рассоединенных, нескольких избранных на Земле, – неведомые силы трех на Земле, которые будут его, чтобы слиться с ними; и ему была приятна мысль о том, что, наконец, после долгого ожидания, он грокнул и обмыслил себя.
Майк оставался в трансе; еще многое надо было грокнуть, свободные концы связать заново, в соответствии со своим повзрослением – все, что он увидел и услышал, и то, что произошло в Храме архангела Фостера (не только развилка, когда он и Дигби остались лицом к лицу)… почему сенатор Бун заставил его чувствовать себя подозрительно неловко, почему на вкус мисс Доун Ардент совсем как водный брат, но не является им, запах хорошего, который он не полностью грокнул, в прыжках вверх-вниз и в воплях…
Приходили и уходили разговоры с Джубалом… больше всего его беспокоили слова Джубала; он изучал их, сравнивало тем, чему его учили, когда он был птенцом, старался выстроить мост между языками – тем, на котором думал, и тем, на котором учился думать. Слово «церковь», которое снова и снова выплывало из слов Джубала, было каким-то запутанным… на марсианском не было подходящего понятия, разве что взять слова «церковь», «поколение», «Бог», «конгрегация» плюс множество других и приравнять их к полноте единственного мира, который он знал во время ожидания-взросления… и втиснуть это понятие в английский в той фразе, которая отвергалась (по различным причинам) и Джубалом, и Махмудом, и Дигби.
«Ты есть Бог». Сейчас он был ближе в понимании этого на английском, хотя эта фраза никогда не могла бы обрести неизбежность марсианского понятия, которое стояло за ней. Он мысленно произнес одновременно английскую фразу и марсианское слово и почувствовал более полное гроканье. Повторяя это, словно буддист, твердящий, что лотос прячет алмаз, он погрузился в нирвану.
Около полуночи он ускорил сердце, перешел на нормальное дыхание, провел самопроверку, разогнулся и сел. Он весь выложился. Теперь он чувствовал себя легким, веселым, проясненным, готовым ко множеству поступков, которые, как он видел, предстояли ему.
Он ощутил щенячью потребность в компании, такую же сильную, как недавнюю необходимость покоя. Он вошел в холл и обрадовался, увидев водного брата.
– Привет!
– Привет, Майк. Ты выглядишь посвежевшим.
– Я прекрасно себя чувствую! Где все?
– Спят. Бен и Стинки отправились по домам час назад, остальные разошлись.
– О, – Майк почувствовал некоторое разочарование от того, что Махмуда нет. Он хотел объяснить свое новое гроканье.
– Мне тоже пора ложиться, но я бы не прочь перекусить. Ты не голоден?
– Да, я очень голоден.
– Идем, там есть холодные цыплята и, возможно, еще что-нибудь. – Они спустились вниз и щедро нагрузили поднос. – Пойдем в сад. Погода довольно теплая.
– Прекрасная идея, – согласился Майк.
– Так тепло, что можно купаться… настоящее бабье лето. Я включу прожектора.
– Не беспокойся, – возразил Майк. – Я возьму поднос.
Он мог видеть в почти полной темноте. Джубал говорил, что его ночное зрение, видимо, развивалось из-за условий, в которых он вырос, и Майк грокнул, что это именно так, но грокнул также, что это было не полное объяснение; его приемные родители
Сейчас же ему было приятно тепло ночи и еще более приятна компания водного брата.
– Хорошо, возьми поднос. Я включу фонари под водой. Мы сядем у бассейна и поедим.
– Прекрасно…
Майк любил глядеть на огни сквозь водную рябь. Это было хорошо и красиво. Они перекусили у бассейна, потом легли на траву и стали глядеть на звезды.
– Майк, вон Марс. Это Марс, да? Или Антарес?
– Это Марс.
– Майк, что сейчас делают на Марсе?
Он заколебался. Вопрос был слишком обширен для ограниченного английского языка.
– На стороне к горизонту – южном полушарии – весна. Растения учат расти.
– Учат расти?
Он опять поколебался.
– Ларри учит растения расти. Я помогал ему. Но мой народ – сейчас я имею в виду марсиан; я грокнул теперь, что вы мой народ – учат растения расти по-другому. В другом полушарии становится холодно, и нимф, тех, что остались в живых этим летом, собирают в гнезда для обучения и дальнейшего взросления. – Он задумался. – Из людей, что мы оставили на экваторе, один рассоединился, остальные грустят.
– Да, я слыхала в новостях.
Майк не слышал об этом. Он не знал, пока его не спросили.
– Им не надо грустить. Мистер Букер Т.В.Джонс, пищетехник первого класса, не грустит. Старшие заботятся о нем.
– Ты знал его?
– Да. У него было свое лицо, темное и прекрасное. Но он очень грустил по дому.
– Послушай, Майк… А ты когда-нибудь тоскуешь по дому? По Марсу?
– Первое время тосковал, – ответил он. – Я всегда был одинок.
– Он повернулся на бок и обнял ее. – Но теперь я не одинок. Я грокнул. Я больше никогда не буду снова одинок.
– Майк, милый… – они поцеловались, потом еще и еще.
Наконец водный брат едва слышно произнес:
– Ох! Это было еще хуже, чем в первый раз.
– Ты в порядке, мой брат?
– Да. Еще бы! Поцелуй меня снова.
Много времени спустя по космическим часам она сказала:
– Майк? Ты не… Я хочу сказать, ты знаешь…
– Я знаю. Это для того, чтобы стать ближе. Мы станем ближе.
– Ну… Я так долго ждала… Господи, мы все ждем, но… Не слушай, милый. Повернись немного. Я помогу.
И когда они слились, грокая вместе, Майк сказал мягко и восторженно:
– Ты есть Бог.
То, что она ответила, не было словами. И затем, когда их гроканье стало еще ближе, и Майк почувствовал себя почти совсем готовым рассоединиться, ее голос вернул его:
– О!.. О!
– Мы грокнули Бога.
Глава 25
Люди на Марсе строили воздушные купола для мужчин и женщин, прибывших последним кораблем. Стройка шла быстрее, чем было запланировано: помогали марсиане. Часть сэкономленного времени была потрачена на предварительные изыскания долговременного плана по высвобождению