Доводы казались убедительными, а поскольку счет уже приближался к семидесяти пяти, у Дзирта не оставалось времени на размышления. Хлопнув Келноза по плечу, он повел вновь обретенного союзника в лабиринт. По всему периметру пещеры и над ее центром проходили мостки, чтобы судьям было видно все происходящее под ними. Человек двенадцать судей уже поднялись наверх, с нетерпением ожидая начала сражения, чтобы составить представление о способностях этого класса.
— Сто! — крикнул Хатч'нет с высокого помоста. Келноз двинулся было вперед, но Дзирт удержал его, втолкнув обратно в узкий проход между двумя огромными сталагмитовыми глыбами.
— Пусть сначала придут к нам, — просигналил он беззвучным языком жестов. Пусть сначала вымотают друг друга. Наш союзник — терпение!
Келноз послушно расслабился и подумал, что выбрал хорошего партнера.
Терпение их, впрочем, испытывалось недолго: уже в следующую минуту на их защитную позицию обрушился высокий и весьма воинственно настроенный студент с длинной, похожей на копье палкой. Он кинулся прямо на Дзирта, сначала для проверки ткнув юношу концом импровизированного копья. Затем, быстро крутанув орудие в руках, он нанес еще один искусный удар, который в бою повлек бы смерть противника.
Однако для Дзирта это была самая простая атака, пожалуй даже слишком простая: он не ожидал, что обученный боец может применить против другого не менее опытного воина такой незамысловатый прием. Впрочем, он вовремя понял, что это не обманный маневр, а именно атака, и парировал удар. Его деревянные сабли завертелись, отразив копье таким образом, что его острие прошло выше линии плеча Дзирта, не причинив вреда.
Ошеломленный столь неожиданно успешным ответом, нападающий потерял равновесие и оказался беззащитным. Не успел он опомниться, как Дзирт нанес ответный удар ему в грудь сначала одной, а потом и второй саблей.
Лицо побежденного игрока осветилось бледным голубым светом. Они с Дзиртом проследили за источником света и увидели глядящего на них с мостков учителя с волшебной палочкой в руке.
— Ты побежден, — сказал учитель высокому студенту. — Падай и лежи!
Зло взглянув на Дзирта, студент послушно опустился на камни.
— Пошли, — сказал Дзирт Келнозу, бросив взгляд наверх, откуда шел выдававший их противникам свет. — Теперь все будут знать, где мы. Нужно поискать другое место для засады.
Келноз немного подождал, следя за мягкой, крадущейся походкой своего товарища. Да, он и впрямь не ошибся, выбрав Дзирта в напарники. Однако он понял и другое: если останутся двое непобежденных — он и Дзирт, что было весьма вероятно, — то у него не будет шанса оказаться победителем.
Зайдя за угол, они наткнулись сразу на двух противников. Келноз обрушился на одного из них, и тот в страхе бежал, а Дзирт предстал перед вторым, вооруженным «мечом» и «кинжалом».
На лице юноши появилась широкая уверенная улыбка, когда он увидел, что и этот противник собирается сделать такой же простейший выпад, как тот обладатель копья, с которым он так быстро расправился.
Несколько обманных движений, вращений сабли, несколько ударов по внутренней части клинков противника — и вот уже меч и кинжал отлетели в стороны. Дзирт нанес новый двойной удар в грудь противнику.
Снова появился бледно-голубой свет.
— Ты побежден, — раздался голос учителя. — Падай и лежи!
Глубоко уязвленный, упрямый студент яростно обрушился на Дзирта.
Закрывшись одной саблей, Дзирт нацелил вторую в запястье нападающего и выбил меч из его руки.
Нападающий взвизгнул от боли и схватился за ушибленное запястье, но основные неприятности ждали его впереди. Волшебная палочка учителя извергла ослепительную вспышку молнии, ударившую его в грудь и отбросившую на десять футов назад, прямо на сталагмитовую глыбу. Он рухнул на пол и застонал от боли.
