Согнул свои ветви колючий терновник,
К земле нарастающим ветром прижат.
И иволга вслед устремляется мне
И грустно поет о родной стороне.
Смотрю на Сихэ419, и завязки у шляпы
От слез намокают в глухой тишине.
Летят по небу пары лебедей,
Летят они из северного края.
К пятку пяток, десяток к десяти,
За клином клин, за стаей стая.
Одна не может мужу вслед лететь —
В дороге лебедь тяжко заболела.
В тревоге озирается вокруг
И кружится и кружится несмело.
«Летела б за тобой, как в поводу,—
Но клюв закрыт, открыть его нет силы.
Нести тебя хотела б на спине —
Болезнь мне крылья белые сломила!
В веселье повстречались и сошлись,
В печали довелось нам разлучаться.
Мне не сдержать печальных слез,
А стаи лебедей спешат умчаться.
Сейчас должны расстаться мы с тобой.
Дышать мне тяжко, говорить нет мочи.
Заботься о себе, лети на юг.
Далек твой путь. Обратный — не короче.
Я буду дом блюсти всегда пустым,
Дверь заложу надежнейшим засовом.
Погибнем — свидимся у Желтых вод420,
А будем живы — встретимся мы снова».
Кто из встречавшихся мне на пути
О родных не думал в печали?
Ветер осенний угрюмо свистит,
Мысли о доме меня истерзали.
Машут деревья устало листвой,
Бури сильнее в чужой стороне.
Дальше и дальше дом мой родной,
И все просторнее пояс на мне.
Плачу в тоске, и не счесть моих слез,
Сердце — дорога, разбитая сотней колес.
О небо! Я хочу любимого найти,
Такого, чтоб вовек не разлучаться.
Когда вершины гор сровняются с землею,
Снег ляжет летом, грянет гром зимою,
Когда земля сольется с небесами,—
Мы лишь тогда расстанемся с тобою!
Философская проза
Из книги «Луньюй» («Суждения и беседы»)
Учитель сказал:
— Для того, чтобы управлять государством, имеющим тысячу боевых колесниц421, нужно быть осмотрительным, правдивым, умеренным в потребностях, любить народ, знать время, когда можно привлекать народ к исполнению повинностей.
Учитель сказал:
— Младшие братья и сыновья! Когда вы в отцовском доме, с почтением служите своим родителям! Когда вы покидаете отцовский дом, с любовью заботьтесь о младших членах семьи! Будьте немногоречивы и правдивы! Любите всех, будьте привержены к своему человеческому началу! Будьте деятельны и, если у вас найдутся силы, учитесь просвещению!
Учитель сказал:
— Цзюньцзы422 ест, но не ищет насыщения; живет, но не ищет покоя; в делах он проворен, но в словах осторожен; он идет к тому, что обладает Дао, и исправляет себя. Вот это и называется овладеть познанием.
Цзы Лу, Цзэн Си, Жань Ю и Гунси Хуа сидели вокруг своего Учителя.
Учитель сказал:
— Я старше вас всего на один день. Поэтому не стесняйтесь меня. Вот вы постоянно говорите: