– Риго, перестань выгораживать моего мужа! Все мужчины заодно. Говори прямо: что произошло? Почему я ничего до сих пор не знаю?
– Утром Энрике попросил меня оказать ему небольшую услугу.
– Уж не забрать ли мою подругу из аэропорта?
– Ты как всегда догадлива, Моника, – подтвердил Родриго.
– А почему ты сам не заехал за ней? – строгим тоном поинтересовалась Моника у мужа. – Ты ведь обещал.
Энрике пожал плечами и неуверенно произнес:
– Милая, ты же знаешь, сколько у меня работы. – Он вздохнул. – Твоя просьба совершенно вылетела у меня из головы, едва я зашел в офис. Я договорился о встрече в одиннадцать часов, а когда вспомнил о Джулии, было уже поздно что-либо менять в рабочих планах. Отменить столь важные переговоры – значит подписаться в собственной несостоятельности и некомпетентности. Для делового человека репутация превыше всего, – уже более уверенным тоном закончил Энрике.
– Ладно, я с тобой потом поговорю, – произнесла Моника таким тоном, будто шла на неимоверный компромисс, прощая мужа за подобные выходки по отношению к своей лучшей подруге.
– Джулия, но почему ты ни разу не упомянула о том, что тебя встретил вовсе не Энрике?
– Я и сама узнала об этом только сейчас, – ответила Джулия. – Тот, другой… не представился. Я была абсолютно уверена, что еду в машине твоего мужа.
– Ты и ехала в машине Энрике! – воскликнула Моника. – Я видела с утра отъезжавший от дома «крайслер», поэтому ничего и не заподозрила. Однако неужели ты не перекинулась по пути и парой слов с Родриго? Как можно было не догадаться, что имеешь дело с другим человеком?
Джулия покраснела, вспомнив, что это была за «пара слов». Какая же она дура! Почему сразу не разглядела подвоха? Почему усомнилась в честности Энрике, несмотря на все рассказы Моники о его огромной любви? Это же надо! Ни за что ни про что заподозрила незнакомого мужчину в измене жене и сексуальных приставаниях к лучшей подруге жены! Родриго тоже хорош! Мог хотя бы представиться. Откуда ей было знать, что у Энрике появятся неотложные дела и он перепоручит задание Моники другу?
– Да нет… мы… мы о многом говорили…
Джулия не знала, как объяснить Монике, почему она не поспешила высказать свое мнение по поводу ее мужа. К тому же Моника не раз за этот день пыталась вывести Джулию на откровенный разговор, чтобы подруга поделилась первыми впечатлениями от Энрике. Джулия, однако, увиливала от ответов. А что она могла сказать? Что по уши влюбилась в мужа Моники? Или признаться, что тот напропалую флиртовал с ней?
– Мы разговаривали о Гавайях, – пришел ей на выручку Родриго.
– Ах да! Джулия говорила, что уже успела немного покататься по центральным улицам Гонолулу. Так, значит, это была твоя гениальная идея, Риго?
– Ну-у, туристы никогда не возражают против беглого осмотра места будущего действия, – с усмешкой заметил Родриго.
– К тому же Риго наверняка и сам получил массу удовольствия от поездки на моем «крайслере» в компании молодой красивой женщины, – добавил Энрике.
– Не стану спорить. Раз уж мне довелось сесть за руль твоего автомобиля, то почему бы не продлить удовольствие?
Джулия, наконец пришедшая в себя после перенесенного шока, вмешалась в беседу:
– Родриго, неужели вы не поняли, что я принимала вас за другого человека?
Он улыбнулся, рискуя свести с ума бедную Джулию, которая и так уже полностью оказалась во власти его обаяния.
– Конечно, я догадался. Я умный мальчик! – Родриго погладил себя по груди.
– Тогда почему же «умный мальчик» не поставил меня в известность, с кем я имею дело? – язвительно спросила Джулия.
– Я не хотел доставлять вам неприятности, – лаконично ответил Родриго.
Джулия вскинула брови.
– Что вы имеете в виду?
– Красивая молодая женщина ожидает в аэропорту мужа подруги. Естественно, она абсолютно уверена в том, что в его обществе она находится в полной безопасности. Разве стал бы муж Моники вести себя недостойно? Вы, разумеется, совершенно справедливо полагали, что Энрике Контарес без всяких проблем – не буду сейчас перечислять все возможные варианты – доставит вас до дома.
Джулия кивнула в знак согласия.
– Так вот, только представьте, что было бы, скажи я сразу, что я вовсе не Энрике Контарес, а неизвестный вам Родриго Асвальдо? Готов поспорить на ящик рома, ваше спокойствие мгновенно испарилось бы.
– Возможно, вы правы… – Джулия сделала небольшую паузу, – но я все равно считаю, что вы были обязаны вывести меня из заблуждения.
– Женщина, находящаяся в заблуждении, подарок для мужчины, – с усмешкой произнес Родриго.
– Риго, прекрати изображать циника, – попросил друга Энрике, – иначе наша гостья подумает, что чудом избежала твоих коварных чар.
Это еще очень большой вопрос, удалось ли мне и в самом деле их избежать, подумала Джулия.
– Родриго не приходится изображать коварного сердцееда, – подхватила Моника, – он им и является. Тебе еще повезло, Джулия, что ты не попала в его сети.
Джулия снова залилась румянцем. Правда, Моника, похоже, снова ничего не заметила, увлекшись своими разоблачениями.
– Родриго – известный на все Гавайские острова ловелас, – продолжила она. – Женщин, покоренных нашим страстным мачо, и не перечесть. Насколько я помню, ни один его роман не затягивался дольше, чем на пару недель.
– Не преувеличивай, дорогая, – попытался остановить ее Энрике. – Джулия может подумать, что Родриго – исчадие ада, от которого следует держаться подальше.
– Да уж, – заметила Моника, – может быть, Родриго и в самом деле поступил правильно, решив не раскрывать ей сразу свое имя. По крайней мере, Джулия спокойно доехала до дома. Надеюсь, ты действительно не волновалась? – спросила она подругу.
– Конечно! – встрял Родриго. – Джулия даже попросила меня завтра познакомить ее с Гонолулу поближе, и я согласился быть гидом.
– Вот и отлично, – потирая руки, сказал Энрике. – Значит, на завтра культурная программа обеспечена. Джулия, тебе невероятно повезло. На всем острове не найдешь человека, который знал бы историю Оаху лучше, чем Риго.
– Да, но… – неуверенно начала Джулия.
– Никаких «но». Ты ведь уже простила Родриго за глупую конспирацию, ведь так? – спросила Моника, заметив, что подруга колеблется.
В этот момент в комнату вошла полная чернокожая женщина и пригласила всех в столовую. Она чинно прошествовала к круглому столу, на котором уже были разложены столовые приборы и легкие закуски, а в центре стояло огромное серебряное блюдо.
– Хуанита, что за чудо у тебя в руках? – Энрике потянул носом. – Мм, пахнет божественно.
– О, сеньор Контарес, а на вкус это еще лучше.
– Так давайте скорее отведаем ваш очередной кулинарный шедевр, – сказал Родриго.
Он всегда с удовольствием принимал приглашения друга на обеды и ужины, потому что стряпня Хуаниты всегда была выше всех похвал. Тем более по сравнению с полуфабрикатами, разогретыми в микроволновке, которыми, как правило, приходилось довольствоваться Родриго. Холостяку, сутками пропадавшему на работе, не до кулинарных изысков.
– Девочки, бегом мыть руки! – скомандовала Моника.
Флор и Катарина нехотя сползли с колен отца и побежали в ванную.
– Моника, временами ты слишком строга с ними, – мягко сказал Энрике, беря жену за руку.
Она гневно сверкнула глазами. Моника не терпела, когда ей делают замечания по поводу того, как ей воспитывать дочерей. Она не доверяла всевозможным пособиям для молодых родителей, считая, что мать интуитивно, на уровне природных инстинктов поймет, что действительно необходимо ее детям.
– Энрике, ты целыми днями пропадаешь на работе, а когда приходишь домой, готов весь вечер держать Флор и Катарину на коленях или таскать их на руках. Им уже по три с половиной года, пора перестать нянчиться с ними, как с младенцами. Должен же кто-то в нашей семье воспитывать детей! Будь на то твоя воля, они бы ходили на головах. Ты слишком балуешь их.
– Я убежден, что ребенку никогда ни в чем нельзя отказывать. Детство – самая счастливая пора в жизни человека. Потом ему уже точно не позволят делать что заблагорассудится. К тому же мне самому приятно баловать их, потакая всем их прихотям и исполняя капризы.
Энрике замолчал, едва быстрые шажочки дочерей приблизились к столовой. Несмотря на демократические взгляды, Энрике считал, что детям не следует слышать то, что говорят о них взрослые.
– Так мы в конце концов сядем за стол? – нетерпеливо потирая руки, спросил Родриго.
– Риго, в некоторых вопросах ты несноснее ребенка! – фыркнула Моника.
– Это вовсе не означает, что я нуждаюсь в мамочке! – съязвил Родриго, давая понять, что не позволит ни одной женщине командовать собой. После небольшой паузы, чтобы немного разрядить обстановку, он добавил: – Даже в такой очаровательной, как ты.
– В чем ты точно нуждаешься, так это в хорошей порке! И я бы с удовольствием отшлепала тебя.
– Моника, если бы ты знала, как много женщин мечтали об этом до тебя.
Моника слегка смутилась.
– Риго, перестань шутить о таких вещах в присутствии моего мужа.
Энрике рассмеялся, затем произнес, сдерживая приступы хохота:
– Милая, поверь, в моем присутствии он позволяет себе гораздо больше, чем в твоем.
Джулия в разговоре не участвовала. Казалось, что о ее присутствии совершенно забыли. Старые друзья весело болтали, смеялись, шутили… Джулия поразилась, насколько быстро изменилось настроение Моники. Еще пять минут назад она была готова растерзать мужа за то, что тот предпочел работу встрече ее подруги, а сейчас Моника выглядела так, будто идея послать в аэропорт шутника Родриго принадлежала именно ей. Конечно, кто бы еще мог придумать увлекательную экскурсию по Гонолулу? Скажи сейчас Джулия, что вовсе не в восторге от Родриго – хотя это было бы ложью, – Моника, пожалуй, сочла бы себя оскорбленной в лучших чувствах.
Когда Родриго заговорил о завтрашней прогулке по городу, Джулия была не столько удивлена, сколько ошеломлена и возмущена его наглостью. Да как он