Наконец они на каменном карнизе у самой воды.

— Дальше не пройдем, — говорит Пол. Внизу плещутся волны, лижут скалу.

— Ну и что будем делать? — спрашивает Брин.

— Бросаем лодку, как только разобьется волна. — Пол повышает голос, перекрикивая ветер и прибой. — Только не на гребень! — Он указывает на темно-синее пятно воды за прибрежной пеной. — Будем надеяться, лодку отнесет от берега. Начинается отлив, поэтому...

— Откуда ты знаешь про отлив? — кричит Энн, отводя со лба мокрые волосы.

— Из таблиц! — отвечает Пол. Значит, он в них все-таки разобрался.

— Все готовы? — громко спрашивает он.

— Да! — вопит Брин.

— Да, — отзывается Джейми.

— Да, — кивает Энн. Веревки чуть скользят у нее в руках.

— На счет «три»! — командует Пол. — Раз, два... три! На «раз» и «два» они раскачивают лодку. На «три» — бросают.

Поначалу всем кажется, что лодке конец: волна сразу подхватывает ее и несет прямо на острые камни. Лодка становится почти торчком, пляшет на воде, точно ускакавший мячик. Но постепенно море несет ее все дальше от острова, поднимая высоко на гребни и тут же роняя. Энн и остальные стоят на берегу минут десять. Лодка уцелела.

— Получилось! — смеется Джейми.

— Супер, — говорит Энн.

— Скатертью дорога, Норман Бейтс[64]! — кричит Пол.

— Ага, пока, — кричит Брин и машет желтому пятну, которое скрывается в дымке.

— Лучше пойдем назад, — напоминает Энн. Все поднимаются по тропе к дому.

С вершины скалы дом неожиданно кажется уютным и манящим — наверное, потому, что вокруг все мокрое. Пока они идут к двери, дождь сменяется мелкой изморосью и вскоре прекращается. Выглядывает солнце. Как ребенок, Энн оживляется и вертит головой, отыскивая в небе радугу. И видит Джейми — на вершине скалы он комкает и бросает в море голубой листок.

,

Примечания

1

«Р.Е.М.» («REM», с 1980 г.) — американская рок-группа. — Здесь и далее прим. переводчика.

2

Джуди Блум (р. 1938) — американская писательница, автор множества книг для подростков, в частности, романа «Где ты, Боже? Это я, Маргарет».

3

Пол Зиндел (1936—2003) — американский детский писатель.

4

Жан Бодрийяр (р. 1929) — французский эстетик, культуролог и социолог, критик современной цивилизации и электронных масс-медиа.

5

Лайам Галлахер — лидер брит-поп-группы «Оазис» («Oasis», с 1993 г.), Деймон Олбарн — лидер брит— поп-группы «Блёр» («Blur», с 1989 г.).

6

«Большая перемена» («Big Break», с 1991 г.) — популярная британская телеигра.

8

«Иннер Сити» («Inner City», с 1988 г.) — американская хаус-группа.

9

Джарвис Кокер — английский музыкант, участник брит-поп-группы «Палп» («Pulp»). Изучал киноискусство в колледже Св. Мартина.

10

«Счет» («The Bill», с 1983 г.) — британский полицейский телесериал.

11

«Бриолин» («Grease», 1978) — фильм американского режиссера Рэндела Клайзера о молодежи 1950-х.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату