— Которого я считаю жуликом, сыном жулика!

Это было уже свыше меры. Джордж Девандейл с побледневшим лицом и загоревшимися глазами приблизился мерным шагом к Уилмору.

— Милостивый государь! — сказал он, сдерживаясь. — Покуда вы позволяли себе затрагивать лично меня, я извинял вас, признавая попросту невменяемым кретином.

— Пэры Англии не могут быть кретинами.

— Разве пэры Англии застрахованы от потери рассудка? — усмехнулся молодой американец. — Это драгоценное свойство пэров, признаюсь. Но не в этом дело! Покуда была затронута только моя личность, — я прощал вам. Теперь вы позволили себе затронуть моего отца, которого чтит весь наш народ как благороднейшего человека. Этого вам простить я уже не могу!

— Я разве просил прощения у вас, мистер разбойник? — высокомерно засмеялся лорд.

— Если не просили, то будете вынуждены попросить!.. Или…

— Или что?

— Или я вас отучу отзываться неуважительно о ком-либо, не имея на то права!

— Вы проучите меня? Не хотите ли и вы попытать со мной счастья в боксе? Посмотрим, посмотрим, молодой человек!

И он, оживившись, весь охваченный навязчивой идеей, спустил ногу с седла, намереваясь тотчас же начать махать кулаками.

— Постойте, сэр! — остановил его Девандейл. — Я не знал, что в Англии вошло в обычай сводить счеты между оскорбленным и оскорбителем при помощи кулачного боя.

— Два джентльмена, если дело серьезно, и в Англии сводят счеты при помощи дуэли. Докажите, что вы джентльмен, и я не прочь дать вам удовлетворение по всем правилам кодекса о дуэлях, — ответил лорд.

Джордж Девандейл порылся в карманах, добыл оттуда какую-то бумагу и подал ее лорду Уилмору.

Тот внимательно прочел документ и возвратил его противнику со словами:

— Эта бумага — ваш офицерский патент?

— Как видите!

— Можете ли вы доказать, что этот документ принадлежит именно вам?

— Сударь!

Тут вмешался Сэнди Гук, крикнув:

— Я знаю этого джентльмена добрых пятнадцать лет!

— Вы за него ручаетесь?

— Разумеется!

— Признаю ручательство моего проводника достаточным, — милостиво изъявил согласие на принятие вызова офицера англичанин. — Но как же мы с вами будем драться? На шпагах? На пистолетах?

— На ружьях, — ответил Девандейл. — Мы в Америке, и в Америке дуэль — дело серьезное!

— На ружьях? Это интересно! — нараспев ответил англичанин. — Но как же это организовать?

Было очевидно, что идея поединка на ружьях ему пришлась по душе, и он за нее ухватился, как за средство своеобразно поразвлечься.

Девандейл наскоро дал требуемые пояснения, закончив их словами:

— Итак, один из нас, по жребию, забрав свое оружие, покинет сейчас же лагерь и поедет туда, куда ему заблагорассудится. Другой обязуется под честное слово выехать из лагеря не раньше чем через час. Он отыщет следы уехавшего вперед, погонится за ним, и…

— И они начнут подстерегать друг друга? Интересно, право, это очень занимательная игра, в которой я с большим удовольствием приму участие!.. Вас же, Сэнди, могу оштрафовать на пятьдесят долларов…

— К черту! Хоть на тысячу! Но за что?

— За то, что вы раньше не сказали мне ни слова об этом способе развлечений у американцев! Я мог бы уже десять раз развлечься этой интересной игрой!

— Он совсем спятил! — всплеснул руками бывший бандит. И потом добавил: — Но ведь при этом «развлечении» один из «играющих», а то и оба, кончают свои дни в какой-нибудь яме. Понимаете ли вы, чем пахнет эта «игра», которая вам так понравилась?!

Лорд Уилмор не удостоил своего проводника ответом.

— Итак, мы можем начинать? — обратился он к офицеру.

— Пожалуйста!

— Не стоит бросать жребий! Не разрешите ли вы мне начать партию? Я готов в путь, я и поеду, вы же через час выедете следом за мной! По рукам?

— Ладно! Можете ехать.

И Уилмор, нагрузив все свое имущество на спину мустанга, покинул лагерь, радуясь, как ребенок, предстоящему «развлечению», обещавшему пощекотать его истрепанные нервы.

Проводив его взглядом, Джон сумрачно вымолвил:

— Да, вот так тип! Но, Джордж, ведь он отлично стреляет, и вам придется держать ухо востро. А то вы рискуете поплатиться жизнью!

— Пустяки! — беззаботно ответил офицер. — Я враг дуэлей, но этот человек довел меня до потери терпения. Однако я не желаю лишать его жизни, а постараюсь обезоружить его и потом поставить условие, на правах победителя, то есть потребую, чтобы он не мозолил больше нам глаза и избавил нас от своего присутствия!

— Все-таки берегитесь, мистер Джордж! Вы не смотрите, что этот человек превратился в кретина. Ведь в храбрости ему отказать нельзя.

— Знаю! Но то, что вы принимаете за его храбрость, гораздо больше похоже просто на безумие.

— И в хитрости недостатка нет!

— Ничего не значит! Во всяком случае, дело решенное. Я не могу отступать, да и не намерен. Но вот что, Джон! Я вас хорошо знаю и мне кажется, я угадываю, о чем вы думаете сейчас.

— Разве?

— Да! Вы строите какие-то планы, и эти планы ничего хорошего для англичанина не предвещают! Вы явно намерены, если он ухитрится уложить меня, приняться за его преследование и расправиться с ним!

— А хотя бы и так, мистер Джордж? — нахмурился старый степной бродяга. — Что же, по-вашему, так и оставить его, если, не дай Боже, он вас ухлопает ни за что ни про что, так, за здорово живешь?!

— Нет, Джон, так не пойдет, и я вас дружески прошу: оставьте вы этого полоумного в покое! Ну да, он со своей манией ничего доброго не делает. Ничего, кроме вреда, он никому не приносит. Но ведь, с одной стороны, это явно сумасшедший, а с другой — разве обстоятельства не благоприятствовали тому, что его мания все росла и росла? Тот же Сэнди Гук, в целях наживы, полусознательно поощрял все чудачества Уилмора.

— Будь он неладен! — отозвался экс-бандит. — Я ведь отнюдь не думал, что дело пойдет галопом… Отрекаюсь от него, как от шелудивой овцы! Пусть кто хочет, тот и стрижет с него шерсть, а я умываю руки!

Разговаривая так, наши охотники не обращали внимания на то обстоятельство, что «гробовщик» ловил каждое их слово и пытливо посматривал в сторону Уилмора.

За полчаса до того момента, когда, согласно уговору, Джордж Девандейл должен был пуститься в путь, «гробовщик» пожелал отделиться от отряда. Никто, разумеется, его не удерживал, и он, уложив поаккуратнее гроб с останками мистера Иеремии Смитсона на сани, щелкнул бичом и вихрем умчался.

Прошло еще некоторое время, и Девандейл, тщательно осмотрев свое оружие, отправился в путь по следам лорда Уилмора.

Он рассчитывал очень скоро нагнать полоумного англичанина и, пользуясь своей исключительной опытностью в боевом деле, обезоружить его, обезвредить и потом поставить свои условия.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату