увидеть. Заходи, давай выпьем.

Кирха вошел в внутрь и покосился на стулья, которые были явно маловаты для него, поэтому он просто прислонился к стойке, горой возвышаясь над сидевшими рядом.

— Эту породу здесь не обслуживают, — проворчал бармен.

— Слушай, приятель, война кончилась, слыхал про такое? — напомнил ему Думсдэй.

— Меня это не волнует. Здесь этих не обслуживают.

— Слушай дружище, сколько ты работаешь в этом баре?

— Неделю.

— Если Галлахер — хозяин этой дыры, услышит, что ты говорил подобное в его заведении, то в момент вылетишь отсюда. Этот килрафи наш друг, и где бы мы ни были, он всегда будет пить с нами.

— Меня это не волнует. Я не обслуживаю таких.

Кирха затравленно огляделся вокруг.

— Если мое присутствие вызывает проблемы, сир, я могу уйти.

— Эй, Хантер, кто это твой приятель? — выкрикнул с другого конца бара пилот со знаками отличия командира эскадрильи.

— Эй, орлы, вы что, не слыхали как я и Паладин спасли фирекканскую принцессу? — громко, на весь бар прокричал Ян.

Большинство сидящих в этом тускло освещенном баре закивало головами, заулыбалось и застонало. Способность Яна рассказывать истории о своем героизме была всем хорошо известна.

После пяти минут рассказа, и новых красочных подробностей, которые Хантер имел обыкновение придумывать прямо на ходу, он наконец подошел к концу.

— Ну так вот, этот волосатик тогда спас мою, да и не только мою, задницу. Если бы не он, то меня вместе с Паладином и принцессой, эти кошки здорово бы поджарили.

Напряжение в баре ослабло, большинство вернулось к своим делам, некоторые с интересом продолжали рассматривать редкого гостя. Пара приятелей Хантера даже решили подойти и пожать руку героическому спасителю Хантера. Кирха нервно завертел головой. Этот человеческий ритуал до сих пор смущал его.

Ян развернулся обратно к бармену.

— Дружище, налей же наконец моему другу выпить!

Бармен нервно оглянулся вокруг и что-то пробормотал себе под нос.

— Что ты там сказал про нашего мохнатого друга? — рявкнул грозного вида пилот, сидевший у края стойки.

Бармен взглянул на Кирху.

— Что будете пить? — запинаясь, спросил он

— Скотч, чистый. Тройной, пожалуйста.

Зал взорвался аплодисментами и дружным смехом, напряженность совсем ушла, и даже бармен выдавил слабую улыбку, наливая стакан. Ян протянул ему купюру.

— Прошу прощения за ошибку, капитан. Оставьте, это за счет заведения, — ответил бармен и отвернулся.

Кирха поднял стакан и поклонился Яну.

— За мир между храи! — провозгласил тост Хантер, Поднимая свою кружку. Кирха одним глотком осушил свой стакан и удовлетворенно сверкнул клыками. Бармен восхищенно покачал головой.

— Надеюсь, с вами все будет в порядке.

— Долго же я мечтал о такой выпивке, — вздохнул Кирха.

Ян заказал еще один стакан.

— Так что ты думаешь обо всем этом? — спросил Хантер.

— Вы подразумеваете мирное соглашение? — спросил Кирха.

— Да.

— Это, как вы люди говорите, это напоминает мне дурно пахнущую тушу старого быка.

Зал снова взорвался хохотом, даже бармен еле заметно улыбнулся.

— Почему?

— Я знаю этого барона Джукагу из храи Кай'ра. Их род самый древний, их кровь самая благородная, благороднее даже чем у Императора. Их ненависть к Императорскому роду всем хорошо известна.

— Как это? — спросил бармен, обращая заинтересованный взгляд в сторону килрафи.

— Еще до того, как мы вышли в космос, в Седьмой Династической Войне, клан Киранка нанес поражение клану Кай'ра и получил господство над Килрой. Они были вынуждены поклясться в верности. Если бы не прибытие этих глупых утара, то это противостояние привело бы к Восьмой Династической войне.

— Кого-кого? — переспросил Бармен, прислоняясь к стойке и наливая Кирхе очередной стакан.

Кирха благодарно поклонился, снова беря стакан.

— Утара пришли на Килру, предлагая дружбу и мир. Они научили нас делать космические корабли, и открыли тайну гиперпрыжков.

Кирха покачал головой.

— Как только мы вышли в космос, мы полностью уничтожили их. Перебили всех до единого! Они были слабыми и глупыми!

Кирха громко засмеялся, словно сказал что-то очень смешное. Зал затих.

— Ну, спасибо. Порадовал, — пробормотал Ян.

— Для нас, что это очень смешно, — сказал Кирха, оглядывая зал, и все еще усмехаясь. Поняв наконец, что тем, кто его слушает, совсем не смешно, он удивленно пожал плечами.

— Похоже, вы не понимаете юмора.

— Возможно кое-что потерялось при переводе, дружище, — успокоил его Хантер.

Кирха кивнул, глядя в зал.

— Да, я вижу теперь, насколько же мы различаемся, — наконец сказал он. — Для нас, то что они сделали, было настолько глупо, что без смеха мы не можем о них рассказывать. А я вижу, для вас это не совсем так.

— Ну да, что-то вроде этого, — раздался голос из дальнего угла бара.

— Вот почему я, и все военнопленные долго смеялись, когда услышали, что вы согласились на то, что у вас называется перемирием. Вы показали свою слабость. Теперь вы потеряли свое лицо в наших глазах, потеряли то уважение, которое вы заслужили своим отважным сопротивлением Империи. У нас есть старая поговорка: «Сталь на железе не проверишь». Хотя мы вас ненавидели и желали уничтожить, тем не менее, начав войну, мы поняли, что наша храбрость ничуть не меньше вашей. Воевать с вами было почетно. И слава, достигнутая в бою с вами — настоящая слава. Ваши лидеры все изменили. Когда мы придем снова, уже не будет никакого уважения к вам, мы будем нещадно убивать вас. Резня будет большая, хорошая и кровавая.

Зал зашевелился.

— И ты тоже, приятель, будешь вместе с ними? — поинтересовался бармен.

— У меня нет храи, нет родины, — сказал в ответ Кирха. — Я присягнул на верность Хантеру и теперь никогда не смогу вернуться.

Он выглядел почти жалко, и несколько человек в зале даже дружелюбно улыбнулись ему.

— Ты говорил о Джукаге, — попытался вернулся к началу разговора Ясон, которого тоже заинтересовал разговор.

— Ах да, Джукага. После освобождения от оков нашей планеты мы перенаправили всю нашу агрессию на расы, о существовании которых мы ранее и подозревать не могли. Наши собственные гражданские войны ушли в прошлое, поскольку мы наконец нашли других врагов, на которых можно было проверить наши клинки. Но клан Кай'ра никогда не мог смириться с тем, что не они сидят на Имперском троне, считая такое положение случайностью, следствием одного сражения, проигранного много веков назад. Джукага почти открыто выражал это, особенно когда мы стали проигрывать войну с вами. Похоже, ваши лидеры не придали этому значения.

— Чему не придали? — наседал Ясон.

Вы читаете Битва флотов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату