачно ответил Джено. — К тому же ополченцы едут на рабочих лошадях и вооружены деревянными топорами и вилами для сена.
Гэри оглядел собственные доспехи, свое могучее оружие. Это помогло ему живо представить, с чем плохо вооруженные крестьяне вскоре столкнутся на поле битвы.
Барон Пвилл все стенал; по спине Гэри пошел ледяной холод.
Глава тринадцатая
ЗАТАИ ДЫХАНИЕ, ПАРЕНЬ
Компаньоны нагнали разношерстное ополчение Дрохита и Бремара несколько часов спустя на заканчивающемся возвышением краю поля. На запад и юг, докуда хватал глаз, расстилались покато спускающиеся книзу холмы. Несмотря на уверения Джено, основанные на сведениях, полученных им от своих сородичей-дворфов, Кэлси удерживал свой отряд вне кольца крестьян-воинов. Он по-прежнему не был уверен, где пролегает граница между союзниками и врагами. Дункан Дрохит и лорд Баденох, по всем сообщениям и судя по их предыдущим поступкам, были друзьями. Но в это опасное время, когда кругом царила полная неразбериха, а на карте стояло так много, не следовало пренебрегать никакими мерами предосторожности.
Часовые внутри лагеря тоже, казалось, разделяли эту неуверенность, поскольку осматривали всадников с некоторым беспокойством, крепко вцепившись в свои вилы и топоры. В конце концов с каменистых предгорий показался марширующий в боевом порядке отряд дворфов. Джено, Кэлси и Джербил пристроились к отряду и пошли в ногу с дворфами. Те должны были встретиться с военачальниками, а именно это друзья и хотели сделать.
— Если мы пойдем с ними, то все будет в порядке, — заверил Микки Гэри и барона Пвилла, участь которого была особенно неопределенна и жизнь висела на волоске. — Мы все хотим одного и того же — остановить дракона и положить конец бесчинствам Коннахта.
— Если Баденох и Дрохит не сочтут более безопасным передать меня в руки принца Гелдиона, — мрачно произнес барон Пвилл. Но в тоне, которым это было произнесено, прозвучал новый оттенок, которого прежде Гэри не замечал, — покорное приятие своей судьбы, обреченность.
— Они не передадут тебя в их руки, — твердо произнес Гэри, чтобы утешить встревоженного человека.
— Тебе следует больше верить в своих друзей, — поддержал его Микки. — Неужели ты забыл, сколько раз как Баденох, так и Дрохит поддерживали тебя — и именно в тех делах, которые касались управляемого колдуньей трона?
Пвилл согласно кивнул, но его круглое лицо сохранило мрачное выражение.
— Возможно, для всех будет лучше, если я просто добровольно сдамся принцу Гелдиону, когда он прибудет, — в порыве внезапной самоотверженности произнес барон.
— Лучше для всех? — сострил Микки. — Не думаю, чтобы это было намного лучше для тебя, если только ты не любитель пеньковых воротничков.
Пвилл лишь пожал плечами, но казалось, он лишь укрепился в своей решимости. У Гэри создалось впечатление, что в душе человека идет внутренняя борьба, борьба совести с трусостью. Барон набирался мужества, чтобы ради общего дела поступиться своими потребностями, даже собственным выживанием. И Гэри чувствовал, что эта мысль действительно может подтолкнуть барона к добровольной сдаче. Сердце у Гэри сжалось, когда он представил себе этого толстого странного человека, как он бежит навстречу кровожадному Гелдиону, навстречу своей гибели.
— Кроме того, — поспешил вставить Микки, ощутивший, по-видимому, то же самое, что и Гэри, — Гелдион на самом деле ищет вовсе не тебя.
Собеседники с любопытством подняли брови и воззрились на Микки.
— Его интересуют копье и доспехи? — спросил Гэри.
— Частично, я полагаю, да, — ответил Микки, прямо и мрачно глядя в глаза Гэри. — Но думаю, что не это его главная цель. Он хочет тебя, парень, и этого мы не можем позволить ему получить.
Гэри подмывало спросить, какого черта принцу Гелдиону от него надо. Но он не стал задавать вопросов, а вместо этого принялся молча все обдумывать. Вспомнил, кем направляются действия короля, а следовательно, и Гелдиона. Прекрасная, с волосами цвета воронова крыла Керидвен — та сила, которая стоит за престолом Волшебноземья. А ведь именно Гэри вонзил копье в живот колдуньи и тем самым на сто лет запер ее на острове.