Короткий путь от отеля до дома они проехали молча, но как только за ними закрылась парадная дверь, Лорел повернулась к нему и дала волю своему гневу.
— Как ты мог так унизить меня, Брендон? Не говоря уже о волнениях бедной Тесси!
— Разве это моя вина, что Мюриэль выпила слишком много шампанского и ее… э-э-э… потянуло на любовь?
— Шампанское нисколько не извиняет Мюриэль! — негодующе возразила Лорел. — Она, как кошка, все время бродит в поисках добычи, и тебя она учуяла как самого обворожительного соседского кота. Отвратительно!
— Я ничего не делал, чтобы привлечь ее внимание, Лорел, и не давал ей никакого повода.
— У многих создалось иное впечатление, особенно когда ты танцевал с ней. Эта женщина льнула к тебе как плющ, и ты не сделал ничего, чтобы отвадить ее. На самом деле ты, похоже, безмерно наслаждался ее обществом!
Брендон вздохнул.
— Я просто не хотел скандала — Мюриэль еле держалась на ногах.
— Если тебя интересует мое мнение, так это вовсе не оправдание! К тому же ты еще и танцевать ее пригласил.
— Я танцевал и с Тесси, и с Джейн, и ты не выходила из себя.
— Они мои друзья.
— Такие же, как и Мюриэль.
— Ха, ха! — иронически хмыкнула Лорел. — Назвать Мюриэль другом равносильно тому, чтобы назвать дочь дьявола ангелом! Она доступная самка, которая с самого начала пыталась захватить тебя в свои коготки. Надо быть слепым, Брендон, чтобы не увидеть этого!
— Она наша соседка. Пригласить ее танцевать — не преступление, а долг вежливости.
— Да, а этот поцелуй, которым она тебя наградила, когда мы уходили?! — гневно добавила Лорел. — Может быть, здесь, в Сан-Франциско, все по-другому, но в Кристалл-Сити она бы уж напросилась, ей бы разбили физиономию, если не что похуже!
Брендон с раздражением всплеснул руками.
— Господи, Лорел! Эта женщина была очень пьяна! Она, вероятно, даже не понимала, что делает!
— Бывает, что коровы летают!
— Давай просто забудем это, Лорел. Я не расположен сейчас к такому разговору. У меня и без того голова пухнет от забот.
— Каких таких забот? — упрямо настаивала Лорел.
Он понял, что ее не переспоришь, и замолчал.
— Может, ты расскажешь, что тебе нашептала Мюриэль? — предложила она.
— Не помню, — даже глазом не моргнув, спокойно ответил он.
— Как удобно!
Брендон начинал злиться.
— Я не собираюсь здесь стоять и обсуждать подобные глупости! — Он бросил на стул пиджак и ослабил галстук. — Иди спать, Лорел. Уже поздно, я устал.
Но Лорел настырно добивалась своего.
— Тогда давай поговорим, когда мы собираемся вернуться в Кристалл-Сити, — упорствовала она.
— О дьявол! — взорвался Брендон. — Ты действительно готова обсуждать это среди ночи? — Серо- стальные глаза метали искры.
— Отец согласился на твои условия. Он уже начал возмещать убытки владельцам ранчо, пострадавшим от грабителей. Что ты еще хочешь, Брендон? Чтобы человек признался в преступлении, которого не совершал? Он сказал, что найдет истинного виновника.
— И ты ему веришь? — вздохнул с негодованием Брендон и отвернулся.
— Да, верю! Я хочу домой, Брендон. Я хочу, чтобы мой ребенок родился дома!
Расстроенный, он продолжал стоять к ней спиной, скрежеща зубами от сознания того, что не может увезти ее в Кристалл-Сити, пока они не поженятся законным образом, и рассказать о письме Мигуэля также не может, пока не сумеет организовать новое венчание.
— Если мы сейчас поедем в Кристалл-Сити, и ты будешь уже дома, — сказал он, — Рекс, несомненно, откажется от соглашения.
Уставшая, несчастная и злая, Лорел совершенно потеряла над собой власть.
— Ты ненавистный упрямый осел, Брендон Пре-скотт! — пронзительно закричала она. — Мне надоело просить и умолять и плясать под твою дудку. Я отправляюсь домой, даже если мне придется весь путь в Кристалл-Сити проделать пешком. Я уйду, с тобой или без тебя, но уйду.
— Нет, не уйдешь!
Он резко повернулся, протягивая к ней руки, словно стремясь ее удержать. Не рассчитав, что она стоит так близко, он тыльной стороной руки, не желая того, задел ее щеку. Резкий удар, заставивший Лорел пошатнуться, ошеломил их обоих. Она закричала от удивления и боли. Он, полный раскаяния и сожаления, кинулся к ней, собираясь утешить.
— О Господи, Лорел! Прости! Я не хотел тебя ударить!
Она держалась за щеку, стараясь унять боль, огромным потрясенные глаза наполнились слезами.
— Ты зверь! Ты страшное ненавистное чудовище!
Повернувшись, она стала быстро подниматься по лестнице. Брендон бросился за ней, пытаясь объяснить.
— Пожалуйста, Лорел! Это получилось случайно! Ты же знаешь, я никогда пальцем тебя не тронул, как бы ни злился!
Лорел зацепилась за подол платья и покачнулась. Мгновенно взлетев по лестнице, Брендон успел подхватить ее.
— Ты, маленькая дурочка, — прорычал он. — Ты что, собираешься угробить себя и нашего сына? Бегать в твоем положении, да еще по лестнице!
Он крепко держал ее, страх за нее придал его словам нежелательную резкость.
Колотя вовсю кулаками, Лорел вырвалась из его объятий, истерически рыдая, по лицу ручьем текли слезы.
— Убери руки! Не смей меня трогать!
Осыпаемый ударами, не обращая внимания на сопротивление, он тем не менее поднял и донес ее до комнаты, а там положил на кровать и кинулся в ванную за мокрым полотенцем. Щека у Лорел покраснела и на глазах опухала. Он чувствовал себя злодеем.
Когда он вернулся, она, отвернувшись, рыдала в подушку. Он попытался повернуть ее, чтобы приложить к щеке мокрое полотенце, но она пронзительно закричала:
— Уйди прочь! Оставь меня одну! Мало того, что ты сделал?
— Лорел, у меня и в мыслях не было ударить тебя. Это произошло случайно. Поверь мне, умоляю!
Но напрасно он старался — Лорел была в таком состоянии, что слова не доходили до ее сознания. Он опять попытался приложить полотенце к ее лицу, но она вырвала его и швырнула через всю комнату.
— Не трогай меня! Я не хочу тебя видеть!
— Лорел… — отчаянно умолял он, со страстной мукой глядя на нее.
Содрогаясь в рыданиях, она зарылась лицом в подушку.
— Уходи! Ты грубая свинья!
Брендон встал и нехотя пошел к двери. Оглянувшись, он тяжело вздохнул.
— Я оставлю тебя ненадолго, чтобы ты успокоилась. Мне очень жаль, Лорел.
— Убирайся! От тебя пахнет духами Мюриэль! — крикнула она, задыхаясь от слез.
Щелкнула закрывшаяся за ним дверь, и раздались его тяжелые шаги по лестнице.