готовить. Если будет время, может, она уговорит Элси научить ее печь яблочный пирог, какой она ела накануне вечером. Вот было бы здорово!
Немного погодя Элси вручила Сэм тряпку и поручила ей вытереть пыль на мебели в гостиной.
— Не слишком напрягайся, води тряпкой легко, тогда твои ребра не будут болеть. — И вдруг, к удивлению Сэм, женщина спросила: — Ты умеешь петь, Саманта?
Сэм прыснула от смеха, и в боку сразу остро кольнуло.
— Рев мула приятнее для слуха, чем мое пение.
— Я попрошу тебя петь как можно громче, — сказала Элси, коварно улыбаясь. — Я хочу, чтобы ты пела так громко, чтобы мне было тебя слышно сверху, где я буду застилать кровати. И заруби себе на носу: если я услышу, что твой голосок затихает, то не успеешь оглянуться, как я буду внизу и угощу тебя своей ложкой! Но это пустяки по сравнению с тем, что сделает с тобой Трэвис, если узнает, что ты пыталась сбежать.
Произнеся эту речь, кругленькая экономка вразвалку потопала вверх по лестнице.
— Пой, Сэм! — властно покрикивала она. — Пой!
ГЛАВА 6
Не успел Трэвис дойти до изгороди, за которой на небольшом участке земли стоял его дом, как до него донеслись душераздирающие вопли. По здравому рассуждению он пришел к выводу, что это, видимо, Саманта пытается петь, и делает это ужасно. Когда до его ушей долетел особенно визгливый звук, он поморщился с отвращением. Можно было подумать, что там отчаянно лаяла и выла целая свора собак.
Отодвигая щеколду ворот, он смущенно улыбнулся подошедшей женщине. Это была Нэн Такер, школьная учительница Тамбла, которую Трэвис битых полчаса уговаривал взяться за обучение Сэм. Он как мог постарался объяснить Нэн, что собой представляла эта девушка, но все же опасался, что Нэн придется выяснять это на собственном опыте. И в самом деле, какими словами можно было описать рыжего чертенка, попавшегося ему вчера?
Про себя Нэн думала, что Трэвис преувеличивает, но теперь не на шутку встревожилась.
— Откуда эти ужасные звуки? — спросила она дрожащим голосом.
— Ничего страшного, — успокоил ее Трэвис. — Просто это вопит одна дикая кошка, попавшая в ловушку. — Себе под нос он добавил: — Мало того что дикая, так еще и разъяренная. — Если бы до них не доносились отдельные слова, то в этом завывании ни за что нельзя было бы узнать мотив песенки «Ах, Сюзанна». Пение Сэм больше напоминало рев дикого лося в брачный период. Трэвиса передернуло от этих звуков. Как назло, сейчас середина мая и так тепло, что у всех раскрыты окна! Трэвис живо представил себе, что сейчас говорят о нем его соседи!
Только они взошли на ступени, ведущие на крыльцо, как дверь в дом тихо скрипнула и тихонько приоткрылась. Пение одновременно стало громче. Трэвис со своей спутницей молча наблюдали, как из дверного проема спиной к ним пятилась женская фигура, закутанная в ткань в голубых цветочках. Из-под юбки виднелись босые ноги.
Широко распахнув дверь и распевая так громко, как только могли позволить ей ушибленные бока, Сэм крадучись вышла на крыльцо. Но как только она приготовилась повернуться и сделать решающий рывок к свободе, ее больная нога подвернулась и Сэм потеряла равновесие. Резко вскрикнув и замахав руками, как мельница, она начала падать.
— Две сильные руки подхватили ее как раз в тот момент, когда она чуть было не покатилась вниз по ступенькам. Знакомый голос издевательски спросил:
— Далеко ли собралась, Сэм?
Сердце чуть не выпрыгнуло у нее из груди.
— Святые угодники! — завопила она. — Ну можно ли так пугать людей, Кинкейд? Я чуть Богу душу не отдала, черт проклятый. — Изогнув шею, она послала ему такой взгляд, от которого вода сразу бы закипела.
Свирепый взгляд Трэвиса был ей ответом.
— Мне кажется, я тебя предупредил, чтоб ты не выражалась у меня в доме. — Он грозно сдвинул брови.
— А разве мы у тебя в дому? — заметила она.
— Не в дому, а в доме, — машинально поправила Нэп Такер.
Сэм повернула голову и, к своему неудовольствию, увидела незнакомку, которую не замечала до сих пор. В серо-коричневой юбке и жакете, с волосами такого же мышиного оттенка, женщина очень смахивала на маленького воробышка.
— Так я же так и говорю, — сказала Сэм, недоумевая, откуда взялась эта особа и что она здесь делает. — Это что, твоя женщина, Кинкейд?
С любопытством ожидая ответа на свой смелый вопрос, она заметила, как Трэвис и женщина покрылись красными пятнами. Наконец полицейский обрел дар речи:
— Нет, это не моя женщина. Это Нэп Такер, учительница, я нанял ее, чтобы она давала тебе уроки.
Сэм сморщила нос и высвободилась из рук Трэвиса.
— Не гожусь я в ученье, до каких пор можно талдычить одно и то же, начальник. Не для меня это все.
Нэн Такер явно коробило, как бесцеремонно обращается Сэм с английским языком.
— Кажется, работы здесь для нас хватит, — пробормотала она, с опаской глядя на Сэм.
Трэвис обрадовано кивнул в знак согласия.
— Можете сразу и начинать, — предложил он. И с деланной любезностью обратился к Сэм: — А ты можешь посмотреть на это и с такой стороны: получишь возможность прочитать свое имя на объявлениях о твоем розыске. — Крепко взяв ее за руку, он потащил ее в дом.
— Вот ты где, — раздался голос Элси от лестницы. — Как только ты перестала петь, я сразу поняла, что ты что-то удумала, юная леди. Простите, хозяин, — оправдывалась она перед Трэвисом. — Мне нужно было заняться кое-чем наверху.
— Все в порядке, Элси. Ничего страшного не случилось, вот разве кое-кто из соседей позавидовал глухим, слушая пение Сэм.
Очаровательная нижняя губка снова выдвинулась вперед, и Сэм начала громко возражать:
— Я не виновата. Я ее предупреждала, что мне медведь на ухи наступил, но она и слушать меня не хотела.
— На уши, — снова поправила ее Нэн, заработав нелюбезный взгляд Сэм.
— Ну ясно. Я так и говорю. Что вы повторяете за мной все, что бы я ни сказала? Вы что, глухая, что ли? Элси прыснула от смеха, а Трэвис объяснил:
— Мисс Такер поправляет тебя, чтобы ты говорила правильно.
Сэм вскинула голову, отчего медно-красные кудри рассыпались по плечам.
— А чего это я говорю не так? — сказала она с обидой. — Меня почти все прекрасно понимают.
— Большинство просто не хочет обижать тебя и из вежливости не исправляет твои ошибки, — пояснил Трэвис.
Поскольку он был гораздо выше ее ростом, Сэм пришлось высоко задрать голову, чтобы ухитриться посмотреть на него как бы свысока, однако ей это удалось.
— Тогда ты к этому большинству не относишься, вот и все, — сказала она, навсегда закрепив за ним место среди грубиянов.
Элси явно с удовольствием слушала их пререкания и неохотно удалилась на кухню, чтобы приготовить лимонад. Так же нехотя и в самом дурном расположении духа Сэм позволила увести себя в гостиную.
— Сидеть! — приказал Трэвис, указывая на диван.
— Что я, собака, что ли! — проворчала Сэм.