Линии его обожженного тела тепловым пятном обрисовались на холодном сером камне.
— Ты побежден, — снова объявил учитель.
Дзирт кинулся было на помощь поверженному дрову, но его остановил оклик учителя:
— Назад!
И опять рядом оказался Келноз.
— С ним покончено, — сказал он и разразился смехом, глядя на лежащего студента. — Когда учитель говорит, что ты побежден, значит, ты побежден! повторил Келноз озадаченному. Дзирту. — Пошли, — опять сказал он. — Драка в полном разгаре. Давай позабавимся и мы!
Дзирт подумал, что его напарник чересчур петушится, ведь он, по существу, даже и не поднимал еще оружия! Пожав плечами, он пошел за Келнозом.
Следующая схватка оказалась не такой легкой. Они оказались в проходе с двумя выходами: один шел к нагромождению из нескольких скал, другой вывел их прямо на группу из трех дровов — знатных потомков правящих Домов, как сразу поняли Дзирт и Келноз.
Дзирт обрушился на двоих слева, у каждого из которых было только по одному мечу; Келноз занялся третьим. У Дзирта был не очень богатый опыт борьбы с несколькими противниками одновременно, но технику фехтования Зак преподал ему достаточно хорошо. Вначале Дзирт применил исключительно защитную тактику, потом, найдя наиболее подходящий ритм, стал ждать, пока его соперники не устанут от непрерывных атак и не сделают неизбежную ошибку. Это были достаточно коварные противники, их движения были точно согласованы, а атаки взаимно дополняли друг друга, обрушиваясь на Дзирта под самым неожиданным углом.
«Двурукий» — так назвал однажды Зак своего ученика, и теперь он полностью оправдывал это прозвище. Его сабли действовали независимо одна от другой и в то же время в полном согласии друг с другом, успешно отбивая каждое нападение.
Учителя Хатч'нет и Дайнин внимательно следили за схваткой с ближайшего помоста. Хатч'нет казался более чем взволнованным, а Дайнин просто сиял от гордости.
Видя огорченные лица противников, Дзирт понял, что настало время атаковать самому. В этот момент оба противника объединили усилия и сделали одинаковый выпад, причем острия их мечей оказались на расстоянии нескольких дюймов друг от друга.
Дзирт увернулся вбок и слепым ударом левой саблей снизу отбил обе атаки.
Затем, резко остановившись, упал на колено на одной линии с противниками и свободной правой рукой нанес два удара снизу. Быстрый укол деревянной саблей поразил сначала одного, а потом и другого прямо в пах.
Оба одновременно бросили оружие, схватились за пораженное место и опустились на колени. Дзирт подскочил к ним, пытаясь найти слова оправдания.
Хатч'нет кивнул Дайнину в знак одобрения, и оба учителя послали голубой свет вниз, на проигравших.
— На помощь! — крикнул Келноз из-за разделяющей их сталагмитовой стены.
Дзирт ринулся в отверстие в стене — и оказался перед четвертым противником, укрывшимся здесь с явным намерением нанести удар в спину. Но боковой выпад Дзирта пришелся ему в грудь. Юноша склонился над своей последней жертвой. Он не ожидал встретить здесь этого дрова, однако удар его попал точно в цель!
Присвистнув, Хатч'нет направил свет на лило последнего потерпевшего.
— Он великолепен! — выдохнул учитель. Недалеко от себя Дзирт увидел Келноза, практически уложенного на обе лопатки искусными действиями противника.
Прыгнув между обоими, Дзирт отразил выпад, который неминуемо прикончил бы Келноза.
Однако новый противник, вооруженный двумя мечами, оказался самым искусным из всех. Он обрушил на Дзирта целый град ложных выпадов и уловок, не раз заставив Дзирта отступить.
— Берг'иньон из Дома Бэнр, — шепнул Хатч'нет Дайнину.
Понимая важность этого поединка, Дайнин от души надеялся, что его юный брат не ударит в грязь